Sony ICF-SW7600GR manuals
Home Audio > Stereo Receiver
When we buy new device such as Sony ICF-SW7600GR we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony ICF-SW7600GR begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Stereo Receiver Sony ICF-SW7600GR is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Stereo Receiver on our side using links below.
242 pages 7.75 Mb
FM Stereo/SW/MW/LW PLL Synthesized ReceiverICF-SW7600GROwners record 2 FeaturesWarning GB 3 Table of contents4 Location of parts and controls 8 Operating on batteries10 Operating on external power sourcesOperating on AC power adaptorConnect the AC power adaptor securely to the DC IN 6V jack. 2Setting the Current Time Operating on external power sources 11 Setting the Current Time1 2to choose the time difference between your local time and the UTC. 12 3Setting the Current time (continued) 4 5 13 Finding out the time in other areas of the world15 Changing MW Channel Step16 Directly entering the frequency18 Manually selecting the frequency20 Searching the station automaticallySearching the station automatically Auto scan tuning To adjust the reception sensitivity for scanning 21 12 22 Presetting stations Preset tuning Presetting and changing the stations 1 2 39 to select a page number. 4between 0 and 9 to select a preset number. 24 Searching available stations from presets26 Receiving SSB and CW transmissions27 Adjusting for optimum AM reception28 Waking up to the radio or alarmWaking up to the radioMake sure the clock is set correctly before using the standby function (page 11). 1 2 3 4 29 5Step 3 and press ?K or k?+ repeatedly to set the standby time. Waking up to the radio or alarm Standby function 6 7function to take effect (LOCAL time or WORLD time). 31 Falling asleep listening to the radio Sleep timer function 1 2 3 1To cancel the hold functionSlide HOLD switch in the direction opposite the arrow so that - disappears from the display. B Other convenient uses 32 Preventing operation errors33 Recording broadcasts1optional connecting cable. 2 3Preventing operation errors Hold function Recording broadcasts 34 Using the supplied SW external antenna35 Using the optional external antennas36 Precautions and maintenance38 Troubleshooting40 Specifications41 Tips on radio wavesWhat is SSB (Single Side Band)? What is CW (Continuous Wave)? What is synchronous detection? Specifications Tips on radio waves 42 AvertissementCaractristiques FR 43 Table des matiresFonctionnement sur le secteur avec ladaptateur secteur ..................................... Pour amliorer la rception ........................ 4 44 Nomenclature48 Fonctionnement sur les piles50 Fonctionnement sur des sources dalimentation externe2 Fonctionnement sur le secteur avec ladaptateur secteurRaccordez ladaptateur secteur la prise DC IN 6V. 1 2enfonant fond la fiche. 11Rglage de lheure locale Fonctionnement sur des sources dalimentation externe 51 Rglage de lheure locale1 2appuyez sur K ou + k pour choisir le dcalage horaire entre lheure locale et lheure UTC. 12 Rglage de lheure locale (suite) 52 34appuyez sur ?K ou k?+ pour rgler lheure locale. 5 53 Affichage de lheure dun autre fuseau horaire54 14Affichage de lheure dun autre fuseau horaire (suite) 55 Changement de lintervalle daccord MW56 Indication directe de la frquence58 Slection manuelle de la frquence60 Recherche automatique dune station21 Rglage de la sensibilit de la rception lors de la rechercheRecherche automatique dune station Exploration automatique des stations 61 12 62 Prslection de stations Accord dune station prslectionne Prslection et changement de stations 1 2 3numrique de 0 9 pour slectionner une page. 4numrique de 0 9 pour slectionner un numro de prslection. 64 Recherche dune station prslectionne65 25Recherche dune station prslectionne Exploration des stations prslectionnes 66 Rception SSB et transmissions CW67 Rglage pour une rception AM optimaleB Utilisation de la minuterie 68 Se rveiller au son de la radio ou de la sonnerie Fonction de veille Rveil par la radioVous devez rgler lhorloge correctement pour pouvoir utiliser cette fonction (page 11). 1 2 3 4 69 56 7de veille doit tre active (LOCAL ou WORLD). Se rveiller au son de la radio ou de la sonnerie Fonction de veille 31 71 Sendormir au son de la radio Minuterie sommeil 1 2 3 1flche. Pour annuler la fonction HOLDB Autres fonctions utiles 72 Prvention dun enclenchement involontaire des touches73 Enregistrement dmissions de radio1cordon de liaison propos en option. 2 3 74 Utilisation de lantenne extrieure SW fournie75 Utilisation de lantenne extrieure en optionAccord avec lantenne AN-102 1 2 76 Prcautions et entretien78 En cas de problme79 39En cas de problmeInformations complmentaires40FR 80 Spcifications41Spcifications A propos des ondes radio 81 A propos des ondes radioQuest-ce que la SSB (Single Side Band / Bande latrale unique) ? Quest-ce que la CW (tlgraphie)? Quest-ce que la dtection synchrone? 82 VorsichtMerkmale DE 83 Inhaltsverzeichnis84 Lage und Bezeichnung der Teile88 Batteriebetrieb90 Externe StromversorgungNetzbetrieb 1 2an. 11Externe Stromversorgung Einstellen der Lokalzeit 91 Einstellen der Lokalzeit1Drcken von POWER ON/OFF aus. 2Sie mit K oder + k die Zeitdifferenz zwischen Ihrer Lokalzeit und der UTC-Zeit. 92 3Einstellen der Lokalzeit (Fortsetzung)erscheint dann im Display. 4mit ?K oder k?+ die Lokalzeit ein. 5 93 Ermitteln der Uhrzeit einer anderen Zeitzone95 ndern des MW-Empfangsrasters96 Direkte Frequenzeingabe98 Manuelle Frequenzeingabe100 Automatischer Sendersuchlauf21Automatischer Sendersuchlauf Auto Scan-Funktion Einstellen der Suchlaufempfindlichkeit 101 12 102 Sendervorwahl Speichern eines Senders und ndern der SpeicherungDrcken Sie POWER ON/OFF, um das Radio einzuschalten. 2 3zwischen 0 und 9, um die Seitennummer zu whlen. 4gleichzeitig die Zifferntasten 0 bis 9, um die Nummer des Speicherplatzes einzugeben. 104 Speichersuchlauf105 25Speichersuchlauf Memory Scan-Funktion 106 Empfang von SSB- und CW- Sendern107 Optimaler AM-Empfang108 Wecken durch Radio oder Alarmton Wecken durch Radio 1 2 3gleichzeitig STANDBY MEMORY oder . 4 109 5Wecken durch Radio oder Alarmton Standby-Timer-Funktion 6 7Zeitzone ab (LOCAL- oder WORLD-Zeit). Wecken durch Alarm 110 12 3 4durch Radio von Seite 28 aus, um die Standby- Timerzeit einzustellen.Zum Abschalten des Alarms Drcken Sie eine beliebige Taste an der Vorderseite. Wecken durch Radio oder Alarmton 31 111 Automatisches Abschalten des RadiosAutomatisches Abschalten des Radios Sleep-Timer Sleep-Timer 1 2wiederholt, um die gewnschte Zeitspanne einzustellen. 