à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peu- vent être happés par des pièces mobiles. Il faut également se tenir à l’écart des évents qui recouvrent souvent les pièces mobiles.
•Éviter le démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Le fait de transporter un outil en appuyant sur la gâchette ou de le brancher lorsque l’interrupteur se trouve en position de marche peut causer des accidents.
•Déposer les clés de réglage ou de serrage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée à une pièce rotative de l’outil peut entraîner des blessures.
•Ne pas tendre le bras trop loin. Il faut demeurer en équilibre en tout temps. Un bon équilibre permet une meilleure maîtrise de l’outil dans les situations inattendues.
•Utiliser du matériel de sécurité. Toujours porter des lunettes de protection. Il faut utilis- er, au besoin, un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs d’oreilles.
UTILISATION DES OUTILS ET PRÉCAUTIONS
•Utiliser des pinces ou un autre moyen pratique de fixer et de soutenir la pièce à tra- vailler sur une plateforme stable. Le fait de tenir la pièce avec la main ou de l’appuyer contre le corps ne permet pas de la stabiliser et cela risque de causer une perte de maîtrise.
•Ne pas forcer l’outil. Utiliser celui qui convient au travail à effectuer. L’outil adéquat permet de faire le travail de façon plus convenable et sûre lorsqu’il est employé suivant l’utilisation pour laquelle il a été conçu.
•Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de le mettre sous ou hors tension. Tout outil impossible à commander au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
•Débrancher la fiche de la source d’alimentation avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures préventives réduisent le risque de le mettre en marche accidentellement.
•Ranger les outils hors de la portée des enfants et des autres personnes non qualifiées. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non qualifiés.
•Veiller à entretenir correctement les outils. Les accessoires de coupe doivent être maintenus bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, et dont les arêtes sont coupantes, sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à manier.
•Vérifier la présence de pièces mobiles mal alignées ou coincées, de pièces brisées ou de toute autre condition pouvant altérer le fonctionnement de l’outil. Si l’outil est endommagé, il faut le faire réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
•Utiliser seulement des accessoires recommandés par le fabricant du modèle. Des accessoires convenant à un outil peuvent être dangereux lorsqu’on les installe sur un autre outil.
RÉPARATION
•Seules des personnes qualifiées peuvent réparer les outils. Une réparation ou un entre- tien effectué par une personne non qualifiée risque d’entraîner des blessures.
•Il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques pour réparer un outil. Suivre les directives figurant dans la section Entretien du présent manuel. L’emploi de pièces inadéquates ou le non-respect des directives d’entretien peut provoquer un choc élec- trique ou des blessures.
Régles de sécurité additionelles concernant l’outil à decouper
•Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en con- tact avec des fils cachés, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
AVERTISSEMENT : après avoir changé une mèche ou avoir fait quelque réglage que ce soit, s’assurer que l’écrou de la douille de serrage soit bien serré.
AVERTISSEMENT : ne pas appuyer sur les boutons de verrouillage de la broche et de la douille de serrage lorsque le moteur est en marche; l’utilisateur pourrait perdre la maîtrise de l’outil et l’échapper, risquant ainsi de subir des blessures ou d’endommager gravement l’outil. AVERTISSEMENT : couper le courant de tous les circuits électriques situés à proximité de la zone où on prévoit effectuer des découpes.
MISE EN GARDE : Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition.
MISE EN GARDE : ne pas toucher à la mèche ni à l’écrou de la douille de serrage pen- dant l’utilisation de l’outil ni immédiatement après; ces pièces peuvent être suffisamment chaudes pour causer des brûlures sur la peau.
•Toujours porter des lunettes de protection; on recommande à l’utilisateur de porter les dispositifs de sécurité appropriés, comme un protecteur auditif ou un masque anti-poussières, si la situation le requiert afin QU’IL PUISSE TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ.
•On doit toujours s’assurer que le guide de profondeur soit en place avant d’utiliser l’outil; ce dispositif empêche la mèche de trop s’enfoncer dans l’ouvrage, éliminant les risques d’entrer en contact avec un fil électrique.
•Ne pas utiliser l’outil avec des mèches pour perceuses ou tournevis; l’outil n’est pas conçu pour cet usage.
•Toujours s’assurer que les mèches soient bien aiguisées et en bon état; une mèche endommagée pourrait faire sauter l’outil et causer des blessures.
•Attendre que le moteur s’arrête complètement avant de déposer l’outil à decouper. Si l’arête tranchante tourne encore lorsqu’on dépose l’outil, on risque de causer des dommages ou des blessures.
•S’assurer que la mèche n’est pas en contact avec la pièce avant de démarrer le moteur, afin d’éviter de faire bondir l’outil et de causer des dommages ou des blessures.
