• CABLES DE EXTENSION. Asegúrese de que su extensión esté en buenascondiciones. El |
| aislamiento del cable deberá estar intacto sin cuarteaduras o muestrasde deterioro. Las |
| clavijas no deben tener daños. Cuando utilice una extensión, asegúresede utilizar una con el |
| calibre necesario para soportar la corriente necesaria para su producto.Una extensión con |
| calibre menor al necesario causará una caídaen el voltaje de la línea que resultará en |
| pérdida de potencia y sobrecalentamiento. | | | |
| La tabla muestra el calibre correcto para usarse deacuerdo con la longitud delcable y el |
| amperaje señalado en la placa de identificación del producto. Si tiene dudas, utilice el calibre |
| siguiente. Mientras menor sea el número del calibre, mayorserá su capacidad. |
| | | | | | 120V | Calibre mínimo para cables de extensión | |
| | | | | | | 0-25 | 26-50 | 51-100 | 101-150 | |
| | | | | | Volts | | Longitud total del cable en pies | |
| | | | | | 240V | | (0-7,6m) | (7,6-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-45,7m) | |
| | | | | | | 0-50 | 51-100 | 101-200 | 201-300 | |
| | | | | | Amperaje | (0-15,2m)(15,2-30,4m) (30,4-60,9m)(60,9-91,4m) | |
| | | | | | 0 | Más de | No más de | 16 | American Wire Gage | |
| | | | | | - | 6 | 18 | 16 | 14 | |
| | | | | | 6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 | |
| | | | | | 10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 | |
• | | | | | | 12 | - | 16 | 14 | 12 | No se recomienda | |
| | | | indica que la orilladora cuenta con “DOBLE AISLAMIENTO”. | |
| | | | |
| | | | |
• | Para reducir el riesgo de choque eléctrico, utilice únicamente extensiones para uso a la |
ARA USO DE CABLES DE EXTENSION PARA LA INTEMPERIE | ADVERTENCIA: |
| intemperie, como las del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, |
• | o SJTOW-A. | | | | | | | |
INTERRUPTOR DE CIRCUITO PARA FALLAS EN TIERRA (GFCI). Los circuitos y las |
| tomas de corriente que se utilicen con el aparato de jardinería deben contar con un |
| dispositivo de este tipo. Existen tomas de corriente con protección GFCI integrada y se |
• | pueden utilizar para cumplir con esta medida de protección. | |
ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que hace. Use el sentido común. No opere aparatos |
• | cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de drogas o alcohol. | |
REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir utilizando el aparato, una guarda u otra |
| parte que estén dañadas deben revisarse cuidadosamente para determinar si funcionarán |
| apropiadamente y cumplirán con su función. Revise la alineación de las piezas móviles, sus |
| montajes, ruptura de las partes y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su |
| operación. Una guarda o cualquier otra parte que esté dañada debe repararse de manera |
| apropiada o reemplazada en un centro de servicio autorizado a menos que se indique lo |
• | contrario en este manual. | | | | | |
REPARACIONES Y SERVICIO. Las reparaciones, el mantenimiento y cualquier otro ajuste |
| no especificado en este manual deberán efectuarse en los centros de servicio autorizado |
| Black & Decker u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refaccione |
• | idénticas. | | | | | | | |
USO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no |
| recomendado para emplearse con este aparato puede ser peligroso. Nota: consulte la |
| sección de accesorios de este manual para obtener más detalles. | |
ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA ORILLADORAS 1. Conserve las guardas en su sitio.
2. Conserve limpia el área de la cuchilla.
PELIGRO: Riesgo de lesión. Conserve manos y pies lejos de la cuchilla y del área de corte.
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Cuando emplee la orilladora, pueden salir despedidos piedras, trozos de metal y otros objetos a gran velocidad por la cuchilla. La herramienta y la guarda están diseñadas para reducir el peligro. Sin embargo, debe tomar en cuenta las siguientes precauciones:
1. Utilice gafas de seguridad u otra protección en los ojos, guantes, pantalones largos y calzado protector.
2. Asegúrese de que otras personas y mascotas estén alejadas por lo menos 30 metros.
3. Párese siempre del lado izquierdo del mango principal.
4. Antes de zanjar o recortar, revise en busca de cables eléctricos enterrados.
5. Para reducir el riego de lesiones por proyectiles, trabaje lejos de cualquier objeto sólido como muros, escalones, rocas grandes, árboles, etc. Tenga mucho cuidado cuando tra- baje cerca de objetos sólidos o contra el viento y, en caso necesario, recorte a mano.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ANTES DE ENSAMBLAR SU ORILLADORA, VERIFIQUE HABER RECIBIDO EL SIGUIENTE MATERIAL EN LA CAJA.