3 1Zum Abschalten der Hold-FunktionSchieben Sie HOLD in entgegengesetzte Pfeilrichtung, so dass - im Display erlischt. B Praktische Zusatzfunktionen 112 Sperren der Bedienungselemente113 Aufnehmen eines Radioprogramms1Verbindungskabel (Sonderzubehr) an das Radio an. 2 3Sperren der Bedienungselemente Hold-Funktion Aufnehmen eines Radioprogramms 114 Verwendung der mitgelieferten KW- ZusatzantenneKuppler Kabel Behlter 1 2 3 115 Verwendung von getrennt erhltlichen Auenantennen116 Sicherheitsvorkehrungen und Wartung117 37Sicherheitsvorkehrungen und Wartung 118 Strungsberprfungen120 Technische DatenAusgangspegel fr Aufnahme 41 121 Die Empfangs-BetriebsartenWas ist SSB? Was ist CW? Was ist die Synchrondetektor-Betriebsart? Technische Daten Die Empfangs-Betriebsarten 122 AdvertenciaCaractersticas ES 123 ndiceIntroduccin Fuentes de alimentacin Ajuste del reloj Escucha de la radio Utilizacin del temporizador Otros usos tiles Additional information 124 Ubicacin de partes y controles128 Alimentacin con pilas1 2compartimiento para las mismas. 3 130 Alimentacin con fuentes de alimentacin externasAlimentacin con un adaptador de alimentacin de CA 1 2en un tomacorriente de la red. 11Alimentacin con fuentes de alimentacin externas Ajuste de la hora actual 131 Ajuste de la hora actual1POWER ON/OFF para desconectarla. 2K o + k para elegir la diferencia de hora entre su hora local y la UTC. 132 3Ajuste de la hora actual (continuacin)DST a fin de que se visualice el indicador . 4?K o k?+ para ajustar la hora local. 5 133 Bsqueda de la hora en otras zonas del mundo135 Cambio del intervalo entre canales de MW136 Introduccin directa de la frecuencia138 Seleccin manual de la frecuencia140 Bsqueda automtica de emisoras21 Para ajustar la sensibilidad de recepcin para exploracinBsqueda automtica de emisoras Sintona con exploracin automtica 141 12 142 Memorizacin de emisoras Sintona memorizadaForma til de utilizar la sintona memorizada Memorizacin y cambio de emisoras 1 2 3seleccionar un nmero de pgina. 4numrica entre 0 y 9 para seleccionar un nmero de memorizacin. 144 Bsqueda de emisoras memorizadas disponibles145 25Bsqueda de emisoras memorizadas disponibles Sintona con exploracin de la memoria 146 Recepcin de transmisiones de banda lateral nica (SSB) y onda continua (CW)147 Ajuste para la recepcin ptima de AM B Utilizacin del temporizador 148 Para despertarse con la radio o la alarmaPara despertarse con la radio 1 2 3 4 149 5Para despertarse con la radio o la alarma Funcin de espera 6 7desee que tenga efecto la funcin de espera, hora local (LOCAL) o mundial (WORLD).Cuando llegue la hora y se active la funcin de espera Para comprobar la hora de espera Para cambiar la hora de espera Para despertarse con la alarma 150 12 3 4con la radio , pgina 28, para ajustar la hora de espera.Para silenciar la alarma Presione cualquier tecla del panel frontal. Para despertarse con la radio o la alarma 31 151 Para dormirse escuchando la radio Funcin del temporizador cronodesconectador 1 3 1Para cancelar la funcin de bloqueoDeslice HOLD en sentido opuesto al de la flecha de forma que - desaparezca del visualizador. B Ostros usos tiles 152 Prevencin de errores de operacin153 Grabacin de emisiones de radiodifusin1un cable conector (opcional). 2 3Prevencin de errores de operacin Funcin de bloqueo Grabacin de emisiones de radiodifusin 154 Utilizacin de la antena exterior de SW suministrada155 Utilizacin de una antena exterior opcional156 Precauciones y mantenimiento157 37Precauciones y mantenimient 158 Solucin de problemas160 Especificaciones41Especificaciones Sugerencias sobre las ondas radioelctricas 161 Sugerencias sobre las ondas radioelctricasQu es SSB (Banda lateral nica)? Qu es CW (Onda continua)? Qu es deteccin sincrnica? 162 WaarschuwingKenmerken NL 163 Inhoudsopgave164 Plaats en functie van de bedieningsorganen168 Gebruik op batterijen170 Gebruik op een externe stroombronStroomvoorziening met een netspanningsadapter 1 211Gebruik op een externe stroombron Instellen van de juiste tijd 171 Instellen van de juiste tijd1OFF toets om het toestel uit te schakelen. 2B Gelijkzetten van de klok 172 3Instellen van de juiste tijd (vervolg)zodat de zomertijd-indicator oplicht. 4op de ?K of k?+ toets om de plaatselijke tijd in te stellen. 5 173 Aflezen van de plaatselijke tijd elders ter wereld175 Omschakelen van het MW afsteminterval176 Direct invoeren van de frequentie Directe afstemming 2 3 4de gewenste radiozender in te voeren. 5 178 Handmatig regelen van de afstemfrequentie180 Automatisch opzoeken van een zender21Automatisch opzoeken van een zender Automatische zoekafstemming Instellen van de ontvangstgevoeligheid voor de zoekafstemming 181 12ontvangstgevoeligheid te verminderen. 182 Voorinstellen van zenders Geheugenafstemming Geheugenopslag en keuze van zendersDruk op de POWER ON/OFF toets om de radio aan te zetten. 2 3om een geheugenpagina te kiezen. 184 Doornemen van de beschikbare voorkeurzenders185 25Doornemen van de beschikbare voorkeurzenders Geheugen-zoekafstemming 186 SSB- en CW-uitzendingen ontvangen187 Afstelling voor optimale AM- ontvangst188 Ontwaken met de radio of de zoemerGewekt worden door een radio-uitzending 1 2 3 4schakelen. 29Ontwaken met de radio of de zoemer Wekfunctie 189 5gekozen in stap 3, ingedrukt en druk enkele malen op de ?K of k?+ toets om de wektijd te kiezen. 6 7gebruiken (de LOCAL tijd of de WORLD tijd). Gewekt worden door de zoemer 190 23 4worden door een radio-uitzending op blz. 28 om een nieuwe wektijd vast te leggen.Uitschakelen van het wekgeluid Druk op een willekeurige toets voorop de radio. Ontwaken met de radio of de zoemer (vervolg) 31In slaap vallen met de radio aan Sluimerfunctie 191 In slaap vallen met de radio aan Sluimerfunctie 1 2sluimertijd wordt aangegeven, terwijl de SLEEP indicator knippert. 3stel de geluidssterkte naar wens in. 1van de pijl. Uitschakelen van de Hold toetsbeveiligingB Andere handige functies 192 Vergissingen voorkomen193 Opnemen van radio- uitzendingen194 Gebruik van de bijgeleverde compacte kortegolf-antenneAntennedraad Haspeldoosje 1 2 3 195 Gebruik van een los verkrijgbare buitenantenneAfstemmen met de AN-102 antenne 1 2 196 Voorzorgsmaatregelen en onderhoud197 37Voorzorgsmaatregelen en onderhoud 198 Storingen verhelpen199 39Storingen verhelpenAanvullende informatie40NL 200 Technische gegevens201 Verklaring van radiogolf-begrippenWat is SSB ontvangst? (Single side band = enkele zijband) Wat is CW (Continuous Wave)? Wat houdt synchroon-detectie in? Technische gegevens Verklaring van radiogolf-begrippen 202 AvisoCaractersticas PT 203 ndice204 Localizao das partes e dos controlos208 Operao com pilhas210 Operao com fontes de alimentao externasOperao com adaptador CA 1 2elctrica. 