Nikon AF-S DX VR manuals
Photography > Digital Camera
When we buy new device such as Nikon AF-S DX VR we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Nikon AF-S DX VR begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Digital Camera Nikon AF-S DX VR is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Digital Camera on our side using links below.
Nikon AF-S DX VR Specifications
2 pages 6.14 Mb
English Deutsch Franais DAF (C / S) Notes on Safety OperationsCAUTION Do not disassemble Turn off immediately in the event of malfunction Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas Do not look at the sun through the lens or viewfinder Keep out of reach of children Observe the following precautions when handling the camera and lens Major features Focusing, zooming, and depth of field FocusingSet your cameras focus mode selector according to this chart: Autofocus with manual override (M/A mode)again to cancel manual focus and resume autofocus. Getting good results with autofocusRefer to Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses on the back of this sheet. Vibration reduction mode (VR )Basic concept of vibration reduction Setting the vibration reduction ON/OFF switch (Fig. B) Setting the vibration reduction mode switch (Fig. C) Notes on using vibration reduction Flash photography using cameras with a built-in flash Setting the apertureSet the aperture on the camera body. Variable aperture Using bayonet hood HB-35Attaching the hood Detaching the hood Lens care Standard accessories Optional accessories Incompatible accessories SpecificationsGraduated in meters and feet from 0.5m (3 ft.) to infinity () Closest focus distance: 0.5m (1.6 ft.) at all zoom settings No. of diaphragm blades: Hinweise fr sicheren BetriebACHTUNG Keinesfalls zerlegen. Bei einer Strung sofort die Stromversorgung ausschalten. Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein von brennbarem Gas einsetzen.Wird elektronisches Gert bei brennbarem Gas betrieben, so droht u. U. Explosions- oder Brandgefahr. Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken. Dem Zugriff von Kindern entziehen. Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt die folgenden Vorsichtmanahmen beachten: Die wichtigsten Merkmale Scharfeinstellung, Zoomen und Tiefenschrfe FokussierenAutofokus-Modus mit manueller Einstellmglichkeit (M/A-Modus) Fr beste Ergebnisse im Autofokusmodus Vibrationsreduktions-Funktion (VR )Grundlagen der Vibrationsreduktion Stellungen des ON/OFF-Ringschalter fr Vibrationsreduktion (Abb. B) Stellungen des Vibrationsreduktions-Schalters (Abb. C) Hinweise zur Verwendung der Vibrationsreduktion Blitzaufnahmen mit dem in der Kamera eingebauten Blitzgert Blendeneinstellung Gleitende Lichtstrke Verwenden der Bajonett-Gegenlichtblende HB-35Anbringen der Gegenlichtblende Abnehmen der Gegenlichtblende Pflege des Objektivs Serienmiges Zubehr Sonderzubehr Nicht geeignetes Zubehr Technische DatenRemarques concernant une utilisation en toute scuritATTENTION Ne pas dmonter En cas de dysfonctionnement, teignez immdiatement Nutilisez pas lappareil photo ou lobjectif en prsence de gaz inflammable Ne regardez pas le soleil dans lobjectif ou le viseur Tenir hors de porte des enfants Observez les prcautions suivantes lorsque vous manipulez lappareil et lobjectif Principales caractristiques Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ Mise au pointAutofocus avec priorit manuelle (Mode M/A) Obtenir de bons rsultats avec la mise au point automatique Mode rduction de la vibration (VR )Concept de base du systme de rduction de la vibration Rglage de la bague de commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de rduction de la vibration (Fig. B) Rglage du commutateur de mode de rduction de la vibration (Fig. C) Remarques concernant la rduction de la vibration Photographie au flash avec des appareils ayant un flash intgr Rglage de louverture Ouverture variable Utilisation dun parasoleil baonnette HB-35Fixation du parasoleil Dmontage du parasoleil Soin de lobjectif Accessoires fournis Accessoires en option Accessoires incompatibles Caractristiques A C BAF (C / S) Autofokus-Modus mit manueller Einstellmglichkeit Fokussiermodus des Objektive Fokussiermodus der KameraAF (C / S) Autofocus avec priorit manuel Mode de mise au point de lobjectif Mode de mise au point de lappareilLens hood Gegenlichtblende Parasoleil Visera del objetivo Paraluce Zoom ring Zoomring Bague de zoom Anillo de zoom