Manuals
Brands
Home Audio
Soundbar/SoundTower
Samsung
Home Audio
Soundbar/SoundTower
Manuals
Brands
Photography
Digital Camera
Samsung
Photography
Digital Camera
Manuals
Brands
Photography
Security Camera
Samsung
Photography
Security Camera
Samsung
SCC-B1011P manual
100
SCC-B1011P/TRK
,
SCC-B1311N
,
SCC-B1311P
,
SCC-B1011P
,
SCC-B1331P
1
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Download on canonical page
100
pages
, 0 b
AB68-00753C
(00)
1
17
33
53
69
83
95
98
99
100
MENU
Models
SCC-B1011P/TRK
SCC-B1311N
SCC-B1311P
SCC-B1011P
SCC-B1331P
Contents
1
operating instructions
imagine the possibilities
www.samsung.com/global/register
2
safety precautions
CAUTION
WARNING
3
CAUTION
4
FCC STATEMENT
5
important safety instructions
6
external cctv camera installation
< Construction of the ground rod
7
1. Installing a lightening conductor
a) Protection area
b) Protected angle
2. Camera grounding
8
contents
OVERVIEW
FEATURES
INSTALLATION
SPECIFICATIONS
9
overview
-What is Color Rolling
10
features
High Color Sensitivity
Resolution
Excellent Back Light
Dynamic CCD Defect
11
installation
Package
Parts & Description
12
Things to keep in mind during installation and Use
Connect the auto iris lens connector
13
Install the lens
Adjust the back focus
15
1Power Port
2Power Indication LED
Vertical Synchronization Phasing Switch (Left)
16
5FUNCTION SWITCH-1
SW3(FL)
SW1(ELC)
SW2(BLC)
SW4(AWB)
17
6FUNCTION SWITCH-2
7DC IRIS Level Bar
8Video Out Port
18
specifications
19
Number of
Effective Pixels
Synchronous
Mode
Minimum
Subject
AWB(Auto White
BLC(Back Light
Consumption
Humidity
20
Memo
21
Mode d'emploi
imaginez toutes les possibilités
http://www.samsung.com/cp/et
22
mesures de sécurité
ATTENTION
AVERTISSEMENT
24
Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC)
25
instructions importantes relatives à la sécurité
26
< Structure de la barre de mise à la terre
27
1. Installer un paratonnerre
a) Zone de protection
b) Angle protégé
2. Mise à la terre de la caméra
28
contenu
Vue générale
29
vue générale
-Définition du roulement de couleurs
30
caractéristiques
Haute sensibilité aux
couleurs
Résolution
lumière de fond
numérique
Compensation de défaut
CCD dynamique
38
fiche technique
39
Fréquence de
ligne
Illumination de
sujet minimum
Excellente
compensation de
42
medidas de seguridad
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
43
PRECAUCIÓN
44
Declaración de CFC (Comisión Federal de Comunicaciones)
45
instrucciones de seguridad importantes
46
instalación de la cámara de CCTV para exteriores
< Construcción de la pica de tierra
47
1. Instalación de un pararrayos
a) Área de protección
2. Conexión a tierra de la cámara
48
índice
CARACTERÍSTICAS
INSTALACIÓN
ESPECIFICACIONES
49
información general
-En que consiste el efecto de espectro discontinuo
50
características
Alta sensibilidad al color
Resolución
retroiluminación
Sincronización digital de
energía
defectos de CCD
51
instalación
Embalaje
Piezas y su descripción
52
Consideraciones durante la instalación y el uso
Conexión del conector de la lente de diafragma automático (Auto Iris)
53
Instalación de la lente
Ajuste del retroenfoque
54
Conecte los cables y compruebe el
funcionamiento
55
1 Puerto de alimentación
- Para SCC-B1311,B1311P
2 Indicador LED de corriente
3 Interruptor de fase para sincronización vertical (izquierdo)
56
5INTERRUPTOR DE FUNCIONES:
Interruptor 1 (ELC)
Interruptor 2 (CLUZ)
Interruptor 3 (oscilación red)
Interruptor 4 (AWB)
57
6INTERRUPTOR DE FUNCIONES:
7Barra de nivel de diafragma DC
8Puerto de salida de video
58
especificaciones
59
Sistema de
difusión
Dispositivo
de emisión de
imágenes
Número de
Frecuencia de
línea
Resolución
horizontal
Iluminación
mínima del
objeto
BLC
(compensación
retroiluminación)
61
instruções de uso
imagine as possibilidades
62
precauções de segurança
ATENÇÃO
AVISO
63
ATENÇÃO
64
DECLARAÇÃO FCC
65
instruções de segurança importantes
66
instalação da câmera de cftv externa
< Estrutura da haste de aterramento
67
1. Instalação de um pára-raio
a) Área de proteção
2. Aterramento da câmera
69
visão geral
-O que é “Color Rolling”
71
instalação
Peças e descrição
Embalagem
72
Coisas para não esquecer durante a instalação e o uso
Conexão do conector da lente auto íris
73
Instalação da lente objetiva
Ajuste do "foco posterior
75
1Porta de Alimentação
-Para SCC-B1311,B1311P
2LED Indicador de Alimentação
3Interruptor de Fase de Sincronização Vertical (Esquerdo)
76
INTERRUPTOR DE FUNÇÃO-1
77
6INTERRUPTOR DE FUNÇÃO-2
7Barra de Nível DC IRIS
8Porta Video Out
78
especificações
79
Pixels Efetivos
Modo de
Sincronia
Iluminação
Mínima do
Objeto
- Anti-Oscilação)
AWB (Auto
White Balance)
- Compensação
de luz de fundo
82
安全注意事項
この記号は、この器具には感電する恐れのある高圧電流が存在することを示しています。
3.ひとつのアダプターに複数のカメラを接続 しないで下さい。 許容能力を超えると異常な発熱や火 災の原因になります。
83
7.機器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。 火災や感電の原因になります。
3.一度取り付けた製品を移動する場合には、 電源がオフになっているのを確認してから 移動ある いは設置し直してください。
4.稲妻がある場合には電源プラグをコンセントから抜いて下さい。 この作業を怠ると製品の発火や 損傷の原因になります。
6.通気性のいい場所に設置して下さい。
9.メインプラグは切断装置として使用され、 いつでも利用可能になります。
84
FCC声明
85
重要な安全ガイド
1.本書の説明をよく読んで下さい。
2.本書の指示を守ってください。
3.全ての警告を留意してください。
4.全ての指示に従って下さい。
5.本機を水の傍で使用しないで下さい。
6.お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。
7.どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下さい。
10.特にプラグ、ソケット、機器との接点でコー ドが踏まれたり引っ張っられたりしないよう電源コード を保護してください。
11.メーカーが指定する付属品のみを使用してください。
14.全ての修理は資格のあるサービス・スタッフに任せて下さい。
86
外部 cctv カメラの設置
直径 :
0.75メートルよりも高く
(最大1メートル)
<接地棒の作成
87
1. 避雷針の設置
2. カメラ接地
90
高い色感受性
性を実現しています。
解像度
を実現しております。
高性能バックライトの補正
することでシャープな画像が保証されます。
デジタル電力同期
し、 カメラの垂直同期を補正することができるようになります。
ダイナミック CCD 異常補正
でも鮮明かつシャープでノイズのない画面を実現します。
91
パッケージ
部品と説明
92
設置と使用の際の注意点
自動虹彩レンズコネクターを接続
93
レンズを設置
バックフォーカスの調整
94
ケーブルを接続して動作を確認