•Cet outil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Si l’outil ne fonctionne pas correctement, on doit l’emporter à un centre de service DEWALT qualifié afin qu’il puisse y être réparé.
AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la pous- sière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chim- iques, on retrouve :
•le plomb dans les peintures à base de plomb;
•la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;
•l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (CCA). Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser l’équipement de sécurité approprié tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
•Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
•L’étiquette apposée sur l’outil peut comprendre les symboles suivants.Voici les symboles et leurs définitions :
V | volts | A | ampères |
Hz | hertz | W | watts |
min | minutes | no | courant alternatif |
| | | courant direct | régime sans charge |
| | |
| | .............. | construction de classe II | …/min | tours ou va-et-vient par minute |
| | | borne de mise à la terre | | symbole d’alerte relatifs à la sécurité |
| | | |
| | .............. | ................ |
| | | |
| | | |
Pour maintenir le contrôle de l’outil
•S’assurer que la surface de travail soit exempte de clou ou de vis; si l’outil passe sur une ferrure de ce genre, cela pourrait le faire sauter et endommager la mèche.
•Ne jamais tenir l’outil d’une main et l’ouvrage de l’autre; l’ouvrage doit être maintenu au moyen de dispositifs de serrage permettant ainsi de guider l’outil des deux mains. S’assurer de toujours garder la maîtrise de l’outil.
•Ne jamais couper un ouvrage lorsque ce dernier est appuyé contre une surface rigide; on doit prévoir derrière l’ouvrage un espace suffisamment grand pour permettre à la mèche de sortir librement.
•Toujours débrancher la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de changer une mèche ou de nettoyer l’outil.
•NE JAMAIS serrer l’écrou de la douille de serrage sans y avoir d’abord inséré une mèche afin d’éviter d’endommager la douille.
•Ne jamais faire démarrer l’outil lorsque la mèche est déjà engagée dans un ouvrage; celle-ci pourrait mordre dans le matériau et provoquer la perte de maîtrise de l’outil.
Moteur
S’assurer que la prise employée corresponde à celle de la plaque signalétique.
La présence d’une étiquette comportant la mention «120 V c.a.» signifie qu’on doit toujours brancher l’outil dans une prise de courant alternatif et jamais dans une prise de courant continu.
Interrupteur
Pour faire démarrer le moteur, faire glisser l’interrupteur (A) à la position «I» et pour l’arrêter, à la position «O» (fig.1).
Installation et Retrait des Méches (fig. 2)
L’outil est muni d’un système permettant de changer les mèches sans aucun outil additionnel. AVANT de procéder, arrêter et débrancher l’outil, puis retirer le guide.
1.Pour installer une mèche, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche (C) et celui de la douille de serrage (B), puis tourner la douille de serrage vers la gauche.
2.Insérer la mèche.
AVERTISSEMENT : les mèches sont coupantes et doivent donc être manipulées avec soin.
MISE EN GARDE : s’assurer de ne pas insérer les cannelures tranchantes de la mèche dans la douille de serrage; cela pourrait briser la mèche.
3.Les boutons de verrouillage de la broche et de la douille de serrage étant toujours enfon- cés, tourner la douille vers la droite afin de bien la serrer. Pour les gros travaux, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser une clé pour serrer l’écrou (D). Pour ce faire, on doit maintenir enfoncé le bouton de verrouillage de la broche (C).
4.Fixer le guide
MISE EN GARDE : ne jamais serrer la douille sans y avoir d’abord inséré une mèche. Cet outil est fourni avec deux douilles de serrage, soit une de 3,2 mm (1/8 po) et une de 6,4 mm (1/4 po). Pour remplacer la douille de l’outil, retirer d’abord l’écrou qui la retient puis installer la douille voulue.
Guide de profondeur (fig. 3)
Pour fixer le guide de profondeur au bloc moteur, ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL AVANT DE PROCÉDER.
Le guide s’enclenche sur les positionneurs (voir l’illustration). Le guide doit toujours rester fixé sur l’outil lorsqu’on utilise ce dernier. Pour obtenir de meilleurs résultats, régler le guide au moyen du bouton prévu à cet effet (E), de manière à laisser dépasser la mèche d’environ 3 mm (1/8 po) derrière l’ouvrage.
Poignée latérale, modèle DW6619 (fig. 4)
Lorsqu’on utilise l’outil, le tenir au moyen de la poignée latérale afin de bien le maîtriser. Pour fixer la poignée au bloc moteur, ARRÊTER LÕOUTIL ET LE DÉBRANCHER DE LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
1.Retirer le guide de profondeur.
2.Desserrer le bouton (F) afin de pouvoir insérer le collier de l’outil dans la courroie (G) de la poignée latérale.
3.Aligner le positionneur de l’outil avec celui de la poignée latérale. (Détail) Serrer le bouton (F).
