MTD 24A-020D000 manual Sección 1 Medidas Importantes DE Seguridad, Capacitación

Page 19

SECCIÓN 1: MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y / o material y de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar poner esta máquina en funcionamiento. De no hacerlo puede ocasionar lesiones. Cuando encuentre este símbolo -respete la advertencia que aparece a continuación del mismo .

ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos

componentes del vehículo contienen o emiten productos químicos que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con todos los equipos eléctricos si el operador es descuidado o comete errores puede ocasionar lesiones graves. Esta máquina puede amputar manos y pies y arrojar objetos. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

CAPACITACIÓN

1.Lea, comprenda y respete todas las instrucciones que figuran en la máquina o en este(os) manual(es) antes de proceder al montaje y operación del equipo. Guarde este manual en un lugar seguro para referencias futuras y regulares y para solicitar repuestos.

2.Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y cómo desengranar los controles rápidamente.

3.Nunca permita que niños menores de 16 años operen esta máquina. Los niños de 16 años y más deben leer y comprender las instrucciones de operación y las reglas de seguridad contenidas en este manual y deben ser capacitados y supervisados por uno de los padres.

4.Nunca permita que adultos sin conocimientos acerca de la máquina operen la misma.

5.Mantenga a los observadores, ayudantes, mascotas y a los niños por lo menos a 75 pies de la máquina mientras la misma está en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien entra en la zona.

6.Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.

7.No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de descarga. El contacto con el motor rotatorio puede producir la amputación de dedos, manos o pies.

8.Nunca trate de destapar la toma de alimentación o la abertura de descarga, ni trate de sacar o vaciar la bolsa de la aspiradora, ni de revisar y reparar la máquina mientras el motor está en marcha. Apague el motor y espere hasta que todas las piezas que se mueven se hayan detenido por completo. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor.

PREPARACIÓN

1.Revise minuciosamente la zona donde se utilizará el equipo. Retire todas las piedras, botellas, latas u otros objetos extraños que puedan ser levantados o arrojados causando lesiones o daños a la máquina.

2.Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras opera la máquina o mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden lesionar gravemente la vista.

3.Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte y pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas movibles. Nunca opere esta máquina estando descalzo o con sandalias.

Utilice guantes de trabajo de cuero cuando alimente material por el canal de la cortadora.

4.Antes de encender la máquina controle que todos los pernos y tornillos estén bien ajustados para comprobar que la máquina se encuentra en condiciones seguras de operación Además realice una inspección visual de la máquina a intervalos frecuentes para controlar si la misma está dañada.

5.Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.

6.Sea sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es altamente inflamable y los vapores son explosivos. Se puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre usted o sobre la ropa ya que se puede encender. Lave la piel y cámbiese de ropa de inmediato.

a.Utilice sólo recipientes para gasolina autorizados.

b.Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.

c.Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado.

d.Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha.

e.Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.

f.Nunca recargue el tanque de combustible. Llene el tanque no más de 1/2 pulgada por debajo de la base del cuello del filtro para dejar espacio para la dilatación del combustible.

g.Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien.

h.Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.

i.Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto (por ejemplo, hornos, calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa, etc.)

j.Para reducir el riesgo de incendio mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y de acumulación de otros escombros. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los escombros embebidos con combustible.

k.Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos antes de guardarla.

FUNCIONAMIENTO

1.No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de descarga. El contacto con el motor rotatorio puede producir la amputación de dedos, manos o pies.

19

Image 19
Contents OPERATOR’S Manual Finding Model Number Table of ContentsCalling Customer Support Training Important Safe Operation PracticesPreparation Operation Maintenance and StorageLoose Parts In Carton See Figure Disconnecting Spark Plug WireAssembling Your Chipper Shredder Vacuum Removing Unit From CartonAttaching The Bag Attaching The HandleAttaching The Blower Chute If Equipped Stopping Engine Know Your Chipper Shredder VacuumOperating Your Chipper Shredder Vacuum Maintaining Your Chipper Shredder Vacuum Nozzle Height AdjustmentEngine MaintenanceLubrication Removing The Flail ScreenRefer to engine manual for correct engine storage Clean the equipment thoroughlyStore unit in a clean, dry area. Do not store next to Wipe equipment with a oiled rag to prevent rustProblem Cause Remedy TroubleshootingPage Model 24A-020D000 Part Description Model 24A-020D000 Model 24A-020D000 Contenido ÍndiceBúsqueda DEL Número DE Modelo Servicio Telefónico DE Asistencia AL ClienteCapacitación Sección 1 Medidas Importantes DE SeguridadMantenimiento Y Almacenamiento Colocación de la bolsa Extracción de la unidad de la cajaDesconexión del cable de la bujía Montaje de la manijaCanal de la cortadora Instalación del canal de sopladoSi está incluidoBolsa Manija de la bolsaCarga de gas y aceite Descarga de la bolsa Detención del motorEncendido del motor Mantenimiento Funcionamiento de la cortadora trituradora aspiradoraAjuste de la altura del pico LubricaciónResponsabilidades del cliente Afilado o recambio de las hojas de la cortadoraCaja Tornillo Pico Caja inferior Tornillos Almacenamiento de la cortadora trituradora aspiradoraProblema Causa Solución Sección 6 Guía Para LA Solución DE ProblemasPage Page Page DEL Fabricante Garantía Limitada MANUFACTURER’S Limited Warranty