AOBSERVE. OrilladoraLALE750FIGURA 1.
B. Cuchilla Edge Hog con sistema de tuerca y roldana cónica y separador (ensamblado a la unidad).
C. Tubo conectando tornillos y perillas (ensamblado a los tubos)
D. Mango auxiliar, con tornillo y perilla
ENSAMBLAJE DEL MANGO
ENSAMBLAJE DE LOS TUBOS DEL MANGO (FIGURAS 2 Y 3)
1. Retire las perillas y los tornillos de cabeza curva de los orificios de montaje del tubo del mango.
2. Quite la cinta que sujeta el cable interno con cubierta a los tubos.
3. Deslice el tubo medio dentro del tubo superior y sujete los dos tubos del mango juntos con la perilla y el perno de cabeza curva. Tenga en cuenta que la primera vez que introduzca el perno deberá moverlo gradual y cuidadosamente hasta que pase el cable con cubierta dentro del tubo. Existen dos posiciones de ajuste de altura disponibles, de modo que pueda elegir el que desea. Vea la figura 11 para conocer la orientación del mango superior. Asegúrese de que el cable se introduzca suavemente dentro de los tubos del mango mientras realiza el montaje.
4. Para retirar el exceso de cable, empújelo hacia abajo de manera que ingrese en el tubo inferior. Deslice el tubo medio dentro del tubo inferior por la ranura hasta el tope. Con la perilla y el perno de cabeza curva restantes, sujete los tubos del mango juntos. Tenga en cuenta que la primera vez que introduzca el perno deberá moverlo gradual y cuidadosa- mente hasta que pase el cable con cubierta dentro del tubo.
PRECAUCION: NUNCA utilice un objeto afilado para mover los cables recubiertos.
POSICIÓN DEL MANGO AUXILIAR (FIGURA 4)
1. Retire la perilla del tornillo del mango auxiliar y empuje/tire del tornillo hacia fuera del mango.
2. Deslice el mango auxiliar dentro del mango principal El mango auxiliar puede colocarse para usarlo a izquierda o derecha, lo que sea más cómodo. El mango auxiliar NO puede ajustarse hacia adelante o hacia atrás.
3. Inserte el tornillo de nuevo en el orificio del mango auxiliar por el lado del la cavidad hexagonal. Coloque la perilla y apriete con firmeza.
AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE CORTE (FIGURA 5)
La rueda delantera puede ajustarse para permitir un corte más o menos profundo, para aumentar la duración de la cuchilla. Cambie la profundidad de corte de la posición en que viene a la altura que desee:
1. ¡Espere a que la cuchilla se detenga por completo!
2. ¡DESCONECTE LA HERRAMIENTA!
3. Afloje la perilla de profundidad de corte.
4. Ajuste la profundidad de la rueda, utilizando el indicador de profundidad del soporte de la rueda y la marca de la carcaza frontal.
: Se recomienda una profundidad de 25 mm (1 pulg. ) para orillar. 5NOTA. Apriete la perilla con firmeza.
Recomendación: Las hierbas gruesas pueden atascarse en la guarda. . Reduzca la profundidad de corte al mínimo para ayudarse a reducir este efecto
GUÍA PARA BORDES PLEGABLE (FIGURAS 6 Y 7)
La guía para bordes es útil para cortar en línea recta a lo largo de las aceras. Para zanjar, la guía puede interferir con el movimiento de la orilladora en suelo duro o tierra herbosa. La guía para bordes puede ajustarse de manera que la herramienta desempeñe funciones de
ZANJADO.
PELIGRO: ¡DESCONECTE LA HERRAMIENTA! ¡Espere a que la cuchilla se detenga por completo!
PARA CAMBIAR LA POSICION DE LA GUÍA PARA BORDES:
1. ¡Espere a que la cuchilla se detenga por completo!
2. ¡DESCONECTE LA HERRAMIENTA!