11Operao com fontes de alimentao externas Acerto da hora corrente 211 Acerto da hora corrente1OFF para desactivar a alimentao. 2em K ou + k para escolher a diferena de fuso horrio entre a sua hora local e a UTC. 212 3Acerto da hora corrente (continuao)diurna, carregue em DST para obter o indicador . 4em ?K ou k?+ para acertar a hora local. 5 213 Obteno da hora em outras partes do mundo215 Alterao do intervalo de sintonizao MW216 Introduo directa da frequncia218 Seleco manual da frequncia220 Busca automtica de estaes21Busca automtica de estaes Sintonizao por explorao automtica Para ajustar a sensibilidade da recepo para a explorao 221 12 222 Programao de estaes Sintonizao programada Programao e alterao de estaes 1 2 30 e 9 para seleccionar um nmero de pgina. 224 Busca das estaes disponveis na memria225 25Busca das estaes disponveis na memria Sintonizao por explorao da memria 226 Recepo de transmisses SSB e CW227 Obteno de uma recepo ptima de AMB Utilizao do temporizador 228 Despertar com rdio ou alarmeDespertar ao som do rdio 1 2 3 4 229 5Despertar com rdio ou alarme Funo de prontido seleccionada no passo 3 e carregue em ?K ou k?+ repetidamente para definir a hora de activao. 6 7prontido (hora LOCAL ou hora WORLD). Despertar ao som do alarme 230 1 23 4som do rdio, pgina 28, para definir a hora de activao.Para cessar o alarme Carregue em qualquer tecla no painel frontal. Despertar com rdio ou alarme 31 231 Adormecer ao som do rdioAdormecer ao som do rdio Funo do temporizador de repouso Funo do temporizador de repouso 1 2desejado seja indicado durante o piscar de SLEEP. 3 1seta. Para cancelar a funo de bloqueioDeslize o interruptor HOLD na direco oposta da seta, de maneira que - desaparea do mostrador. B Outras utilizaes convenientes 232 Preveno contra erros operativos233 Gravao de transmisses1 2 3Preveno contra erros operativos Funo de bloqueio Gravao de transmisses 234 Utilizao da antena SW externa fornecida35Utilizao da antena SW externa fornecida Utilizao das antenas externas opcionais 235 Utilizao das antenas externas opcionaisInstalao Sintonizao com a AN-102 1 2e onde obtenha boa recepo. 236 Precaues e manuteno238 Verificao de problemas240 Especificaes241 Sugestes sobre ondas de rdioSugestes sobre ondas de rdioO que significa SSB (Banda de lado nico)? O que significa CW (Onda contnua)? O que significa deteco sncrona?
242 pages 7.3 Mb
2 Owner’s recordWarning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture To avoid electrical shock, do not open the cabinet Refer servicing to qualified personnel only For the customers in the U.S.A INFORMATION 2GB Features Features SW: 1 621–29999 kHz MW: 530–1620 kHz Refer to the supplied “Wave Handbook” for more information Area North and South 10 kHz American countries Other countries 9 kHz •Five types tuning methods to suit your needs –Direct tuning for tuning in to a station by directly specifying the frequency –Manual tuning for adjusting the frequency little by little manually for adjusting the frequency little by little manually –Auto scan tuning for searching stations automatically for searching stations automatically Preset tuning for storing stations beforehand and selecting with a touch of a button Memory scan tuning •Built-intimer operation •Sleep timer •Stereo FM reception You can enjoy FM broadcasts in stereo using the optional stereo headphones 3 IntroductionPower sources Using the timer BIntroduction 4 Front5 Rearcontrols and parts of ocationL Base Pull out 6 Controls7 Display8 BPower sources1 Slide and open the battery compartment lid 2 Insert four R6 (size AA) batteries in the battery compartment Insert the # side of the battery first 3 Close the battery compartment lid Note 9 Replacing the batteriesTip Notes batteries as long as the DC IN 6V jack is plugged in 10 Operating on AC power adaptorConnect the optional AC power adaptor AC-E60HGto the DC IN 6V jack 1 Connect the AC power adaptor securely to the DC IN 6V jack 2 Connect the AC power adaptor securely to a wall outlet 10GB Power sources 11 BSetting the clock1 If the radio is turned on, press POWER ON/OFF to turn it off sources power external on Operating Time Current the Setting 12 Setting the Current time (continued)3 To set the daylight saving time, press DST to display the indicator 4 Hold down LOCAL TIME SET and press –?K or k?+ to set the local time 5 Release LOCAL TIME SET To switch to clock display while the radio is turned on For areas adopting the daylight saving time (summer time) Tips 13 EXE1 Press WORLD TIME To switch back to the LOCAL time display Press WORLD TIME again world the of areas other in time the out Finding 14 Finding out the time in other areas of the world (continued)Time difference between local time and UTC The relationship of the UTC, LOCAL time and the time difference is as follows: Time difference = LOCAL time* – UTC Time difference with UTC for each area Major city or area 15 BListening to the radioChannel step according to area Channel step 1 Press POWER ON/OFF to turn off the radio 2 Press DIRECT 3 Enter the channel step using the number buttons 4 Press EXE to finish operation Step Channel MW Changing 16 16GBTo correct input Press DIRECT and repeat from Step If you enter an invalid frequency To turn off the radio Press POWER ON/OFF 17 To improve receptionFM reception Extend the telescopic antenna, and adjust the direction and angle (See “telescopic antenna”, page 5) MW/LW reception SW reception tuning Direct — frequency the entering Directly When there is interference Bad reception Connect the optional external antenna (page 35) 18 18GB19 What is a meter bandFrequency range of bands/meter bands Unit: kHz for AM, MHz for FM tuning Manual — frequency the selecting Manually 20 20GB21 To adjust the reception sensitivity for scanning— Using the ATT switch and ATT control If the unit stops scanning frequently, adjust the reception sensitivity ATT control ATT switch 1 Set the ATT switch to ON 2 Turn the ATT control and adjust the