Ames True Temper instruction sheet M6SNT/M5SNT84050000

Page 2
M6SNT/M5SNT84050000

M6SNT/M5SNT84050000

4,5

7

4)Take the long leg brace (the piece with three mounting holes) and mount this brace to the inside of the support leg as shown. Insert two (2) 1/4" x 1" long bolts (heads facing toward the wheelbarrow handles), 1/4" lock-washers, and 1/4" nuts and hand tighten.

5)Attach the two short braces to the center hole of the long leg brace as shown in the

picture and bolt them all together with one (1) 1/4" x 1" long bolt. With a 1/4" lock-washer and nut, hand tighten this connection. Then swing the short braces to where they line up with the lower holes in the support leg as shown. Insert the two remaining 1/4" x 1" long bolts (orient the bolts as shown in the picture) and connect them with a 1/4" lock-washer and nut.

6)Wrench tighten all nuts securely.

7)Remove one of the 5/8" nuts from the axle and place the wheel between the two frame supports as shown. Run the axle through the one support, then the wheel, and then the second support. Finally, reconnect the 5/8" nut and tighten with a wrench. TIGHTEN ALL BOLTS WITH WRENCH.

4)Prenez la longue pièce d’union pour pieds (pièce munie de trois orifices de mon- tage) et installez-la sur la face intérieure du pied de support, tel qu’illustré. Insérez deux (2) boulons longs de 1/4 po x 1 po (les têtes dirigées vers les poignées du brancard de la brouette), les rondelles de blocage de 1/4 po et les écrous de 1/4 po et resserrez-les à la main.

5)Fixez les deux courtes pièces d’union à l’orifice central de la longue pièce d’union, tel que démontré dans l’illustration et fixez-les ensemble à l’aide d’un (1) boulon long de 1/4 po x 1 po. Utilisez une rondelle de blocage et un écrou de 1/4 po et resserrez ce raccord à la main. Tournez les courtes pièces d’union, en les alignant aux orifices inférieurs du pied de support, tel qu’illustré. Insérez les deux derniers boulons longs de 1/4 po x 1 po (dirigez les écrous, tel que démontré dans l’illustration) et fixez-les en place, à l’aide d’une rondelle de blocage et d’un écrou de 1/4 po.

6)À l’aide d’une clé, resserrez solidement tous les écrous.

7)Retirez de l’essieu un des écrous de 5/8 po et installez la roue entre les deux supports de structure, tel qu’illustré. Insérez l’essieu à travers le premier support, puis la roue et enfin, le second support. Finalement réinstallez l’écrou de 5/8 po et resserrez à l’aide d’une clé. RESSERREZ TOUS LES BOULONS, À L'AIDE D'UNE CLÉ.

4)Tome la pieza larga de unión para patas (pieza equipada con tres orificios para montaje) e instálela sobre la cara interior de la pata para soporte, como se muestra. Inserte dos (2) pernos largos de 1/4 pulg. x 1 pulg. (con las cabezas dirigidas hacia los mangos de los brazos de la carretilla), las arandelas para bloquear de 1/4 pulg. y las tuercas de 1/4 pulg. y apriételos a mano.

5)Fije las dos piezas cortas de unión para patas en el orificio central de la pieza larga de unión para patas, como se muestra en la ilustración y fijelas juntas,

utilizando (1) perno largo de 1/4 pulg. x 1 pulg. Utilice una arandela para bloquear y una tuerca de 1/4 pulg. y apriete esta conexión a mano. Gire las piezas cortas de unión para patas, alineándolas con los orificios inferiores de la pata para soporte, como se muestra. Inserte los dos últimos pernos largos de 1/4 pulg. x 1 pulg. (dirija los pernos, como se muestra en la ilustración) y fíjelos en sus lugares, utilizando una arandela para bloquear y una tuerca de 1/4 pulg.

6)Utilizando una llave, apriete sólidamente todas las tuercas.

7)Quite una de las tuercas de 5/8 pulg. del eje e instale la rueda entre los dos soportes de estructura, como se muestra. Inserte el eje a través del primero soporte, la rueda y después, en el segundo soporte. Finalmente, vuelva a instalar la tuerca de 5/8 pulg. y apriétela con una llave. APRIETE TODOS LOS PERNOS CON UNA LLAVE.

Tools Required Outils nécessaires Herramientas requeridas

Phillips Head Screwdriver

Wrenches

#3" 1/2 po 1/2 pulg

7/16"; 9/16"; 15/16"

Tournevis à tête Phillips # 3

Clé 7/16 po; clé 9/16 po;

Destornillador con cabeza Phillips # 3

clé 15/16 po

Llave 7/16 pulg., llave 9/16

 

 

pulg. y llave 15/16 pulg

Tape: 6 pieces, 2" long

Ruban gommé, 6 morceaux (2 po)

Cinta adhesiva, 6 piezas (5 cm)

3/8" x 1 1/4"

1/4" x 1"

3/8"

 

3/8"

 

3/8 po

 

3/8 po

 

(.953cm) x (3.18cm)

(.635cm) x (2.54cm)

3/8

 

3/8

QTY = 6

 

 

pulg.

QTY = 6

pulg.

 

 

 

(QUANT.)

 

(QUANT.)

 

 

 

 

(CANT.)

 

 

 

(CANT.)

 

 

 

 

 

 

QTY= 6

QTY= 5

1/4"

 

1/4"

 

1/4 po

QTY = 5

1/4 po

QTY = 5

(QUANT.)

(QUANT.)

1/4

1/4

(QUANT.)

(QUANT.)

(CANT.)

(CANT.)

pulg.

pulg.

(CANT.)

(CANT.)

 

 

 

 

Image 2
Contents Before You Start M6SNT/M5SNT84050000 Avant de CommencerM6SNT/M5SNT84050000 Diagram/Diagramme des pièces Parts List/ListePiècesParts List/ListePièces Détachés/Lista de Piezas Diagrama de piezas