4.Enclencher le guide de profondeur par-dessus la courroie de la poignée latérale (G), à par- tir du côté opposé. Maintenir le guide de profondeur en place en tout temps durant le fonc- tionnement de l’outil.
5.Pour obtenir de meilleurs résultats, régler le guide au moyen du bouton (E) pour sortir la mèche d’environ 1/8 po du matériau à couper.
6.Pour retirer la poignée latérale, enlever le guide de profondeur, desserrer le bouton (F) afin de détacher l’outil du positionneur et la glisser hors de la courroie (G).
7.Fixer à nouveau le guide de profondeur.
Coupe-cercle, modèle DW6621 (fig. 5)
Pour fixer le coupe-cercle au bloc moteur, ARRÊTER L’OUTIL ET LE DÉBRANCHER DE LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
1.Retirer le guide de profondeur.
2.Desserrer le bouton (H) afin de pouvoir insérer le collier de l’outil dans la courroie (J) du coupe-cercle.
3.Aligner le positionneur de l’outil avec celui du coupe-cercle. (Détail) Serrer le bouton (H).
4.Démonter le collier du guide de profondeur, puis enclencher la partir supérieure (M) sur la courroie (J).
5.Desserrer le bouton (L) et sortir le bâti du coupe-cercle jusqu’à sa fin de course.
6.Insérer le bouton (E) à travers le bâti (N).
7.Régler la profondeur de coupe voulue, puis serrer les boutons (E) et (L).
8.Mesurer jusqu’au centre du cercle à découper, puis régler la longueur du guide jusqu’au rayon obtenu.
9.Serrer le bouton (O) qui retient la pointe de centrage en place.
10.Percer un orifice de 5/32 po dans le matériau à couper, au centre du rayon.
11.Brancher l’outil, démarrer le moteur et attendre qu’il atteigne sa vitesse maximale.
12.Positionner la pointe de centrage dans l’orifice et amorcer la coupe.
13.En exerçant une pression ferme, maintenir la pointe de centrage en place et déplacer le coupe-cercle vers la gauche, jusqu’à ce que la coupe soit terminée.
MISE EN GARDE : une fois la coupe terminée, le matériau peut se détacher; tenir l’outil des deux mains afin de bien le maîtriser.
14.Pour retirer le coupe-cercle, desserrer le bouton (H) afin de détacher l’outil du positionneur, puis le glisser hors de la courroie (J).
15.Assembler et fixer à nouveau le guide de profondeur.
Fonctionnement
DÉCOUPE D’UN TROU POUR UNE PRISE ÉLECTRIQUE (FIG. 6)
AVERTISSEMENT : couper le courant de tous les circuits électriques situés à proximité de la zone où on prévoit effectuer une découpe.
1.Pousser les fils électriques au fond de la boîte à prises afin d’éviter de les endommager, le cas échéant.
2.Avant d’installer la plaque de plâtre sur la boîte à prises, indiquer l’emplacement approxi- matif du centre de la boîte sur la plaque. Vérifier l’épaisseur du matériau afin de s’assurer que la mèche utilisée soit suffisamment longue pour le traverser complètement.
3.Fixer la plaque au moyen de quelques attaches, en prenant soin d’éviter le goujon retenant la boîte à prises, afin de permettre à la plaque de plâtre de fléchir légèrement autour de la boîte en saillie.
4.Mettre l’outil en marche puis, en le tenant fermement des deux mains (fig. 4), enfoncer la mèche directement au centre de la boîte à prises.
5.Diriger la mèche vers la droite, jusqu’à ce qu’elle atteigne le côté de la boîte; retirer la mèche suffisamment pour passer par dessus la boîte, puis l’enfoncer de nouveau dans le matériau en l’accotant légèrement sur l’extérieur de la boîte.
6.Suivre le contour de la boîte, tel qu’illustré, en exerçant une légère pression contre celle-ci afin d’éviter de faire dévier l’outil et de s’assurer d’obtenir une coupe précise.
7.Retirer les retailles et la poussière de la boîte. Fixer la plaque de plâtre de façon définitive.
Entretien
L’outil doit être nettoyé au moyen d’un jet d’air comprimé au moins une fois par semaine de manière à en retirer le plus de poussière possible et d’améliorer la durée de vie des balais et des roulements du moteur. On doit toujours porter le matériel de sécurité approprié lorsqu’on nettoie un outil à l’air comprimé.
Bien que le boîtier en plastique de l’outil soit résistant aux solvants, ne jamais utiliser ce produit, ni toute autre solution chimique, pour le nettoyer. Essuyer les pièces non métalliques de l’outil au moyen d’un linge sec.
TOUS LES ROULEMENTS ONT ÉTÉ LUBRIFIÉS EN USINE POUR LA DURÉE DE VIE DE L’OUTIL.