reception sensitivity tuning scan Auto — automatically station the Searching 22 22GB23 Tuning in to a preset station3 Press the number button (0 to 9) of the desired preset station If no station is preset Erasing a preset station3 Press the number button (0 to 9) of the desired station to erase 4 Hold down ERASE tuning Preset — stations Presetting 24 24GB25 To stop memory scan during operationPress SCAN while memory scan is in operation When there are no stations available When you press SCAN for a page with no presets tuning scan Memory — presets from stations available Searching 26 26GB27 — Synchronous detection3 Adjust the frequency 4 Set the AM MODE selector to SYNC optimum for Adjusting CW and SSB Receiving reception AM transmissions detection Synchronous — BUsing the timer 28 alarm — Standby functionWaking up to the radioTo wake up to the alarm, see “Waking up to the alarm”, page 1 Tune in to the station you want to listen 2 Adjust the volume using the VOLUME control 3 Hold down ENTER and press STANDBY MEMORY or 4 Press POWER ON/OFF to turn off the radio 29 6 Release STANDBY MEMORY orWhen the time is reached and the standby function activates To check the standby time To change the standby time Perform Step 4 and after and set the new time To cancel the standby function function Standby — alarm or radio the to up Waking Waking up to the radio or alarm — Standby function (continued) — Standby function 30 Waking up to the alarm2 Press STANDBY MEMORY or 3 Hold down ERASE To stop the alarm Press any button on the front 31 — Sleep timer function1 Press SLEEP 3 Select the station you want to listen to and adjust the volume To turn off the radio before the sleep timer setting is reached To extend the activation time of the sleep timer Press SLEEP again and set the time function timer Sleep — radio the to listening asleep Falling 32 32GB33 33GB34 34GB35 35GB36 36GB37 Service and repairmaintenance and Precautions 38 38GB39 Troubleshooting40 40GB41 What is SSB (Single Side Band)Amplitude Carrier LSB USB Frequency on Tips What is CW (Continuous Wave) What is synchronous detection LSB USB Only this side is received 42 AvertissementPour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier Confier l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié Caractéristiques •Couverture mondiale et réception FM stéréo/SW (OC)/ MW (PO)/LW (GO) Accord simple et précis avec le synthétiseur PLL (Phase Locked Loop) au quartz FM: 76–108MHz SW(OC)Ê : 1 621 – 29 999 kHz MW(PO)Ê : 530 – 1 620 kHz Région MW (PO) Pays d’Amérique du •Cinq types d’accord selon vos besoins –Accord direct d’une station par l’indication de la fréquence d’une station par l’indication de la fréquence –Accord manuel d’une station par réglage progressif des fréquences d’une station par réglage progressif des fréquences Accord automatique d’une station par l’exploration automatique de toutes les stations Accord d’une station présélectionnée par la mémorisation de stations et une pression de la touche correspondante •Minuterie réveil •Minuterie sommeil •Réception FM stéréo Avec un casque stéréo, vous pouvez écouter les émissions FM en stéréo Nord et du Sud Autres pays 2FR Caractéristiques 43 Fonctionnement sur le secteur avecl’adaptateur secteur Réglage de l’horloge Ecoute de la radio Pour améliorer la réception 44 Avant45 Arrière46 Commandes47 Afficheur48 BSources d’alimentation1 Faites glisser le couvercle du logement des piles et ouvrez-le 2 Insérez quatre piles R6 (taille AA) dans le logement des piles Insérez le côté # de la pile en premier 3 Fermez le couvercle du logement des piles Remarque 49 Remplacement des piles50 10FR51 BRéglage de l’horloge1 Si la radio est allumée, appuyez sur POWER ON/OFF pour l’éteindre externe d’alimentation sources des sur Fonctionnement locale l’heure de Réglage 52 Réglage de l’heure locale (suite)3 Pour régler l’heure d’été, appuyez sur DST pour afficher l’indicateur 5 Relâchez LOCAL TIME SET Pour afficher l’heure pendant l’écoute de la radio Régions adoptant l’heure d’été (DST) Conseils 53 1 Appuyez sur WORLD TIMEPour revenir à l’heure locale Appuyez une nouvelle fois sur WORLD TIME horaire fuseau autre d’un l’heure de Affichage 54 Affichage de l’heure d’un autre fuseau horaire (suite)Décalage horaire entre l’heure locale et l’heure UTC Décalage horaire = Heure locale* – UTC Décalage horaire entre l’heure UTC et l’heure de chaque région Décalage horaire Londres 55 BEcoute de la radioIntervalle d’accord dans les différentes régions Intervalle d’accord 1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour éteindre la radio 2 Appuyez sur DIRECT 3 Indiquez l’intervalle d’accord à l’aide des touches numériques 4 Appuyez sur EXE pour valider le réglage MW d’accord l’intervalle de Changement 56 — Accord directTVOLUME (réglage du volume) 1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour allumer la radio 2 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner une gamme 3 Appuyez sur DIRECT 5 Appuyez sur EXE Pour rectifier la fréquence Appuyez sur DIRECT et recommencez à partir de l’étape Si la fréquence indiquée n’est pas exacte Pour éteindre la radio Appuyez sur POWER ON/OFF 57 Pour améliorer la réceptionRéception FM Déployez l’antenne télescopique et ajustez la direction et l’angle (Voir “Antenne télescopique”, page 5.) Réception MW/LW Réception SW Déployez complètement l’antenne télescopique et mettez-laà la verticale direct Accord — fréquence la de directe Indication En cas d’interférences En cas de mauvaise réception Raccordez l’antenne extérieure proposée en option (page 35) 58 — Accord manuel3 Pour les gammes AM, appuyez un instant sur AM 4 Appuyez plusieurs fois de suite sur –?K, k?+ ou K–, + k pour accorder la station souhaitée Gamme Pression de –?K ou k?