Manuals
Brands
Kitchen Appliance
Refrigerator
Samsung
Kitchen Appliance
Refrigerator
Samsung
RF24FSEDBSR RF24FSEDBSR/EF, RF24FSEDBSR/EG, RF24FSEDBSR/EO, RF24FSEDBSR/ES manual
39
1
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
124
Download on canonical page
124
pages
, 33.07 Mb
memo
DA68-02916C-11.indb
39
2015. 5. 8. 5:09
1
16
34
37
38
39
40
41
42
124
MENU
Models
RF24FSEDBSR/EF
RF24FSEDBSR/EG
RF24FSEDBSR/EO
RF24FSEDBSR/ES
Contents
1
Standgerät
2
Sicherheitsinformationen
3
DEUTLICHE
WARNSCHILDER FÜR TRANSPORT UND STANDORT
4
WICHTIGE
5
•Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann
Stellen Sie die
Achten Sie darauf, die Kühl
-Andernfalls kann ein Brand die Folge sein
• Das Gerät muss so aufgestellt
6
VORSICHTSHINWEISE
FÜR DIE INSTALLATION
WARNHINWEISE FÜR DEN EINSATZ
7
•Setzen Sie sich nicht auf die Tür des Gefrierabteils
Kombination hineinklettern
-Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen
-Bei der Lagerung solcher Produkte kann es zu Explosionen kommen
sofern diese nicht vom Hersteller
8
zugelassen ist
-Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands
-Dies kann zu Erfrierungen führen
Berühren Sie weder das Gerät
noch das Netzkabel
-Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen
-Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen
-Verwenden Sie keinen Lüfter
9
VORSICHTSMASSNAHMEN
BEIM BETRIEB
10
WARNSCHILDER
FÜR REINIGUNG
UND PFLEGE
11
•Sprühen Sie keine
-Andernfalls können sich die Aufdrucke auf dem Display lösen
-Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes
• Führen Sie niemals Ihre Finger
oder Gegenstände in die Öffnung des Wasserspenders und die Eisrutsche ein
-Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen
- Achten Sie darauf, die Kühl
12
WARNHINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG
-Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken
13
ENERGIESPARTIPPS
-Blockieren Sie niemals die Belüftungsschlitze oder -gitterdes Geräts
Geben Sie tiefgefrorene Lebensmittel zum Auftauen in die
14
Inhalt
15
VOR DEM AUFSTELLEN DES GERÄTS
Wählen Sie:
Wichtig:
_15
16
AUSBAUEN DER TÜREN
16
17
Bei geöffneter Tür:
_17
18
EINBAUEN DER TÜREN IHRER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
AUSBAUEN DER FLEX-TÜR
18
19
ZUSAMMENBAU DER FLEX- TÜR
AUSBAUEN DER TÜR DES GEFRIERABTEILS
_19
20
ZUSAMMENBAU DER TÜR DES GEFRIERABTEILS
STELLFÜSSE AUSRICHTEN
KLEINERE EINSTELLUNGEN AN DEN TÜREN
20
21
EINBAUEN DER LEITUNG FÜR DEN WASSERSPENDER
_21
22
22
ABSCHLIESSEN DER
EINRICHTUNG
23
VERWENDEN DES
BEDIENFELDS
_23
24
24
25
_25
26
26
EINSTELLEN DER
TEMPERATUREN
27
_27
28
28
29
_29
30
BAUTEILE UND FUNKTIONEN
30
31
VERWENDEN DER FLEXZONE
Wenn Sie „Wine/Party Dishes (Wein
Wenn Sie „Deli/Snacks (Delikatessen
Snacks)“
Wenn Sie „Cold Drinks (Kaltgetränke)“
Wenn Sie „Meat/Fish (Fleisch/Fisch)“
_31
32
1. Türfächer
33
Entfernen
Beleuchtung
Einsetzen
_33
34
1. Sicherung des Gefrierabteils
35
_35
36
Fehlersuche
37
Im Gerät
entwickelt sich
unangenehmer
Geruch
Es bildet sich
Frost auf den
Wänden des
Gefrierabteils
Wasserspender
nicht
bei der Tür des
richtig
_37
38
memo
Raumtemperaturbereich
40
Deutsch
41
Losstaand apparaat
42
Veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
43
CE-kennisgeving
44
ERNSTIGE
45
•Voorkom dat meerdere apparaten op één verlengsnoer worden aangesloten
•Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op
•Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de koelkast
•Sluit de stekker aan in de juiste positie met het snoer naar beneden
• Gebruik geen snoer dat over
46
VOORZORGSTEKENEN
VOOR INSTALLATIE
47
• Steek de stekker niet in het stopcontact als u natte handen hebt
•Bewaar geen voorwerpen bovenop het apparaat
-Als deze omvallen, bestaat het risico op een elektrische schok of brand
•Laat kinderen niet aan de deur hangen
•Zorg dat baby's of kinderen niet in de lade gaan liggen
persoonlijk letsel veroorzaken
-Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of eigendomsschade
48
-Dit kan bevriezing van de handen veroorzaken
worden aanbevolen
• Beschadig het koelcircuit niet
•Flessen moeten dicht naast elkaar worden bewaard zodat ze er niet uitvallen
-Gebruik geen ventilator
-Een vonkje kan leiden tot een explosie of brand
49
VOOR GEBRUIK
50
•Wijzig of pas de functionaliteit van de koelkast niet aan
• Blokkeer de luchtgaten niet
•Vul de watertank en het ijsblokjesbakje uitsluitend met drinkwater
51
VOOR HET
SCHOONMAKEN EN
ONDERHOUD
52
