Sony CCD-TR555 manuals
Photography > Camcorder
When we buy new device such as Sony CCD-TR555 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony CCD-TR555 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Camcorder Sony CCD-TR555 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Camcorder on our side using links below.
Sony CCD-TR555 Operating Instructions
104 pages 2.32 Mb
CAUTIONCCD-TR555.3-856-784-21(E,S) 2 WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. For the customers in the United States and CanadaDISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY AND VANADIUM-LITHIUM BATTERY.LITHIUM ION BATTERY AND VANADIUM- LITHIUM BATTERY. DISPOSE OF PROPERLY. For the Customers in the U.S.A. For the Customers in CANADA ADVERTENCIACCD-TR555.3-856-784-21(E,S) Before you begin Getting started Basic operations Advanced operations for camera recording for playing back/editing Additional Information 3 Table of contents IndiceAntes de empezar Puesta en marcha Operaciones bsicas Operaciones avanzadas para grabacin con la cmara para reproduccin/edicin Informacin adicional Before you begin 4 Using this manualUso del manual Welcome to Video HNote on TV color systems Precaution on copyright Bienvenido al Video HNota sobre sistemas de color de televisin Precauciones sobre los derechos de autor 5 Precautions on camcorder carePrecauciones sobre el cuidado de la videocmara [a] [b] [c] 6 Comprobacin de accesorios suministradosChecking supplied accessories Charging and installing the battery packCharging the battery pack Carga del paquete de bateras Carga e instalacin del paquete de bateras 7 12 311 2 332 1 233 Selecting the mode setting of each itemItems for both CAMERA and VTR modes Seleccin del ajuste de modo de cada elementoElementos para los modos CAMERA y VTR Items for CAMERA mode only 34 Changing the mode settingsCambio de los ajustes de modo 36 Recording with the date or time Grabacin con fecha u horaTo stop recording with the date or time Para detener la grabacin con fecha u hora 37 Fade-in and fade-outWhen fading in [a] When fading out [b] Aparicin y desaparicin gradual de imgenesAparicin gradual [a] Desaparicin gradual [b] FADER M.FADER 38 Fade-in and fade-outTo cancel the fade-in/fade-out function Aparicin y desaparicin gradual de imgenesPara cancelar la funcin de aparicin/ desaparicin gradual Selecting the desired mode 39 Using the wide mode functionUso de la funcin de modo panormicoCINEMA [b] [a] [f] Seleccin del modo deseado 40 Using the wide mode functionUso de la funcin de modo panormicoUsing the wide mode functionTo cancel wide mode To watch the tape recorded in wide Uso de la funcin de modo panormicoPara cancelar el modo panormico Para ver la cinta grabada en modo panormico To extend the recording time To cancel 5-second recording Shooting scenery in several short takes Videofilmacin de escenarios en varias tomas cortasPara ampliar el tiempo de grabacin Para cancelar la grabacin de 5 segundos 41 242 Using the PROGRAM AE functionUso de la funcin PROGRAM AESelecting the best mode Seleccin del mejor modo Using the PROGRAM AE function 43 aATo return to automatic adjustment Uso de la funcin PROGRAM AEPara restablecer el modo de ajuste automtico 44 Focusing manuallyEnfoque manualUso del enfoque manual 45 Focusing manuallyTo return to the autofocus mode Enfoque manualPara volver al modo de enfoque automtico 46 Adjusting the exposureWhen to adjust the exposure Ajuste de la exposicinCundo ajustar la exposicin 47 Adjusting the exposureTo return to automatic exposure Shooting with the sun behind you Shooting in the dark Ajuste de la exposicinPara volver al modo automtico de exposicin Videofilmacin con luz solar detrs del sujeto Videofilmacin en la oscuridad 48 Shooting with backlightingVideofilmacin con iluminacin a contraluzAfter shooting Despus de la videofilmacin 49 Using the ND filterUso del filtro ND Optimizing the tape condition before recording Optimizacin de las condiciones de la cinta antes de grabar 50 1[a] [b] 52 Bsqueda de los lmites de la fecha de grabacinSearching the boundaries of recorded tape[a] [b] [c]To search for the beginning of a specific date To scan the beginning of all days Para buscar el principio de una fecha especfica Para explorar el principio de todos los