+ Pression de K – ou + k externe interne 59 Qu’est-cequ’une bande métriqueÊPlage de fréquences des gammes/bandes métriques UnitéÊ : kHz pour AM, MHz pour FM Bande Bande métrique Accord — Sélection manuel manuelle fréquence la de 60 —Exploration automatique des stations61 Réglage de la sensibilité de la réception lors de la recherche— Utilisation du commutateur ATT et de la commande ATT Commande ATT Commutateur ATT 1 Réglez le commutateur ATT sur ON 2 Tournez la commande ATT et ajustez la sensibilité de la réception stations des automatique Exploration — station d’une automatique Recherche 62 — Accord d’une station présélectionnéeAccord rapide d’une station présélectionnée Présélection et changement de stations2 Accordez la station que vous voulez présélectionner une page 63 Accord d’une station présélectionnée3 Appuyez sur la touche numérique (0 à 9) de la station souhaitée Si aucune station n’est présélectionnée Effacement d’une station présélectionnée4 Appuyez un instant sur ERASE présélectionnée station d’une Accord — stations de Présélection 64 — Exploration des stations présélectionnéesRecherche rapide d’une station présélectionnée 2 Appuyez sur PAGE puis sur une touche numérique (0 à 9) de la page à explorer 3 Appuyez sur SCAN 65 Pour arrêter l’exploration de la mémoireAppuyez sur SCAN pendant l’exploration de la mémoire Si aucune station n’est disponible Si vous appuyez sur SCAN pour une page sans station présélectionnée 66 2 Appuyez sur FM/AM pour sélectionnez AM3 Réglez le sélecteur AM MODE sur SSB 4 Réglez le sélecteur LSB/USB sur LSB ou USB 5 Ajustez la fréquence 67 — Détection synchrone3 Ajustez la fréquence 4 Réglez le sélecteur AM MODE sur SYNC optimale AM réception une pour Réglage CW transmissions et SSB Réception synchrone Détection — 68 28FR69 29FR70 30FR71 — Minuterie sommeil1 Appuyez sur SLEEP 3 Sélectionnez la station que vous voulez écouter et ajustez le volume Pour éteindre la radio avant le temps préréglé Pour prolonger le temps de la minuterie Appuyez une nouvelle fois sur SLEEP et sélectionnez le temps sommeil Minuterie — radio la de son au S’endormir 72 32FR73 à MIC INou LINE IN à LINE OUT Enregistreur de cassette Cordon de liaison Prise (en option) MIC IN (miniprise) Stéréophonique LINE IN (miniprise) LINE IN (prise à broche) 2 Accordez la station que vous voulez enregistrer 3 Enregistrez sur l’enregistreur de cassette Si vous enregistrez sur un enregistreur de cassette stéréo Enregistrement d’un Prévention radio de d’émissions involontaire enclenchement HOLD Fonction — touches des 74 34FR75 Accord avec l’antenne AN-1/AN-102Accord de stations SW Accord de stations MW/LW Pour l’AN-1: option en extérieure l’antenne de Utilisation fournie SW extérieure l’antenne de Utilisation Contrôleur à AM EXT ANT d’antenne Coupleur à INPUT 76 36FR77 Entretien et réparationsentretien et Précautions 78 38FR79 problème de cas80 40FR81 Qu’est-ceque la SSB (Single Side Band / Bande latérale unique)Qu’est-ceque la CW (télégraphie) ondes des propos A Spécifications radio Qu’est-ceque la détection synchrone uniquement 82 VorsichtUm einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal Merkmale •Weltempfänger mit den Wellenbereichen UKW (Stereo)/ KW/MW/LW FM (UKW): 76–108MHz SW (KW): 1 621–29999 kHz Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem mitgelieferten „Wellenhandbuch” *Das MW-Kanalraster Land MW Kanalraster Nord- und Südamerika Andere Länder –Direktabstimmung: Die Frequenz des Senders kann direkt eingegeben werden Die Frequenz des Senders kann direkt eingegeben werden Sendersuchlauf: Ein Wellenbereich kann automatisch nach Sendern abgesucht werden –Speichersuchlauf: Eine Speicherseite wird automatisch nach Sendern abgesucht Eine Speicherseite wird automatisch nach Sendern abgesucht 2DE Merkmale •Standby-Timer •Sleep-Timer •UKW-Stereoempfang Mit einem Stereo-Kopfhörer(Sonderzubehör) können Sie UKW-Senderin Stereo hören BVor dem Betrieb 84 Vorderseite85 RückseiteTeile der Bezeichnung und Lage Fuß Herausziehen 86 Bedienungselemente88 BStromversorgung1 Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf 2 Legen Sie zwei Mignonzellen (R6/Größe AA) ein Zuerst die # Seite der Batterie einlegen 3 Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs Hinweis 89 Auswechseln der Batterien90 Netzbetrieb1 Stecken Sie den Stecker des Netzadapters fest in die DC IN 6V-Buchseein 2 Schließen Sie den Netzadapter an die Wandsteckdose an 91 BEinstellen der UhrLokalzeit der Einstellen Stromversorgung Externe 92 Einstellen der Lokalzeit (Fortsetzung)3 Zum Umstellen auf Sommerzeit drücken Sie DST. erscheint dann im Display 5 Lassen Sie LOCAL TIME SET los Zum Anzeigen der Uhrzeit bei eingeschaltetem Radio Für Länder mit Sommerzeit automatisch entsprechend umgestellt 93 1 Drücken Sie WORLD TIME3 Drücken Sie DST, so dass die -Anzeigeerscheint wenn das gewählte Land momentan Sommerzeit verwendet Zeitzone anderen einer Uhrzeit der Ermitteln Zum Zurückschalten auf die LOCAL-Zeit Drücken Sie WORLD TIME erneut 94 Ermitteln der Uhrzeit einer anderen Zeitzone (Fortsetzung)Zeitdifferenz zwischen Lokalzeit und UTC-Zeit Zeitdifferenz = Lokalzeit* – UTC-Zeit Zeitdifferenz zur UTC-Zeitfür verschiedene Länder (Städte) Zeitdifferenz Stadt oder Gebiet 95 BRadiobetriebMW-Raster Raster 1 Drücken Sie POWER ON/OFF, um das Radio auszuschalten 2 Drücken Sie DIRECT 3 Geben Sie das gewünschte Raster mit den Zifferntasten ein 4 Drücken Sie EXE, um die Einstellung zu beenden Empfangsrasters-MWdes Ändern 96 — DirektabstimmungTVOLUME (Zum Einstellen der Lautstärke) 1 Drücken Sie POWER ON/OFF, um das Radio einzuschalten 2 Drücken Sie FM/AM, um den Wellenbereich zu wählen 3 Drücken Sie DIRECT 4 Geben Sie mit den Zifferntasten die Frequenz des Senders ein 5 Drücken Sie EXE Zum Korrigieren der Eingabe Drücken Sie DIRECT und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt Wenn Sie eine unzulässige Frequenz eingegeben haben Zum Ausschalten des Radios Drücken Sie POWER ON/OFF 97 Für besseren EmpfangFM (UKW) Ziehen Sie die Teleskopantenne heraus und richten Sie sie optimal aus (Siehe „Teleskopantenne” auf Seite 5.) MW/LW SW (KW) Ziehen Sie die Teleskopantenne heraus und stellen Sie sie senkrecht Bei Interferenzen Bei schwachem Empfang Schließen Sie eine optionale Außenantenne an (Seite 35) Direktabstimmung — Frequenzeingabe Direkte 98 — Manuelle Abstimmung2 Drücken Sie FM/AM zur Wahl des Wellenbereichs Wellenbereich Bei Drücken von –?K oder k?+ oder K – oder + k 99 Was ist ein MeterbandWellenbereich, Frequenzbereich und Meterband Einheit: kHz bei MW und MHz bei UKW Abstimmung Manuelle — Frequenzeingabe Manuelle 100 — Auto Scan-Funktion4 Halten Sie –?K oder gedrückt. Sobald der Sie die Taste los k?+ für etwa 2 Sekunden Sendersuchlauf einsetzt, lassen 5 Wenn der gewünschte Sender gefunden ist, drücken Sie –?K oder k?