-Als een kind een zak over zijn hoofd trekt, kan dit leiden tot verstikking
53
AANVULLENDE TIPS
VOOR CORRECT
GEBRUIK
54
Inhoud
55
Installatie van uw koelkast met openslaande deuren
56
DE KOELKASTDEUREN VERWIJDEREN
57
Met geopende deur
58
DE KOELKASTDEUREN OPNIEUW BEVESTIGEN
DE FLEXDEUR DEMONTEREN
59
DE FLEX-DEUROPNIEUW MONTEREN
DE VRIEZERDEUR
DEMONTEREN
60
DE VRIEZERDEUR OPNIEUW MONTEREN
WATERPAS AFSTELLEN
KLEINE AANPASSINGEN AAN DE DEUREN AANBRENGEN
62
DE INSTALLATIE VOLTOOIEN
63
Uw koelkast met openslaande deuren bedienen
HET CONTROLEPANEEL GEBRUIKEN
65
HET WATERFILTER
VERVANGEN
“Alarm
hold 3 sec for Filter
Reset”
66
DE TEMPERATUUR
CONTROLEREN
67
DE DISPENSER VOOR KOUD WATER GEBRUIKEN
70
ONDERDELEN EN KENMERKEN
71
FLEXZONE GEBRUIKEN
“Meat/Fish”
AANBEVOLEN PLAATS VOOR DE OPVOUWBARE PLANK
72
1. Deurbakken
73
[( 1 ), ( 2 ) hieronder ] te controleren op barsten of lekken
De Flexzone
74
1. De vriesruimtebescherming
76
Problemen oplossen
77
ruikt vies
Er is vorst op
de wanden
van de vriezer
opgehoopt
waterdispenser
werkt niet
Het
automatische
sluitsysteem
werkt niet op
de deur van de
vriezer
78
aantekeningen
81
Appareil non encastrable
82
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce
83
SYMBOLES
84
D’AVERTISSEMENT
IMPORTANTS
CONCERNANT
L’INSTALLATION DE
L’APPAREIL
85
fi gurant sur la plaque signalétique de l’appareil
-Risque d’électrocution ou d’incendie
pour installer ou faire réparer l’appareil
Assurez-vous
•Lorsque vous déplacez le
réfrigérateur, veillez à ne pas rouler
86
SYMBOLES DE
PRUDENCE
L’INSTALLATION
L’UTILISATION DE
87
Ceux-ci
•Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur le dessus du réfrigérateur
•Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l’appareil
•Ne laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir
-Risque d’étouffement ou de blessures
•Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur
-Risque de dommage physique ou matériel
des zones contenant des «points de pincement» ;
•Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets dans l’orifi ce du distributeur
-Risque d’explosion
-Les produits nécessitant un
88
- Risque de gelures
•N’endommagez pas le circuit frigorifi que
-Risque d’électrocution ou des blessures corporelles
-Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles
-N’utilisez pas de ventilateur
-Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie
•Utilisez uniquement les LED fournies par le fabricant ou son réparateur agréé
• Ne démontez pas et ne réparez pas le réfrigérateur vous-même
89
L’UTILISATION
90
CONCERNANT LE
NETTOYAGE ET
L’ENTRETIEN
91
pulvérisateurs, objets
•Ne vaporisez pas de gaz infl ammable à proximité du réfrigérateur
-Il existe un risque d’explosion ou d’incendie
•Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l’écran
92
CONCERNANT LA
MISE AU REBUT
93
Conseils en matière d’économie d’énergie
-Installez l’appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée
-Ne bloquez jamais les orifi ces de ventilation ou les grilles de l’appareil
94
Table des matières
95
Installation de votre réfrigérateur double porte
96
RETIRER LES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
97
Avec la porte ouverte
98
DÉMONTAGE DE LA PORTE DE LA ZONE FLEXIBLE
99
REMISE EN PLACE DE LA PORTE DE LA ZONE FLEXIBLE
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
100
REMISE EN PLACE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
MISE À NIVEAU
RÉGLAGES FINS DES PORTES
101
INSTALLATION DU CIRCUIT DU DISTRIBUTEUR D’EAU
102
RÉGLAGE DU
RÉFRIGÉRATEUR
103
Fonctionnement de votre réfrigérateur double porte
PANNEAU DE COMMANDE
105
REMPLACEMENT DU FILTRE D'EAU
106
CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE
107
UTILISATION DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
FROIDE
110
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
111
UTILISATION DE LA ZONE FLEXIBLE
Deli/Snacks
Wine/Party Dishes
Cold Drinks
« Meat/Fish »
112
1. Bacs de la porte
113
Pour le retirer
Pour les remettre en place
Pour retirer la zone flexible : ouvrez la porte
)illustrés ci-dessous]ne présentent pas de fissures ni de fuites
114
1.Barre de retenue du compartiment du congélateur
115
NETTOYAGE DU
117
Dépannage
118
dégage
une odeur
désagréable
Du gel se forme
sur les parois
du congélateur
Le distributeur
d'eau ne
fonctionne pas
Le système
de fermeture
automatique ne
fonctionne pas
avec la porte du
congélateur
38
119
Circuit diagram
121
Mémo
Limites de température ambiante
124
Français