Anello dello zoom Distance scale Entfernungsskala Echelle des distances Escala de distancias Scala delle distanze Focus ring Entfernungseinstellring Bague de mise au point Anillo de enfoque Anello di messa a fuoco Mounting index Objektivindex Index de montage Indice de monturas Indice di montaggio CPU contacts CPU-Kontakte Contacts CPU Contactos CPU Contatti CPU Autofocus with manual priority Lens focus modeManual focus (Focus assist is available.) Manual focus (Focus assist is available.) Cameras focus mode AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18-200mm f/3.5-5.6 IF-EDJp En De Fr Es It Ck ChNotas sobre un uso seguroPRECAUCIN No desarme el equipo Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento defectuoso No utilice la cmara ni el objetivo en presencia de gas inflamable No mire hacia el sol a travs del objetivo ni del visor Mantener fuera del alcance de los nios Adopte las siguientes precauciones al manipular la cmara y el objetivo Principales funciones Enfoque, zoom y profundidad de campo EnfoqueAjuste el selector de modo de enfoque de su cmara de acuerdo con este cuadro: Enfoque automtico con prioridad manual (Modo M/A) Obtencin de buenos resultados con el enfoque automticoConsulte Notas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o sper-gran angular en esta hoja. Modo de reduccin de vibracin (VR )Concepto bsico de la reduccin de vibracin Ajuste del interruptor de anillo de ON/OFF de reduccin de vibracin (Fig. B) Ajuste del interruptor de modo de reduccin de vibracin (Fig. C) Notas sobre el uso de la reduccin de la vibracin Fotografa con flash utilizando cmaras con flash incorporado Para evitar el vietado, no utilice la visera del objetivo 1. Ajuste de abertura Abertura variable Utilizacin de la visera de la bayoneta HB-35Instalacin de la visera Desmontaje de la visera Forma de cuidar el objetivo Accesorios estndar objetivo LF-1 Visera de bayoneta HB-35 Bolsa de objetivo flexible CL-1018 Accesorios opcionales Accesorios incompatibles Especificaciones 2 EspaolAF (C / S) Enfoque automtico con prioridad manual Modo de enfoque del objetivo M/A MEnfoque manual (Con ayuda de enfoque) Enfoque manual (Con ayuda de enfoque) Modo de enfoque de la cmara Note sulle operazioni di sicurezzaATTENZIONE Non smontare In caso di malfunzionamento, disattivare immediatamente la fotocamera. Non usare la fotocamera o lobiettivo in presenza di gas infiammabili Non guardare il sole in modo diretto attraverso lobiettivo o il mirino Tenere lontano dalla portata dei bambini Nellutilizzo della fotocamera e dellobiettivo, osservare le seguenti precauzioni Caratteristiche principali Messa a fuoco, zoom e profondit di campo Messa a fuocoMessa a fuoco automatica con esclusione per il funzionamento in manuale (modalit M/A) Per ottenere la migliore messa a fuoco Modalit di riduzione delle vibrazioni (VR )Concetto di base della riduzione delle vibrazioni Impostazione dellinterruttore di selezione della modalit di riduzione delle vibrazioni (Fig. C) Note sullutilizzo del meccanismo di riduzione delle vibrazioni Fotografia con flash usando fotocamere con un flash incorporato Impostazione dellapertura Apertura variabile Utilizzo del paraluce a baionetta HB-35Collegamento del paraluce Smontaggio del paraluce Cura e manutenzione dellobiettivo Accessori in dotazione Accessori opzionali Accessori non utilizzabili Caratteristiche tecniche ItalianoAF (C / S) Messa a fuoco automatica con precedenza manuale Modo di messa a fuoco dellobiettivo Modo di messa a fuoco della fotocamera Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses2. When the main subject is a small, patterned subject or scene. In such situations: Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor- Weitwinkel- oder Super- Weitwinkelobjektiven2. Kleine strukturierte Flche oder Szene als Hauptmotiv In solchen Fllen: Remarques sur lemploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor2. Quand le sujet principal est une scne ou un sujet petits, motifs. Dans de telles situations: Notas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o sper-gran angular2. Cuando el sujeto principal es un motivo o sujeto pequeo con patrones repetidos. En tales situaciones: Note sullutilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo2. Il soggetto principale un soggetto o una scena di dimensioni ridotte e con sfondo decorato. In tali situazioni: BA
Also you can find more Nikon manuals or manuals for other Photography.