+ 101 Einstellen der Suchlaufempfindlichkeit— mit dem ATT-Schalterund ATT-Regler ATT-Regler ATT-Schalter Funktion-ScanAuto — Sendersuchlauf Automatischer 1 Stellen Sie den ATT-Schalterauf ON 2 Stellen Sie am ATT-Reglerdie Empfindlichkeit des Suchlaufs ein 102 Sendervorwahl — Preset-FunktionTip zur Belegung einer Speicherseite Speichern eines Senders und Ändern der Speicherung2 Stimmen Sie auf den gewünschten Sender ab 103 Abrufen eines gespeicherten SendersWenn unter einer Nummer kein Sender gespeichert ist Funktion-Preset— Sendervorwahl Löschen eines gespeicherten Senders4 Halten Sie ERASE gedrückt 104 — Memory Scan-FunktionTip zum Abrufen von gespeicherten Sendern 3 Drücken Sie SCAN 105 So können Sie den Speichersuchlauf abbrechenDrücken Sie die Taste SCAN Wenn der Suchlauf keinen Sender findet Wenn Sie durch Drücken von SCAN eine nicht belegte Speicherseite durchsuchen Funktion-ScanMemory — Speichersuchlauf 106 2 Schalten Sie durch Drücken von FM/AM auf AM3 Stellen Sie den AM MODE-Wählerauf SSB 4 Stellen Sie den LSB/USB-Wählerauf LSB oder USB 5 Stellen Sie die Frequenz ein 6 Nehmen Sie mit dem SSB FINE TUNE-Reglereine Feinabstimmung vor 107 — Synchrondetektor-Betriebsart3 Stellen Sie die Frequenz ein 4 Stellen sie den AM MODE-Wählerauf SYNC — Empfang-AMOptimaler CW und -SSBvon Empfang Synchrondetektor Sendern Betriebsart BVerwendung des Timers 108 Alarmton — Standby-TimerWecken durch RadioZum Wecken durch einen Alarmton siehe „Wecken durch Alarm” auf Seite 1 Stimmen Sie auf den gewünschten Sender ab 2 Stellen Sie am VOLUME-Reglerdie Lautstärke ein 3 Halten Sie ENTER gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig STANDBY MEMORY oder 4 Drücken Sie POWER ON/OFF, um das Radio auszuschalten 109 29DEWecken durch Radio oder Alarmton — Standby-Timer (Fortsetzung) 110 Wecken durch Alarm2 Drücken Sie STANDBY MEMORY oder 3 Halten Sie ERASE gedrückt Zum Abschalten des Alarms Drücken Sie eine beliebige Taste an der Vorderseite 111 — Sleep-Timer1 Drücken Sie SLEEP 3 Wählen Sie den gewünschten Sender, und stellen Sie die Lautstärke ein Zum Ausschalten des Radios vor Ablauf der Sleep-Timer-Zeitspanne Zum Verlängern der Sleep-Timer-Zeitspanne Drücken Sie SLEEP erneut, und stellen Sie dann die Zeitspanne ein Timer-Sleep— Radios des Abschalten Automatisches 112 32DE113 an MIC INoder an LINE OUT Cassettenrecorder Typ Buchse (Sonderzubehör) Mono MIC IN (Minibuchse) LINE IN (Minibuchse) LINE IN (Stiftbuchse) 2 Stimmen Sie auf den Sender ab, den Sie aufnehmen wollen 3 Schalten Sie den Recorder auf Aufnahme Bei einem Stereo-Cassettenrecorder Aufnehmen der Sperren Radioprogramms eines — Bedienungselemente Funktion-Hold 114 34DE115 Verwendung der AN-1/AN-102Empfang eines KW-Senders Empfang eines MW/LW-Senders Bei AN-1: (KW) Antennen Steuereinheit ANT Antennenkuppler an INPUT (MW/LW) 116 BZusatzinformationenAufstellung Zur Sicherheit 117 Service und ReparaturWartung und Sicherheitsvorkehrungen 120 Ausgangspegel für Aufnahme ca. 245 mV40DE Zusatzinformationen 121 41DE122 AdvertenciaCaracterísticas *Acerca de intervalo entre canales en la radiodifusión de MW (onda media) Área Intervalo entre canales de MW Sintonía directa –Sintonía manual para ajustar manualmente poco a poco la frecuencia –Sintonía con exploración automática para buscar automáticamente emisoras Sintonía memorizada Sintonía con exploración de la memoria •Operación con el temporizador incorporado •Recepción de FM estéreo 123 IntroducciónAjuste del reloj Escucha de la radio Otros usos útiles BIntroducción 124 Panel frontal125 Panel posteriorcontroles y partes de Ubicación Extraiga 126 Controles1Tecla del temporizador cronodesconectador (SLEEP) (31) 2Mando de bloqueo (HOLD) (32) 3Tecla de selección directa (DIRECT) (15, 16) 4Tecla selectora de FM/AM (16, 18, 20) 8Tecla de banda de AM, hora mundial (AM BAND, WORLD TIME) (13, 18, 20) 9Tecla de conexión/ desconexión de la alimentación (POWER ON/OFF) qa Tecla de visualización, ejecución (DISPLAY, EXE) (13, 15, 16) qs Tecla de exploración (SCAN) (24) qd Tecla de página (PAGE) (22, 24) (MANUAL TUNE/SCAN START/STOP, STANDBY TIME SET/TIME SET) (11, 13, 18, 20, 28) 6ES Introducción 127 Visualizador128 BFuentes de alimentación1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de las pilas 2 Inserte cuatro pilas R6 (tamaño AA) en el compartimiento para las mismas Inserte en primer lugar la parte # de la pila 3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas Nota 129 Reemplazo de las pilas130 10ES131 BAjuste del reloj2 Mantenga pulsada LOCAL TIME SET y presione K– o + k para elegir la diferencia de hora entre su hora local y la UTC hora la de Ajuste con Alimentación actual fuentes externas alimentación de 132 Ajuste de la hora actual (continuación)4 Mantenga pulsada LOCAL TIME SET y presione –?K o k?+ para ajustar la hora local 5 Suelte LOCAL TIME SET Para las zonas que adopten la hora de ahorro de luz diurna (hora de verano) Sugerencias 133 1 Presione WORLD TIMEpresione DST para hacer que se visualice el indicador Para volver a la visualización de la hora local Presione de nuevo WORLD TIME mundo del zonas otras en hora la de Búsqueda 134 Búsqueda de la hora en otras zonas del mundo (continuación)Diferencia de hora entre la local y UTC La relación de la UTC, la hora local, y la diferencia de hora es la siguiente: Diferencia de hora = Hora local* – UTC Diferencia de hora con la UTC para cada zona Ciudad o zona principal 135 BEscucha de la radioIntervalo entre canales de acuerdo con la zona Zona 1 Presione POWER ON/OFF para desconectar la alimentación de la radio 2 Presione DIRECT 3 Introduzca el intervalo entre canales utilizando las teclas numéricas 4 Para finalizar la operación, presione EXE MW de canales entre intervalo del Cambio 136 — Sintonía directaTVOLUME (Ajuste el volumen) 1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentación de la radio 2 Presione FM/AM para seleccionar la banda deseada 3 Presione DIRECT Banda de FM: Usted podrá ignorar el punto decimal 5 Presione EXE La unidad sintonizará la frecuencia introducida.Cuando se sintonice la emisora aparecerá “TUNE ” 16ES Escucha de la radio Para corregir una introducción Presione DIRECT y repita la operación desde el paso Si introduce una frecuencia inválida Para desconectar la alimentación de la radio Presione POWER ON/OFF 137 Para mejorar la recepciónRecepción de FM Extienda la antena telescópica y ajuste su ángulo y orientación (Consulte “Antena telescópica”, página 5.) Recepción de MW/LW Recepción de SW directa Sintonía — frecuencia la de directa Introducción Cuando haya interferencias Mala recepción Conecte una antena exterior opcional (página 35) 138 — Sintonía manualCuando presione –?K ok?