Chicago Electric 95235 manual Sécurité Électrique, Sécurité Personnalisée

Page 13

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

1.Les fans mis à la terre doivent être branchés à une prise de courant murale correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et aux ordonnances. N’enlevez jamais la dent d’installer à la terre ou modifiez la prise de courant de toute façon. N’utilisez pas n’importe quelles prises de courant d’adaptateur.Vérifiez avec un électricien qualifié si vous êtes douteux quant à si la prise de courant murale est correctement mise à la terre. Si le fan devrait électriquement mal fonctionner ou se décomposer, installer à la terre fournit un sentier de résistance faible pour emporter l’électricité de l’utilisateur.

2.AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique, n’utilisez pas ce fan avec n’importe quel artifice de contrôle de vitesse d’état solide.

3.Évitez le contact de corps avec les surfaces mises à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque augmenté de décharge électrique si votre corps est mis à la terre.

4.AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique, n’exposez pas ce fan à l’eau ou à la pluie.

5.N’abusez pas du Cordon de Pouvoir. N’utilisez jamais le Cordon de Pouvoir pour porter le fan ou tirer la Prise de courant d’une prise de courant murale. Tenez le Cordon de Pouvoir à distance de la chaleur, les bords de pétrole, pointus, ou les pièces bougeantes. Remplacez des Cordons de Pouvoir faits tort immédiatement. Les Cordons de Pouvoir Faits tort augmentent le risque de décharge électrique.

SÉCURITÉ PERSONNALISÉE

1.Soyez sûrs que le fan est sur une surface ferme, plate quand dans l’opéra- tion.

2.Robe correctement. Ne portez pas de vêtements desserrés ou de bijouterie. Contenez de longs cheveux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants loin de déplacer des pièces. Les vêtements desserrés, la bijouterie, ou les longs cheveux peuvent être attrapés dans les pièces bougeantes.

3.Évitez le commencement accidentel. Soyez sûrs que l’Interrupteur de Pouvoir est éteint avant le fait de brancher.

ATTISEZ L’UTILISATION ET LE SOIN

1.N’utilisez pas le Fan si l’Interrupteur de Pouvoir ne l’allume pas ou éteint.

2.Débranchez la Prise de courant de Cordon de Pouvoir de la source de pouvoir avant le fait de faire n’importe quels ajustages, accessoires changeants, ou

SKU 95235

Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.

Page

Image 13
Contents Speed AIR Blower For technical questions or replacement parts, please callGeneral Safety Rules SpecificationsWork Area SKU For technical questions, please callPersonal Safety Electrical SafetyFAN USE and Care Service Specific Safety RulesGrounded Blowers Blowers With Three Prong Plugs GroundingProng Plug and Outlet UnpackingOperating Instructions Power SwitchSee Figure C To Position The Air Blower See Assy. Diagram SKU For technical questions, please call INSPECTION, MAINTENANCE, and CleaningTo Operate The Air Blower Part Description ’ty Parts ListPlease Read the Following Carefully Limited 90 Day warrantySouffleur D’AIR À 3-VITESSE Gardez CE Guide CaractéristiquesRègles DE Sécurité Générales Région DE TravailSécurité Personnalisée Sécurité ÉlectriqueAttisez L’UTILISATION ET LE Soin Entretien Règles DE Sécurité SpécifiquesSauvez CES Instructions LES Outils Mise À Laterre LES Outils Fiche À Trois Broches Mise À LA TerreVoir L’IMAGE a Déballage Symboles’Interrupteur FonctionnementConsultez L’Image C Positionner Le Souffleur d’Air Pour Faire Fonctionner Le Souffleur d’Air INSPÉCTION, Entretien ET NettoyageConsultez L’Image C ’utilisez pas un outil endommagéSchéma DU Produit Liste DE PiècesLisez S’IL Vous Plaît LE Suivant Soigneusement Garantie