Black & Decker MM575 Lire Toutes CES Directives, Utilisation SUR UNE Pente, Utilisation Générale

Page 9

MERCI DAVOIR CHOISI BLACK & DECKER !

VISITEZ

WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU

PRODUIT.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE

1-800-544-6986

AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important de lire et de comprendre ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

MISE EN GARDE : utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : si des outils électriques de jardinage sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

RÉDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :

Avant tout usage, s’assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les consignes de sécurité ainsi que toute autre information comprise dans le présent mode d’emploi.

Conserver ces directives et les passer fréquemment en revue avant d’utiliser l’appareil ou de donner des directives aux autres.

DANGER MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR TONDEUSE À CONDUCTEUR ACCOMPAGNANT

Cette tondeuse à gazon peut amputer les bras et les jambes et projeter des objets. Le non-respect des directives de sécurités ci-dessous peut provoquer de sérieuses blessures ou un décès.

UTILISATION GÉNÉRALE

1.Lire, comprendre et respecter les directives figurant sur la tondeuse et dans le mode d’emploi avant de commencer.

2.Ne pas approcher les mains ou les pieds de la tondeuse ou de sa partie inférieure. Toujours se tenir à l’écart de l’ouverture d’éjection.

3.Ne permettre qu’à des adultes responsables, familiers de ces directives, d’utiliser cette tondeuse.

4.Débarrasser la zone à tondre des objets tels les pierres, les tiges, les fils, les jouets, les os, etc., qui pourraient être projetés par la lame. Les objets heurtés par la lame peuvent causer de sévères blessures à des personnes. Se tenir derrière la poignée lorsque le moteur tourne.

5.S’assurer qu’il n’y a personne à proximité de la tondeuse avant l’utilisation. Tenir les curieux et les animaux à une distance sûre. Arrêter la tondeuse si quelqu’un pénètre dans la zone de tonte.

6.Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus ou des sandales. Toujours mettre des chaussures épaisses.

7.Ne pas tirer la tondeuse vers l’arrière sauf en cas d’absolue nécessité. Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout déplacement en marche arrière.

8.Ne jamais diriger l’éjection en direction d’une personne. Éviter d’éjecter les substances contre un mur ou un obstacle. Les substances pourraient ricocher vers l’opérateur. Dégager la manette de l’interrupteur pour éteindre la tondeuse et arrêter la lame en traversant une zone graveleuse ou en basculant la poignée.

9.Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur d’herbe, la protection de l’éjecteur, la protection arrière ou toute autre protection de sécurité en place et qui fonctionne. Vérifier régulièrement toutes les protections et tous les dispositifs de sûreté pour s’assurer qu’ils sont en bon état de fonctionnement afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Remplacer toute protection ou autre dispositif de sûreté endommagé avant l’utilisation.

10.Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance.

11.Toujours dégager la manette de commutation pour couper le moteur, attendre que la lame s’immobilise complètement et débrancher la tondeuse avant de nettoyer l’appareil, enlever le collecteur d’herbes, déboucher la protection de l’éjecteur avant de laisser la tondeuse ou avant tout réglage, dépannage ou vérification.

12.N’utiliser la tondeuse qu’à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel lorsque les objets situés dans le champ de la lame sont clairement visibles à partir du point d’opération de la tondeuse.

13.Ne pas utiliser la tondeuse sous l’emprise de l’alcool ou de drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant, surveiller le travail effectué, et faire preuve de jugement.

14.Éviter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais utiliser la tondeuse dans des endroits humides ou mouillés et ne jamais l’utiliser sous la pluie. Toujours s’assurer d’avoir le pied sûr; marcher; ne jamais courir.

15.Désengager le système d’entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur.

16.Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, dégager la manette de l’interrupteur, attendre que la lame s’immobilise et débrancher la tondeuse, puis en rechercher immédiatement la raison. Une vibration signale généralement un problème.

17.Toujours mettre une protection respiratoire et pour les yeux durant l’utilisation de la tondeuse.

18.L’utilisation de tout accessoire ou pièce non recommandés avec cette tondeuse s’avérer dangereuse. N’utiliser que les accessoires approuvés par Black & Decker.

19.Ne jamais trop tendre les bras en utilisant la tondeuse. Toujours s’assurer de conserver son équilibre à tout moment au cours de l’utilisation de la tondeuse.

UTILISATION SUR UNE PENTE

Les pentes sont un facteur majeur de glissades et de chutes, qui peuvent entraîner de graves blessures. L’utilisation sur toutes les pentes demande une attention particulière. Ne pas tondre une pente sur laquelle on ne se sent pas à l’aise.

1.Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes.

2.Faire attention aux trous, ornières, rebonds, pierres ou autres objets cachés. Une surface inégale peut provoquer une glissade ou une chute. Une herbe haute peut cacher des obstacles.

3.Ne pas tondre une herbe mouillée ou des pentes excessivement escarpées. Un équilibre instable peut provoquer une glissade ou une chute.

9

Image 9
Contents KEY Information YOU should Know 18 46cm Mulching MowerRead ALL Instructions Safety Guidelines DefinitionsSlope Operation ChildrenGeneral Service Inspect Cutting Area Assembly InstructionsOperating Instructions Assembling the Handle FigureRecommended Approximate Cutting Height Switch USE FigureExtension Cord to Electrical Outlet Figure Mulching TipsMaintenance Full TWO-YEAR Home USE Warranty Service InformationVoici DES Renseignements Importants QU’IL Vous Faut Savoir Guide D’UTILISATIONLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Lire Toutes CES DirectivesUtilisation SUR UNE Pente Réduction DES Risques ET DES BlessuresRévision Générale EnfantsConserver CES Directives Directives DE MontageMontage DE LA Poignée Figure Inspection DE LA Zone DE Coupe Directives D’UTILISATIONEntretien Accessoires LubrificationGuide DE DÉPANNAGE/ACTIONS Correctives Information SUR LES Réparations Garantie du châssisInformación Clave QUE Usted Debe Conocer Manual DE InstruccionesNormas DE Seguridad Definiciones LEA Todas LAS InstruccionesFuncionamiento EN Pendiente NiñosMantenimiento General Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasInstrucciones Para EL Ensamblaje Conserve Estas InstruccionesEnsamblaje DEL Mango Figura DesbroceRevise LA Zona DE Corte Instrucciones DE OperaciónMantenimiento Accesorios LubricaciónPara Otras Localidades Llame AL 55 5326
Related manuals
Manual 24 pages 34.67 Kb