Husqvarna J50S Schulung, II. Vorbereitung, III. Betrieb, IV. Wartung und Lagerung

Page 4

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR HANDGEFÜHRTE RASENMÄHER MIT ROTATIONSKLINGE

WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwindigkeit schleudern. Nichtbeach- tung der folgenden sicherheitsvorschriften könnte schwere oder tödliche verletzungen zur folge haben.

I. Schulung

Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedienungsele- menten und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen.

Auf keinen Fall Kindern oder Erwachsenen, die mit der Bedien- ungsanleitung des Mähers nicht vertraut sind, den Betrieb der Maschine gestatten.Das Mindestalter von Fahrern ist womöglich gesetzlich geregelt.

Auf keinen Fall mähen, solange sich andere, besonders Kinder oder Haustiere, im Arbeitsbereich befi nden.

Bitte denken Sie daran, daß der Fahrer oder Benutzer für jegli- che Unfälle oder Gefahren, denen andere oder deren Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich ist.

II. Vorbereitung

Während dem Mähen immer festes Schuhwerk und lange Hosen tragen. Die Maschine nicht barfuß oder mit offenen Sandalen in Betrieb nehmen.

Das Arbeitsgelände sorgfältig untersuchen und alle Gegenstände, die von der Maschine aufgeschleudert werden könnten, entfernen.

WARNUNG - Benzin ist äußerst leicht entzündlich.

-Kraftstoff in speziell dafür ausgelegten Behältern lagern.

-Nur im Freien tanken und währenddessen nicht rauchen.

-Kraftstoff nachfüllen, bevor der Motor angelassen wird. Auf keinen Fall den Tankdeckel entfernen oder Benzin nachfüllen, solange der Motor läuft oder heiß ist.

-Falls Kraftstoff verschüttet wurde, nicht versuchen, den Motor anzulassen, sondern die Maschine vom verschütteten Benzin wegschieben und das Verursachen jeglicher Zündquellen ver- meiden, bis die Benzindämpfe sich verfl üchtigt haben.

-Alle Deckel wieder fest auf Kraftstofftanks und Kraftstoffbehäl- tern anbringen.

Schadhafte Schalldämpfer ersetzen.

Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprüfung sicherstellen, daß Mähmesser, Messerschrauben und die Mäheinheit nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben ersetzen, um Auswuchtung zu gewährleisten.

Bei Maschinen mit mehreren Mähmessern ist Vorsicht geboten, da beim Drehen eines Mähmessers die anderen Mähmesser sich womöglich mit drehen.

III. Betrieb

Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schutzabdeck- ungen, oder nicht in Position befi ndlichen Schutzvorrichtungen, wie beispielsweise Leitblechen und/oder Grasfänger.

Die Einstellung des Drehzahlreglers nicht ändern, und die Drehzahl des Motors nicht über die Werkspezifi kationen heraufsetzen. Der Betrieb des Motors bei zu hohen Drehzahlen kann die Gefahr von Körperverletzungen vergrößern.

Vor dem Starten der Maschine alle Blockierungen der Klingen und des Antriebs lösen.

Beim Starten der Maschine und Einschalten des Motors vorsichtig vorgehen. Halten Sie sich an die Gebrauchsanleitung und achten Sie darauf, dass Ihre Füße weit genug von der Klinge entfernt sind.

Kippen Sie den Rasenmäher nicht während des Starts oder Einschalten des Motors, es sei denn, dass dies für den Start erforderlich ist. Kippen Sie ihn n diesem Fall nicht mehr als un- bedingt nötig und heben Sie nur den vom Bediener entfernteren Bereich an.

Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie nahe an der Entladevor- richtung stehen.

Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe der rotierenden Organe. Halten Sie die Entladeöffnung stets sauber.

Den Rasenmäher bei laufendem Motor nie anheben oder tragen.