3. Tire de la perilla de la guía para bordes hacia los lados para desasegurarla de la lengüeta de la guarda, observe el detalle de la figura 6, en dirección de la flecha. Levante la perilla hasta que la muesca cuadrada inferior de la palanca quede alineada con la lengüeta de la guarda. En esta posición la guía para bordes queda levantada (figura 7) de manera que la herramienta pueda cortar con facilidad a lo largo de las orillas de camas de flores y plantas, y alrededor de árboles en preparación para hacer una zanja o retirar el suelo herboso.
4. Para devolver la guía para bordes a la posición baja, tire de la palanca hacia los lados y empuje hacia abajo hasta que la lengüeta de la guarda quede en el orificio de la palanca superior.
Recomendación: Puede requerirse inclinar la orilladora hacia atrás para permitir bajar la guía para bordes.
INSTALACIÓN DE LA EXTENSIÓN EN LA ORILLADORA (FIGURA 8) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: CLAVIJAS POLARIZADAS Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque eléctrico. Por ningún motivo modifique la clavija del aparato o de la extensión en ninguna manera. Lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD al principio del manual. Nota: Revise las instrucciones de seguridad
1para. Parael cableevitar dela desconexiónextensión proporcionadasdel cable de la orilladora,anteriormenteasegure. la extensión atando la clavija como se muestra.
2. Inserte la clavija en la toma.
3. El mango del interruptor cuenta con un retén para el cable de extensión integrado para reducir la tensión en el cable de alimentación. Para utilizar este dispositivo, simplemente doble el cable de extensión como se muestra, aproximadamente 30 cm del extremo, e insértelo en el extremo del mango. Enganche el rizo formado al doblar el cable en la lengüeta. Tire suavemente del cable para asegurarse de que esté retenido con firmeza en el mango.
4. Conserve siempre el cable de extensión alejado del operador, la unidad y cualquier obstáculo. No exponga el cable a calor, agua o bordes afilados.
GUARDA DE LA CUCHILLA (FIGURAS 9 Y 9A)
PELIGRO: ¡DESCONECTE LA HERRAMIENTA! ¡Espere a que la cuchilla se detenga Laporguardacompleto!se levanta para limpiar el interior de la carcaza de la cuchilla o para cambiar de cuchillas. Para abrir la guarda gire la perilla de liberación en el sen tido de las manecillas del reloj (viendo la herramienta por el lado de la guarda) hasta que se detenga (aproximadamente 90 grados) detalle Fig. 9; tire de la perilla para abrir la puerta. (Fig. 9A) Cuando cierre la guarda gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj y empuje la puerta para que cierre completamente. La perilla deberá cerrar la puerta automáticamente. Si la perilla no se regresa a la posición d e cierre presione la puerta hasta que la perilla se enganche. ASEGURESE DE QUE LA GUARDA ESTE CORRECTAMENTE CERRADA Y LA PERILLA ESTE ASEGURANDOLA ANTES DE OPERAR LA ORILLADORA.
CUCHILLA (FIGURA 10)
PELIGRO: ¡DESCONECTE LA HERRAMIENTA! ¡Espere a que la cuchilla se detenga Lapcuchilla,or completo!dos separadores y una tuerca con roldana cónica deben instalarse ensu orilladora en el orden que se muestra.
Por favor revise que la cuchilla se monte apropiadamente antes de usar su orilladora. La cuchilla Edge Hog viene con dos indcadores de desgaste para ayudarle a saber cuando reemplazarla. Cuando la cuchilla se desgaste hasta el pequeño orificio que se encuentra en cada extremo,le proporcionaráuna profundidadde corte de 1/4 pulg. (6 mm) y deberá reemplazarla.
Recomendación: Para aumentar la duración de la cuchilla, conserve la profundidad de corte inicial al mínimo y auméntela al desgastarse la cuchilla.
PARA RETIRAR LA CUCHILLA PARA CAMBIARLA:
PELIGRO: ¡DESCONECTE LA HERRAMIENTA! ¡Espere a que la cuchilla se detenga
por completo! La cuchilla gira momentáneamente después de liberar el interruptor. 1. GirePRECAUCION:la perilla y abra la puerta.