dasJUL.5.1996JUL.4.1996 DEC.31.1996 Returning to a pre- registered position Localizacin de posiciones registradas de antemano 54 41 256 Locating the marking positionLocalizacin de posiciones marcadasMarking an index signalWhen marking at the beginning of recording or playback When marking during recording or playback Marcado de una seal de ndiceCuando se marca al principio de la grabacin o reproduccin Cuando se marca durante la grabacin o reproduccin 58 Locating the marking positionLocalizacin de posiciones marcadasExploracin del principio de cada posicin de marcado exploracin de ndicePara cancelar el modo de exploracin de ndice Scanning the beginning of each marking position index scanTo cancel index scan mode Locating the desired marking position index search 59 3To stop index search mode Localizacin de la posicin de marcado deseada bsqueda de ndicePara detener el modo de bsqueda de ndice Locating the marking position Localizacin de posiciones marcadasErasing an index signal Borrado de una seal de ndice 60 21Writing the RC time code on a recorded tape Escritura del cdigo de tiempos RC en cintas grabadasTo stop writing the RC time code Para detener la escritura del cdigo de tiempos RC 62 469 2,61 45To correct the date and time setting To check the preset date and time 70 Resetting the date and time Reajuste de fecha y horaPara corregir los ajustes de fecha y hora Para comprobar la fecha y hora predefinidas Selecting cassette types When you play backNote on AFM Hi-Fi stereo LP (long play) mode Foreign 8 mm video 71 Usable cassettes and playback modesVideocassettes utilizables y modos de reproduccinSeleccin de los tipos de videocassettes Al reproducirNota sobre AFM Hi-Fi estreo LP (modo de reproduccin larga) Vdeo de 8 mm extranjero 72 Tips for using the battery pack Consejos para usar el paquete de baterasPreparing the battery packAlways carry additional batteries Battery life is shorter in a cold environment To save battery power Preparacin del paquete deLleve siempre pilas de repuesto La duracin de la batera es ms corta en ambientes fros Para ahorrar potencia de la batera 73 When to replace the battery packNotes on the rechargeable battery packCaution The battery pack heats up Cundo reponer el paquete de Notas sobre el paquete de bateras recargablePrecaucin El paquete de bateras se calienta battery pack Battery pack care The switch on the battery pack 74 Consejos para usar elTips for using the battery pack[a]Paquete de bateras Cuidados del paquete de bateras Interruptor del paquete de bateras The life of the battery pack Charging temperature 75 Notes on chargingA brand-new battery pack Recharge the battery pack whenever you like Notes on the terminalsBe sure to observe the following Duracin del paquete de bateras Temperatura de carga Notas sobre la cargaPaquetes de bateras totalmente nuevos Recargue el paquete de bateras siempre que lo desee Notas sobre los conectores 76 Informacin y precauciones de mantenimientoMoisture condensationInside the camcorder On the lens How to prevent moisture condensation Maintenance information and precautionsCondensacin de humedadDentro de la videocmara En el objetivo Cmo evitar la condensacin de humedad 77 Video head cleaningLimpieza de los cabezales de vdeo 78 Maintenance information and precautionsInformacin y precauciones de mantenimientoPrecautionsCamcorder operation On handling tapes Camcorder care PrecaucionesFuncionamiento de la videocmara Manejo de cintas Cuidados de la videocmara 79 AC power adaptorAdaptador de alimentacin de CA 80 Using your camcorder abroadPower sources AC-V615[a] [b] Difference in color systems Uso de la videocmara en el extranjeroFuentes de alimentacin Diferencia entre los sistemas de color 81 Trouble check85 Comprobacin de errores89 SpecificationsVideo camera recorder AC power adaptor 90 EspecificacionesConectores de entrada y salida General Videocmara grabadora Adaptador de alimentacin de CA 91 Identifying the partsIdentificacin de componentes 102 Indicadores de aviso Warning indicatorsCCD-TR555.3-856-784-21(E,S) Sony Corporation 104 IndexIndiceA, B C D, E F, G, H I, J, K, L M, N O, P, Q R, S T, U, V W, X, Y, Z F, G, H I, J, K, L M, N O, P, Q R S T, U, V W, X, Y, Z
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Photography.