Husqvarna J55S instruction manual Transporte, Vervoer, Transporto

Page 19

Cleaning of air fi lter. Slacken the screw, remove the lid and remove the fi lter cartridge.

Reinigung des Luftfilters. Schrauben lösen, Deckel abnehmen und Filtereinsatz herausnehmen.

Nettoyage du fi ltre à air. Desserez la vis, enlevez le capot et retirez la car- touche fi ltrante.

Limpieza del fi ltro de aire. Soltar el tornillo, quitar la tapa y extraer el elemento fi ltrante.

Het schoonmaken van het luchfi lter. Draai de schroef los, verwijder de deksel en haal het fi lter eruit.

Pulizia del fi ltro. Allentare la vite, togliere il coperchio ed estrarre il fi ltro.

GENERAL INFORMATION

Transport

Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public transporting, engine oil and petrol must be removed.

ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN

Transport

Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den Benzintank. Bei Transport mit öffentlichen Verkehrsmittein ist der Benzin und Öltank zu entleeren.

RENSEIGNEMENTS GENERAUX

Transport

Débranchez la bougie. Videz le réservoir d'essence. En cas de transport par un service public, il faut vider et l'essence et l'huile.

INFORMACIONES GENERALES

Transporte

Desconexión del cable de bujía. Vacíese el depósito de gasolina y, si se trata de transporte público, también el de aceite.

ALGEMENE NFORMATIE

Vervoer

De bougiekabel losmaken. Ledig de benzinetank. Bij openbaar vervoer dienen zowel olie-als benzinetank geledigd te worden.

INFORMAZIONE GENERALI

Transporto

Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il serbatoio della benzina. In caso di transporto su mezzi pubblici, si deve svuotare sia la ben- zina che l'olio.

19

Image 19
Contents J55S Contents III. Operation IV. Maintenance and StorageTraining II. PreparationIV. Wartung und Lagerung SchulungII. Vorbereitung III. BetriebIV. Entretien et Entreposage Précautions d’utilisationII. Préparation III. UtilisationIV. Mantenimiento y Almacenamiento InstrucciónII. Preparación III. OperaciónIII. Bediening II. VoorbereidingIV. Onderhoud en Opslag IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’ Addestramento All’usoII. Preparazione III. FunzionamentoJ55S Page Griff Install Rear Foot GuardInstallez le protecteur de pieds arrière HandlePara Convertir la Segadora To Convert MowerUmrüsten des Mäweks Pour Convertir la TondeuseAjuste AdjustmentEinstellung ReglageArranque y Parada Starting and StoppingStart und Stopp Marche et ArrêtDrive Mise en serviceStarten en Stoppen Avviamento e ArrestoAplicacion UseGebrauch UtilisationInspeccion MaintenanceWartung EntretienRevisión anual Al terminar la estación Annually After end of seasonJährlich nach Beendigung der Saison Annuellement à fin de la saisonTransporto TransportTransporte Vervoer532 19 40-60 Rev 05.17.05 by