+exterior K – o + k interior 139 ¿Qué es banda métricaGama de frecuencias de las bandas/bandas métricas Unidad: kHz para AM y MHz para FM manual Sintonía — frecuencia la de directa Introducción 140 —Sintonía con exploración automática5 Cuando la unidad sintonice la emisora deseada, presione –?K o k?+exterior 6 Para ajustar la frecuencia óptima, presione K – o + k interior 141 Para ajustar la sensibilidad de recepción para exploración— Utilización del interruptor ATT y el control ATT Control ATT Interruptor ATT 1 Ponga el interruptor ATT en ON 2 Gire el control ATT para ajustar la sensibilidad de recepción automática exploración con Sintonía — emisoras de automática Búsqueda 142 — Sintonía memorizadaForma útil de utilizar la sintonía memorizada Memorización y cambio de emisoras2 Sintonice la emisora que desee memorizar 22ES Escucha de la radio 143 Sintonía de una emisora memorizadaSi no hay emisora memorizada Borrado de una emisora memorizada4 Mantenga presionada ERASE memorizada Sintonía — emisoras de Memorización Escucha de la radio 23ES 144 — Sintonía con exploración de la memoria148 28ES149 29ES150 30ES151 — Función del temporizador cronodesconectador1 Presione SLEEP 3 Seleccione la emisora que desee escuchar y ajuste el volumen Para prolongar el tiempo programado en el temporizador cronodesconectador Vuelva a presionar SLEEP y programe el tiempo radio la escuchando dormirse Para BOstros usos útiles 152 operación — Función de bloqueo1 Deslice HOLD en el sentido de la flecha Para cancelar la función de bloqueo 153 Grabadora de casetesa MIC IN o LINE IN a LINE OUT Cable conector Tipo Toma (opcional) Monoaural MIC IN (minitoma) Estéreo LINE IN (minitoma) 2 Sintonice la emisora cuyos programas desee grabar 3 Grabe en la grabadora de casetes Cuando grabe en una grabadora de casetes estéreo 154 CableAcoplador Caja 1 Extraiga completamente el cable de la caja 2 Monte el acoplador en la antena telescópica 3 Coloque el cable de la antena Después de la utilización Instalación 155 Sintonía con la AN-1/AN-102Para sintonizar emisoras de SW Para sintonizar emisoras de MW/LW Para la AN-1: Controlador de antena a INPUT 156 36ES157 Servicio y reparaciónmantenimient y Precauciones 158 38ES159 problemas de Solución160 40ES161 41ES162 WaarschuwingOpen de behuizing niet om gevaar van elektrische schokken te vermijden Laat reparaties uitsluitend aan de erkende vakhandel over Kenmerken KG: 1 621–29999 kHz MG: 530–1620 kHz LG: 150–529kHz Zie voor nadere bijzonderheden de bijgeleverde “Radiogolf-gids” Werelddeel Noord- en Zuid-Amerika Overige landen •Vijf verschillende afstemmethoden voor flexibele bediening Directe afstemming –Handmatige afstemming om de afstemfrequentie met de hand nauwkeurig bij te regelen Geheugenafstemming •Ingebouwde schakelklok •Sluimerfunctie •Stereo FM ontvangst 2NL Kenmerken 163 InleidingStroomvoorziening BInleiding 164 Voorpaneel165 AchterpaneelUitschuiven en Plaats van functie bedieningsorganen de 166 Bedieningstoetsen167 Uitleesvenster168 BStroomvoorziening1 Schuif en open het deksel van het batterijvak 2 Plaats vier R6 (AA-formaat)batterijen in het batterijvak Leg de # kant van de batterij eerst in 3 Sluit het deksel van het batterijvak Opmerking 169 Wanneer de batterijen te vervangenOpmerkingen •Gebruik alleen de aanbevolen netspanningsadapter 170 Stroomvoorziening met een netspanningsadapter1 Sluit de netspanningsadapter stevig aan op de DC IN 6V gelijkstroomingang 2 Steek de stekker in een gewoon wandstopcontact 10NL Stroomvoorziening 171 BGelijkzetten van de klok172 12NL173 1 Druk op de WORLD TIME toets3 Druk op de DST toets zodat de zomertijd-indicator oplicht, indien in het gekozen gebied op dat moment de zomertijd geldt van Aflezen plaatselijke de elders tijd wereld ter Terugkeren naar de gewone LOCAL tijdsaanduiding Druk nogmaals op de WORLD TIME toets 174 14NL175 BLuisteren naar de radioAfsteminterval per gebied Afsteminterval 1 Druk op de POWER ON/OFF toets om de radio uit te schakelen 2 Druk op de DIRECT toets 3 Voer het afsteminterval in met de cijfertoetsen 4 Druk op de EXE toets om de gekozen waarde vast te leggen van Omschakelen MW het afsteminterval 176 16NLCorrigeren van een vergissing Druk op de DIRECT toets en begin opnieuw vanaf stap Als u een ongeldige frequentie kiest Uitschakelen van de radio Druk op de POWER ON/OFF toets 177 Voor de beste radio-ontvangstFM-ontvangst (Zie ook “Telescoopantenne” op blz. 5.) MW/LW-ontvangst SW-ontvangst invoeren Direct de van — frequentie afstemming Directe Als er erg veel storing klinkt Algemeen moeilijke ontvangst Sluit een los verkrijgbare buitenantenne aan (zie blz. 35) 178 18NL179 Wat is een meterbandFrequentiebereik van de afstembanden/meterbanden Eenheid: kHz voor de AM banden, MHz voor de FM regelen Handmatig de van — afstemfrequentie Handafstemming 180 20NL181 Instellen van de ontvangstgevoeligheid voor de zoekafstemming—met de ATT ontstoringsschakelaar en de ATT gevoeligheidsregelaar ATT ontstorings- schakelaar 1 Zet de ATT ontstoringsschakelaar op ON 2 Draai aan de ATT regelaar om de ontvangstgevoeligheid te verminderen opzoeken Automatisch een van — zender zoekafstemming Automatische 182 22NL183 Afstemmen op een vastgelegde voorkeurzender3 Kies met een cijfertoets (van 0 tot 9) het nummer van uw voorkeurzender Als er nog geen zenders zijn vastgelegd Wissen van een vooringestelde zender3 Kies met een cijfertoets (van 0 tot 9) het nummer van de ongewenste zender 4 Houd de ERASE toets ingedrukt van Voorinstellen — zenders Geheugenafstemming 184 24NL185 Tussentijds stoppen van de geheugen-zoekafstemmingDruk op de SCAN toets terwijl de geheugenpagina wordt doorzocht Als er geen zender wordt gevonden Als de SCAN toets indrukt bij een pagina zonder voorkeurzenders van Doornemen beschikbare de — voorkeurzenders zoekafstemming-Geheugen 186 26NL187 — Synchroon-detectie3 Stel de afstemfrequentie in 4 Zet de AM MODE schakelaar in de SYNC stand 188 28NL189 29NL190 30NL191 — Sluimerfunctie1 Druk op de SLEEP toets Uitschakelen van de radio voordat de ingestelde sluimertijd is verstreken Verlengen van de sluimertijd Druk weer op de SLEEP toets en kies opnieuw de gewenste tijdsduur slaap In met vallen radio de — aan Sluimerfunctie 192 32NL193 33NL194 34NL195 35NL196 36NL197 Onderhoud en reparatieen Voorzorgsmaatregelen onderhoud 198 38NL199 verhelpen Storingen200 40NL201 41NL202 AvisoPara evitar choques eléctricos, não abra a caixa do aparelho •Cobertura mundial com recepção de FM estéreo/SW/ MW/LW