2. Afloje la tuerca hexagonal de 9/16 pulg. (14.3 mm). Utilice una llave de 1 pulg. (25mm) en el separador exterior o un bloque de madera de 5 x 10 cm entre la cuchilla y la guarda en caso necesario para evitar que gire.
PARA3. ColoqueINSTALARel separadorUNA CUCHILLAinterior en laNUEVA:flecha– los “planos” del orificio del separador deben empatarse con los “planos” de la flecha.
4. Sujete el separador en su sitio, coloque la cuchilla en la flecha, como se ilustra. (Fig. 10)
5. Sujete la cuchilla contra el separador e instale el separador externo, de nuevo alineando los planos del separador con los de la flecha.
6. Instale la tuerca y la roldana cónica y apriete con una llave (140 libras-pulgadas) Reemplace la tuerca hexagonal y la roldana cónica únicamente con repuestos
idénticos,Nota: consulte la información de servicio.
7. Cierre la puerta; la perilla debe estar en posición de cierre.
INTERRUPTOR
Para ENCENDER la herramienta oprima el gatillo interruptor. El gatillo está diseñado para que sea muy fácil sujetarlo en posición de encendido. Para APAGAR la herramienta, suelte el gatillo.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Su orilladora es un aparato mayor y no debe operarse simultáneamente con otros aparatosNOTA: mayores en el mismo circuito doméstico.
Asegúrese de que otras personas y mascotas estén alejadas por lo menosADVERTENCIA:a 30 metros.
1. Fije la profundidad de corte a 25 mm (1 pulg.) y ajuste la guía de orillado en la posición baja, consulte las instrucciones de ensamblaje.
2. Antes de encender la orilladora, coloque la herramienta de manera que la guía para bordes descanse contra la orilla de la superficie pavimentada (figura 11). Ambas ruedas traseras deben quedar sobre la superficie pavimentada al orillar.
Recomendación: Las hierbas gruesas pueden atascarse en la guarda. Reduzca la profundidad de corte al mínimo para ayudar a reducir este efecto. Puede requerirse un corte inicial con la orilladora por el lado del pasto. Esto requerirá que levante la guía para bordes y puede que también requiera reducir la profundidad de corte .
3(consulte. Para evitarl s uninstruccionescontragolpedeporlaparteguíadeparala orilladora,bor es yinclinede ajusteel mangode profundidad)hacia abajo de manera que la cuchilla quede sobre la tierra (figura 12).
4. ENCIENDA el interruptor y permita que la cuchilla gire sin mover la herramienta.
5. Levante lentamente el mango para bajar la cuchilla, encontrando la orilla de la superficie pavimentada y comience a orillar. Mueva a continuación la herramienta lentamente hacia adelante a lo largo de la superficie pavimentada, conservando la guía para bordes presionando ligeramente contra la orilla del pavimento.
Para el primer orillado de cada temporada, es mejor moverse hacia adelante lentamente debido a que el pasto es más grueso entonces. Los orillados subsecuentes se completarán más rápidamente. Si la herramienta funciona más lento, regrese una o dos pulgadas hasta que la cuchilla alcance la velocidad normal.
Durante el orillado se pueden generar algunas chispas cuando la cuchilla golpea algunas piedras. Esto es normal. No intente orillar cuando el pasto o el suelo estén húmedos o mojados–por seguridad eléctrica y para evitar que la cámara de la cuchilla se bloquee. Si debe trabajar en condiciones que ocasionen que la cámara de la cuchilla se bloquee, DESCONECTE la herramienta y retire el material atascado con una vara. Continuar operando la herramienta con la cámara bloqueada sobrecargará seriamente el motor.
No intente destapar la cámara de la cuchilla dejando caer o golpeando la herramientaPRECAUCION:en el suelo. Esto puede dañar la unidad. Conserve sus manos fuera de la zona de la guía de bordes y la cuchilla cuando limpie, ya que estas partes se desgastan a un punto muy afilado con el orillado.
RECORTE/ZANJADO
ADVERTENCIA: Antes de recortar o zanjar, inspeccione y asegúrese de que no haya cables expuestos o enterrados, tuberías u otros objetos que puedan crear peligro o interfieran con la operación de la orilladora. Ajuste la profundidad para lo que requiera el trabajo. No seobrecarque el aparato. Si baja la velocidad, tire de éste hacia atrás ligerametne y espere a que la cuchilla alcance la velocidad normal.