Den Motor stoppen und das Kabel der Zündkerze trennen:

-vor dem Entfernen von Verstopfungen aus dem Mähwerk oder dem Auswurf;

-vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren des Rasen- mähers;

-nachdem auf ein Fremdkörper gestoßen wurde. Den Rasen- mäher auf Schäden untersuchen und die Reparaturen durch- führen, bevor die Maschine wieder angelassen und in Betrieb genommen wird;

-falls die Maschine anfangen sollte, ungewöhnlich zu vibrieren (sofort prüfen).

Den Motor stoppen:

-immer wenn Sie den Mäher zurücklassen;

-vor dem Auftanken.

Die Drosselklappe während des Auslaufens des Motors schließen und, falls der Motor mit einem Absperrventil ausgestattet ist, dieses bei Beendigung der Mäharbeiten schließen.

Maschine nicht in einem geschlossenen Bereich betreiben, in

Fahren Sie langsam, wenn Sie einen Sitz benutzen.

IV. Wartung und Lagerung

 

dem die gefährlichen Kohlenmoxydgase sich sammeln können.

Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung mähen.

Darauf achten, daß alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest an-

Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts auf nassem Gras, soweit

 

gezogen sind, um zu gewährleisten, daß die Maschine für den

 

möglich.

 

Betrieb sicher ist.

Achten Sie bei geneigten Böden stets auf Ihr Gleichgewicht.

Die Maschine auf keinen Fall mit Benzin imTank in einem Gebäude

Gehen Sie (nicht rennen).

 

lagern, in dem die Benzindämpfe ein offenes Feuer oder einen

 

Funken erreichen könnten.

 

 

 

Bewegen Sie sich mit fahrbaren Motor-Rasenmähern stets quer

Den Motor abkühlen lassen, bevor er in einem geschlossenen

 

zur Neigung der Fläche, gehen Sie nie auf und ab.

 

 

Raum gelagert wird.

 

 

 

Gehen Sie beim Richtungswechsel auf geneigten Flächen be-

Um die Feuergefahr herabzusetzen, den Motor, den Schalldämpfer,

 

sonders vorsichtig vor.

 

 

den Batteriekasten und das Kraftstoffl ager von Gras, Laub und

Mähen Sie nicht auf besonders steilen Abhängen.

 

übermäßigem Schmierfett freihalten.

Genen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie den Mäher ziehen

Den Grasfänger häufi g auf Abnutzung oder Verschleiß prüfen.

 

oder zu sich hin drehen.

Abgenutzte oder beschädigte Teile zur Sicherheit immer sofort

Stoppen Sie die Klinge, wenn der Rasenmäher für den Transport

 

ersetzen.

 

über Flächen ohne Gras angekippt werden muss, bzw. auf dem

Falls der Kraftstofftank entleert werden muß, sollte dies im Freien

 

Hin-/Rückweg zur/von der zu mähenden Fläche.

 

4

getan werden.

 

 

Image 4
Contents J50S Contents IV. Maintenance and Storage TrainingII. Preparation III. OperationSchulung II. VorbereitungIII. Betrieb IV. Wartung und LagerungPrécautions d’utilisation II. PréparationIII. Utilisation IV. Entretien et EntreposageInstrucción II. PreparaciónIII. Operación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoIII. Bediening II. VoorbereidingIV. Onderhoud en Opslag Addestramento All’uso II. PreparazioneIII. Funzionamento IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’J50S Page Install Rear Foot Guard Installez le protecteur de pieds arrièreHandle GriffAdjustment EinstellungReglage AjusteFilling with Oil ÖlaffüllingRemplissage d’huile Relleno de aceiteStart und Stopp Starting and StoppingMarche et Arrêt Starten en Stoppen Arranque y ParadaAvviamento e Arresto Use GebrauchUtilisation AplicacionMaintenance WartungEntretien InspeccionAnnually After end of season Jährlich nach Beendigung der SaisonAnnuellement à fin de la saison Revisión anual Al terminar la estaciónTransport TransporteVervoer TransportoDeclaration of Conformity Declaración DE Conformidad