Black & Decker MM575 instruction manual Directives D’UTILISATION, Inspection DE LA Zone DE Coupe

Page 12

4

A

B

DÉCHIQUETAGE

La tondeuse est conçue pour déchiqueter ou éjecter l’herbe selon que l’orifice de déchiquetage est fermé (déchiquetage) ou que le panneau de déchiquetage est levé et la goulotte de d’éjection est en place (éjection). Aucune étape supplémentaire de montage n’est nécessaire pour le déchiquetage. ALLER AU DIRECTIVES D’UTILISATION.

INSTALLATION DE LA GOULOTTE DE DÉVERSEMENT (FIGURE 5) (En cas de préférence de l’éjection de l’herbe au déchiquetage, suivre les étapes suivantes)

1.DÉBRANCHER L’OUTIL ET ATTENDRE QUE LA LAME SOIT COMPLÈTEMENT IMMOBILE.

2.Ouvrir le panneau de déchiquetage en tirant la fixation du panneau de déchiquetage. (Figure 5A)

3.Aligner les flèches de la goulotte d’éjection sur les flèches de direction du châssis de la tondeuse à gazon et insérer la goulotte d’éjection comme indiqué.

4.Positionner la goulotte de sorte que les crochets de la goulotte soient encastrés sous les crochets du châssis, puis relâcher la goulotte et le panneau. (Figure 5B)

5

C

B

A

DIRECTIVES D’UTILISATION

REMARQUE : Une tondeuse à gazon est un appareil électrique majeur et ne devrait pas être utilisée en même temps que d’autres appareils majeurs sur le même circuit domestique.

Avertissement : s’assurer que toutes les personnes et animaux sont éloignés d’au moins 30,5 m (100 pi).

INSPECTION DE LA ZONE DE COUPE

Enlever les objets tels les pierres, les tiges, les fils, les jouets, les os et autres débris ou objets qui pourraient être projetés par les lames pivotantes.

RACCORDEMENT DE LA RALLONGE À LA TONDEUSE (FIGURE 6)

NE PAS brancher la rallonge à la source d’alimentation avant d’avoir terminé la lecture de ce manuel et de pouvoir commencer la tonte.

1.La rallonge doit être polarisée et ne se branchera que d’une façon, orienter la rainure avec la large broche dans le boîtier du commutateur.

2.Enrouler la rallonge et appuyer pour l’enfoncer à travers l’ouverture dans le boîtier de l’interrupteur.

3.Tirer la rallonge du coté de la boucle qui est connectée dans le boîtier du commutateur et supprimer tout le mou de cette partie de la rallonge.

4.Placer la boucle sur le panneau de renfort sur le boîtier et tirer la rallonge afin que la boucle soit entraînée vers le bas autour du panneau de renfort comme montré sur le schéma. Vérifier pour s’assurer que la rallonge n’a pas été desserrée.

6

UTILISATION DE L’INTERRUPTEUR (FIGURE 7)

La tondeuse est équipée d’un interrupteur spécial. Pour actionner l’interrupteur, insérer le doigt dans l’ouverture (Figure 7) et pousser la manette de façon à pouvoir l’attraper avec l’autre main. Tirer la manette vers l’arrière pour allumer l’appareil et la maintenir contre la poignée de la tondeuse pour la garder en marche. Pour arrêter la tondeuse, relâcher simplement la manette. La manette à ressort « SNAP ACTION » éteindra instantanément la tondeuse.

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS ANNULER L’OPÉRATION.

7

RALLONGE À LA PRISE ÉLECTRIQUE (FIGURE 8)

1.Placer la plus grande partie de la rallonge près de la prise électrique, hors de la trajectoire de la tondeuse. Raccordement de la rallonge à la tondeuse.

2.Commencer dans la direction où la rallonge est plus proche de la prise. Commencer la tonte dans la zone la plus proche de la prise et tondre dans un mouvement de va-et-vient. Remarque : le cordon est maintenu sur la portion tondue de la pelouse et hors de la trajectoire de la tondeuse. (FIGURE 8)

3.Éviter de tondre en cercles sinon le cordon sera difficile à manoeuvrer.

