| M6SNT/M5SNT | 84050000 |
| |||
|
| |||||
|
|
|
|
|
| |
ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL |
|
| ||
Before You Start | Avant de Commencer: | Antes de Empezar: |
| |||
This instruction sheet is | Ces instructions s’appliquent à | Estas instrucciones se aplican |
| |||
written for numerous models. | plusieurs modèles différents. | para varios modelos. |
| |||
Read ALL instructions First! | Veuillez tout d'abord lire TOUTES | ¡Lea primero TODAS las |
| |||
|
| les directives ! | instrucciones! |
|
DO NOT TIGHTEN NUTS UNTIL YOU HAVE COMPLETED ASSEMBLY OF ALL PARTS!
NE PAS RESSERRER LES ÉCROUS, AVANT D’AVOIR COMPLÉTÉ L'ASSEMBLAGE DE TOUTES LES PIÈCES !
¡NO APRIETE LASTUERCAS HASTA QUE UD. HAYA COMPLETADO EL ENSAMBLAJE DETODAS LAS PIEZAS!
1,2
L R
3
1)Insert two (2) 3/8” x 1 1/4" long bolts through the front mounting holes of the tray as shown and tape the heads to the inside of the tray to prevent them from falling out during assembly. Then place the tray upside down on the ground.
2)Lay the handle assembly down over the tray as shown in the picture and line up the front mounting holes with the 3/8” bolts. Attach the 3/8”
3)Turn the wheelbarrow sideways and insert the four (4) remaining 3/8” x 1 1/4" long bolts as shown in the picture. Tape the heads of the bolts to the inside of the tray to prevent them from falling out. Turn the tray back to its upside down position. Take the support leg labeled "L" and position it to the handle labeled "L". Orient it so that the two holes in the corresponding leg are towards the handles of the wheelbarrow (see picture). Attach a 3/8”
1)Insérez deux (2) boulons longs de 3/8 po x 1 1/4 po à travers les orifices de montage avant de la caisse, tel qu’illustré et fixez à l’aide de ruban gommé, les têtes de boulons à l’intérieur de la caisse, pour éviter qu’ils ne tombent pendant l’assem- blage. Placez ensuite la caisse à l’envers sur le sol.
2)Déposez à plat, sur la caisse, l'assemblage de brancard, tel que démontré dans L’illustration et alignez les orifices de montage avant, aux boulons de 3/8 po. Fixez les rondelles de blocage et les écrous de 3/8 po et
3)Tournez la brouette sur le côté et insérez les quatre (4) derniers boulons longs de 3/8 po x 1 1/4 po, tel que démontré dans l’illustration. Fixez à l’aide de ruban gommé, les têtes de boulons, à l’intérieur de la caisse pour éviter qu’ils ne tombent pendant l’assemblage. Replacez la caisse à l'envers sur le sol. Prenez le pied de support identifié "L" et
1)Inserte dos (2) pernos largos de 3/8 pulg. x 1 1/4 pulg. a través de los orificios para montaje, que se encuentran en la parte delantera de la caja, como se muestra y fije las cabezas de los pernos dentro de la caja en sus lugares con la cinta adhesiva, para evitar que se caigan durante el ensamblado. Después, coloque al caja al revés sobre el suelo.
2)Coloque planamente el ensamblaje de brazos encima de la caja, como se muestra en la ilustración y alinee los orificios delanteros para montaje con los pernos de 3/8 pulg. Fije las arandelas para bloquear y las tuercas de 3/8 pulg. y APRIÉTELAS SOLAMENTE A MANO. NO LAS APRIETE UTILIZANDO UNA LLAVE.
3)Gire la carretilla a un lado e inserte los últimos cuatro (4) pernos largos de 3/8 pulg. x 1 1/4 pulg., como se muestra en la ilustración. Fije las cabezas de los pernos con la cinta adhesiva dentro de la caja, para evitar que se caigan durante el ensamblado.Vuelva a colocar la caja al revés sobre el suelo.Tome la pata para soporte con la marca "L" y colóquela en posición sobre la empuñadura con la marca "L" . Gírela de tal manera, que los dos orificios de la pata estén dirigidos hacia la empuñadura correspondiente del ensamble de los brazos (vea la ilus- tración). Instale una arandela para bloquear y una tuerca de 3/8 pulg. y APRIÉTELAS SOLA- MENTE A MANO. Repita esta etapa con la otra empuñadura del ensamble de los brazos, con la pata para soporte con la marca "R".