Husqvarna J50 instruction manual Contents

Page 2

CONTENTS

PAGE

SAFETY RULES

3-8

TECHNICAL DATA

9

OVERVIEW

10

ASSEMBLY

11

ADJUSTMENTS

12-13

START AND STOP

14-15

USE

16

MAINTENANCE

17-19

GENERAL INFORMATION

19

INHALTSVERZEICHNIS

SEITE

SICHERHEITSREGELN

3-8

TECHNISCHE DATEN

9

ÜBERSICHT

10

MONTIEREN

11

EINSTELLUNG

12-13

START UND ABSTELLEN

14-15

GEBRAUCH DES RASENMÄHERS

16

WARTUNG

17-19

ALLGEMEINE ERLÄUTERUNGEN

19

TABLE DES MATIERES

PAGE

MESURES DE SÉCURITÉ

3-8

DONNÉES TECHNIQUES

9

APERÇU

10

MONTAGE

11

RÉGLAGE

12-13

MARCHE ET ARRÊT

14-15

UTILISATION DE LA TONDEUSE

16

ENTRETIEN

17-19

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

19

INDICE

SIVU

REGLAS DE SEGURIDAD

3-8

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

9

SUMARIO

10

MONTAJE

11

REGULACIÓN

12-13

ARRANQUE Y PARADA

14-15

APLICACIÓN DEL CORTACÉSPED

16

MANTENIMIENTO

17-19

INFORMACIONES GENERALES

19

INHOUD

PAG.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

3-8

TECHNISCHE GEGEVENS

9

OVERZICHT

10

MONTEREN

11

INSTELLEN

12-13

STARTEN EN STOPPEN

14-15

GEBRUIK VAN DE MAAIER

16

ONDERHOUD

17-19

ALGEMENE INLICHTINGEN

19

INDICE DEL CONTENUTO

PAGINA

NORME DE SICUREZZA

3-8

CARATTERISTICHE TECNICHE

9

SOMMARIO

10

MONTAGGIO

11

REGOLAZIONE

12-13

AVVIAMENTO ED ARRESTO

14-15

USO DELLA FALCIATRICE

16

MANUTENZIONE

17-19

INFORMAZIONE GENERICHE

19

2

Image 2
Contents J50 Contents II. Preparation IV. Maintenance and StorageTraining III. OperationIII. Betrieb SchulungII. Vorbereitung IV. Wartung und LagerungIII. Utilisation Précautions d’utilisationII. Préparation IV. Entretien et EntreposageIII. Operación InstrucciónII. Preparación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoIV. Onderhoud en Opslag II. VoorbereidingIII. Bediening III. Funzionamento Addestramento All’usoII. Preparazione IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’J50 Page Handle Install Rear Foot GuardInstallez le protecteur de pieds arrière GriffReglage AdjustmentEinstellung AjusteRemplissage d’huile Filling with OilÖlaffülling Relleno de aceiteMarche et Arrêt Starting and StoppingStart und Stopp Avviamento e Arresto Arranque y ParadaStarten en Stoppen Utilisation UseGebrauch AplicacionEntretien MaintenanceWartung InspeccionAnnuellement à fin de la saison Annually After end of seasonJährlich nach Beendigung der Saison Revisión anual Al terminar la estaciónVervoer TransportTransporte TransportoDeclaration of Conformity Declaración DE Conformidad