8

HAUTEUR APPROXIMATIVE DE COUPE RECOMMANDÉE

La coupe devrait être plus haute par temps chaud et plus courte lors de la dernière coupe avant l’hiver.

PELOUSE - TEMPÉRATURES FRAÎCHES

TYPE

OMBRE

SOLEIL

HERBE RECOURBÉE

33,7 mm (1 1/3 po)

16,7 RAMPANTE mm

RAMPANTE

 

(2/3 po)

HERBE RECOURBÉE

6,3 mm (1/4 po)

12,7 mm (1/2 po)

VELOURS

 

 

PATURIN DES PRÉS

12,5 mm (1/2 po)

25,4 mm (1 po)

PATURIN COMPRIMÉ

76,2 mm (3 po)

101,6 mm (4 po)

HERBE BLEUE DU

63,5 mm (2 1/2 po)

76,2 mm (3 po)

KENTUCKY

 

 

PTURIN DES PRÉS

25,4 mm (1 po)

38,1 mm (1 1/2 po)

BROME

76,2 mm (3 po)

101,6 mm (4 po)

HERBE « RESCUE » FINE

38,1 mm (1 1/2 po)

63,5 mm (2 1/2 po)

HERBE « RESCUE »

63,5 mm (2 1/2 po)

101,6 mm (4 po)

HAUTE

 

 

FROMENTAL

50,8 mm (2 po)

63,5 mm (2 1/2 po)

PELOUSE - TEMPÉRATURES CHAUDES

TYPE

OMBRE

SOLEIL

HERBE DE BAHIA

50,8 mm (2 po)

76,2 mm (3 po)

HERBE DES BERMUDES

12,7 mm (1/2 po)

25,4 mm (1 po)

HERBE DE BUFFALO

38,1 mm (1 1/2 po)

63,5 mm (2 1/2 po)

HERBE « CARPET »

25,4 mm (1 po)

50,8 mm (2 po)

HERBE « CENTIPEDE »

25,4 mm (1 po)

50,8 mm (2 po)

HERBE « ST. AUGUSTINE »

50,8 mm (2 po)

76,2 mm (3 po)

HERBE « ZOYSIA »

12,7 mm (1/2 po)

25,4 mm (1 po)

REMARQUE : La plage de hauteur pour cette tondeuse est de 25,4 mm à 88,9 mm (1 po à 3 1/2 po)

12

Image 12
Contents 18 46cm Mulching Mower KEY Information YOU should KnowSafety Guidelines Definitions Read ALL InstructionsSlope Operation ChildrenGeneral Service Assembly Instructions Inspect Cutting AreaOperating Instructions Assembling the Handle FigureSwitch USE Figure Recommended Approximate Cutting HeightExtension Cord to Electrical Outlet Figure Mulching TipsMaintenance Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyGuide D’UTILISATION Voici DES Renseignements Importants QU’IL Vous Faut SavoirLire Toutes CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsUtilisation SUR UNE Pente Réduction DES Risques ET DES BlessuresEnfants Révision GénéraleConserver CES Directives Directives DE MontageMontage DE LA Poignée Figure Directives D’UTILISATION Inspection DE LA Zone DE CoupeEntretien Accessoires LubrificationGuide DE DÉPANNAGE/ACTIONS Correctives Garantie du châssis Information SUR LES RéparationsManual DE Instrucciones Información Clave QUE Usted Debe ConocerLEA Todas LAS Instrucciones Normas DE Seguridad DefinicionesFuncionamiento EN Pendiente NiñosPeligro Advertencias Adicionales Para Podadoras Mantenimiento GeneralConserve Estas Instrucciones Instrucciones Para EL EnsamblajeEnsamblaje DEL Mango Figura DesbroceInstrucciones DE Operación Revise LA Zona DE CorteMantenimiento Lubricación AccesoriosPara Otras Localidades Llame AL 55 5326
Related manuals
Manual 24 pages 34.67 Kb