Intervalo de Países das Américas do Norte e do Sul Outros países •Cinco tipos de métodos de sintonização para adequar às suas necessidades Sintonização directa para sintonizar uma estação mediante a especificação directa da sua frequência –Sintonização manual para ajustar a frequência pouco a pouco manualmente para ajustar a frequência pouco a pouco manualmente Sintonização programada para armazenar estações de antemão e seleccioná-las com um toque de tecla Sintonização por exploração da memória •Temporizador de repouso •Recepção de FM estéreo 2PT Características 203 IntroduçãoAudição do rádio — Detecção síncrona BIntrodução 204 Frente205 AtrásPuxe para fora controlos dos e partes das Localização 206 Controlos207 Mostrador208 BFontes de alimentação1 Deslize e abra a tampa do compartimento de pilhas 2 Insira quatro pilhas R6 (tamanho AA) no compartimento de pilhas Insira o lado # da pilha primeiro 3 Feche a tampa do compartimento de pilhas 209 Substituição das pilhas210 10PT211 BAcerto do relógioda Acerto Operação corrente hora de fontes com externas alimentação 212 Acerto da hora corrente (continuação)5 Libere LOCAL TIME SET Para passar à indicação do relógio enquanto o rádio estiver activado Para áreas que adotam o horário de economia de energia (horário de verão) Carregue em DST para obter o indicador , caso esteja agora no . A indicação da hora será automaticamente ajustada Observações 213 1 Carregue em WORLD TIME3 Carregue em DST para obter o indicador , caso a área especificada esteja agora no período do horário de economia de energia mundo do partes outras em hora da Obtenção Para comutar de volta à indicação da hora LOCAL Carregue em WORLD TIME novamente 214 Obtenção da hora em outras partes do mundo (continuação)Diferença de fuso horário entre a hora local e a UTC Diferença de fuso horário = Hora LOCAL* – UTC Diferença de fuso horário com a UTC para cada área Principal cidade ou área 215 BAudição do rádioIntervalo de frequência de acordo com a área Países das Américas do Norte e do Sul 1 Carregue em POWER ON/OFF para desactivar o rádio 2 Carregue em DIRECT 3 Utilize as teclas numéricas para introduzir o intervalo de sintonização Para introduzir 9 kHz, carregue em 9, e para introduzir 10 kHz, carregue em 1 e 4 Carregue em EXE para encerrar a operação MW sintonização de intervalo do Alteração Audição do rádio 15PT 216 — Sintonização directaTVOLUME (ajusta o volume) 1 Carregue em POWER ON/OFF para activar o rádio 2 Carregue em FM/AM para seleccionar uma banda 3 Carregue em DIRECT 4 Pressione as teclas numéricas e introduza a frequência da estação desejada 5 Carregue em EXE Para corrigir uma entrada Carregue em DIRECT e repita a partir do passo Caso introduza uma frequência inválida Para desactivar o rádio Carregue em POWER ON/OFF 217 Para aprimorar a recepçãoRecepção de FM Estenda a antena telescópica e ajuste a orientação e o ângulo (Consulte «Antena telescópica», página 5.) Recepção de MW/LW Recepção de SW directa Sintonização — frequência da directa Introdução Se ocorrerem interferências Má recepção Ligue a antena externa opcional (página 35) 218 — Sintonização manual1 Carregue em POWER ON/OFF para activar a alimentação do rádio Quando –?K ou k?+ Quando K – ou + k externa for premida interna for premida 219 O que é banda de metroGama de frequências das bandas/bandas de metro Unidade: kHz para AM, MHz para FM manual Sintonização — frequência da manual Selecção 220 —Sintonização por exploração automática4 Pressione continuamente –?K ou segundos. Libere a tecla quando o varredura k?+ por cerca de 2 aparelho começar a 6 Carregue em K – ou + k interna para ajustar a frequência óptima 221 Para ajustar a sensibilidade da recepção para a exploração— Utilização do interruptor ATT e do controlo ATT Controlo ATT Interruptor ATT 1 Regule o interruptor ATT a ON 2 Rode o controlo ATT e ajuste a sensibilidade de recepção automática exploração por Sintonização — estações de automática Busca 222 — Sintonização programadaManeira conveniente de utilizar a sintonização programada Programação e alteração de estações2 Sintonize a estação que deseja programar página 223 23PT224 —Sintonização por exploração da memória227 — Detecção síncrona3 Ajuste a frequência 4 Regule o selector AM MODE a SYNC 5 Regule o selector LSB/USB a LSB ou a USB, a que tiver melhor recepção de óptima recepção uma de Obtenção CW e SSB transmissões de Recepção síncrona Detecção — AM BUtilização do temporizador 228 alarme — Função de prontidãoDespertar ao som do rádioPara despertar ao som do alarme, consulte «Despertar ao som do alarme», página 1 Sintonize a estação que deseja escutar 2 Ajuste o volume através do controlo VOLUME 3 Mantenha premida ENTER e carregue em STANDBY MEMORY ou 4 Carregue em POWER ON/OFF para desligar o rádio 229 29PTDespertar com rádio ou alarme — Função de prontidão (continação) — Função de prontidão 230 Despertar ao som do alarme2 Carregue em STANDBY MEMORY ou 3 Pressione continuamente ERASE Para cessar o alarme Carregue em qualquer tecla no painel frontal 231 — Função do temporizador de repouso1 Carregue em SLEEP 3 Seleccione a estação que deseja escutar e ajuste o volume Para estender o tempo de activação do temporizador de repouso Carregue em SLEEP novamente e defina o tempo repouso de temporizador do Função — rádio do som ao Adormecer 232 32PT233 Gravador de cassetesa MIC IN ou LINE IN a LINE OUT 1 Ligue o rádio a um gravador de cassetes com o cabo de ligação opcional Gravador de cassetes Cabo de ligação Tomada Monofónico MIC IN (minitomada) LINE IN (minitomada) LINE IN (tomada RCA) 2 Sintonize a estação que deseja gravar 3 Grave no gravador de cassetes Quando se grava num gravador de cassetes estéreo àtomada i. Doutro modo, ambos os canais serão gravados em monofónico bloqueio de Função — operativos erros contra Prevenção transmissões de Gravação 234 34PTInstalação 235 Sintonização com a AN-1/AN-102Quando for sintonizar transmissões SW Quando for sintonizar transmissões MW/LW Para AN-1: opcionais externas antenas das Utilização fornecida externa SW antena da Utilização a AM EXT ANT Acoplador de antena 236 36PT237 Serviços e reparaçõesmanutenção e Precauções 238 38PT240 40PT241 O que significa SSB (Banda de lado único)Amplitude Portadora Frequência Sugestões Especificações O que significa CW (Onda contínua) O que significa detecção síncrona Só é recebido este lado
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Home Audio.