Sony SRF-DR2000 manuals
Home Audio > Radio
When we buy new device such as Sony SRF-DR2000 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony SRF-DR2000 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Radio Sony SRF-DR2000 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Radio on our side using links below.
164 pages 1.12 Mb
2 Digital DJ System E2 is a registered trademark of Digital DJ Inc3 Getting StartedOperating the Radio Seeing FM data Additional Information About FM multiplex broadcast 4 4-GB5 ”Getting Started6 When the radio turns off unexpectedlyPOWER Replace both batteries with new ones Using External Power Sources•House current using a Sony AC-E30HG(not supplied) AC power adaptor •12/24 V car battery using a Sony DCC-E230(not supplied) car battery cord 6-GBENTER Function buttons LANGUAGE SELECT MENU ENT VUP vDWN 2 Press the corresponding Function button to ↑ UP or 7 7-GB8 To change the selected languagePress POWER to turn off the unit and repeat from step (see page 7)To Retrieve Stored Data While Receiver Downloads M2:Free Programs (see page 13)Choices for Retrieving Stored Data H-PAGE:StationMenu MSG:Last Message PAGE:Last Page PAGE 8-GB 9 ”Operating the Radio1 Press POWER to turn on the unit 2 Press TUNE +/– to manually tune in to the desired station 3 Press ENTER 10 MHzTo change an existing preset station 10-GB 11 Listening to a Preset StationImproving FM radio reception To listen with a clearer sound 11-GB 12 ”Seeing FM Data4 Press FM DATA to receive FM multiplex broadcasts H-PAGE:FM Multiplex Broadcast MSG: Urgent Message PAGE: Paging Message 13 13-GB14 To See the FM data Broadcast1 Press the corresponding Function button to H-PAGE DATA indicator When receiving FM multiplex broadcast 14-GB 15 When receiving urgent InformationWhen receiving paging message 15-GBRECEIVING DATA SIGNAL TOO WEAK 16 To receive FM audio broadcast only, to change stations or pre-setstationsTo return to the screen one level above To return to the Home PagePress the Function button corresponding to H-PAGEon the display window 16-GBMemory FULL! Please delete unnecessary data to create space! BACK:Return 1 Display the information you wish to save Press 3 Press the Function button corresponding to WRITE on the display 17 17-GB18 To recall information that has been saved18-GB 19 19-GB21 To set the Auto Power OFF1 Press the Function button corresponding to ↑ UP or ↓DWN to move the cursor to Auto Power OFF 2 Press the Function button corresponding to + or – to set to either ON or OFF 21-GB 22 To set the Reception Area1 Press the Function button ↓ DWN to move the cursor to Reception Area 2 Press the Function button corresponding to + or – to set to either EURO or USA When using the unit in the United States of America, set it to USA 22-GB 23 ”Additional Information24 To confirm the DDJ Group ID24-GB 25 To confirm the Password IDPassword ID ## DEL ENT VUP vDWN 25-GB 26 To register and correct the Password IDTo confirm the Expiration Dates 26-GBFrequency range FM multiplex Output Power output Power requirements Auto power off function Dimensions Mass Supplied accessory 27 27-GB28 Notes on HeadphonesRoad safety Preventing hearing damage Avoid using headphones at high volume 28-GB 29 WarningThe reception is unstable and contains noise FM multiplex reception is not possible Operation is not possible when a button is pressed 29-GB 30 Main unit30-GB 31 Display31-GBB, C F, G, H FM multiplex broadcast Improving FM radioP, Q R, S, T U, V, W, X, Y, Z 32 32-GB35 PréparatifsFonctionnement de la radio Visualisation de données FM Informations diverses A propos de la diffusion d’émissions FM multiplex 36 4-FR37 ”Préparatifs38 Si la radio s’arrête tout à coupRemplacez-lespar des neuves Utilisation d’autres sources d’alimentation•Courant secteur avec l’adaptateur secteur Sony AC-E30HG(non fourni) Batterie de voiture 12/24 V avec le cordon 6-FRTouches de fonction 2 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à Les indications sur l’afficheur apparaissent maintenant dans la langue sélectionnée 39 7-FR40 Pour changer de langueAppuyez sur POWER pour éteindre l’appareil et répétez l’étape Les trois fenêtres d’affichage indiquées (voir page 7) (voir page 13) 8-FR 41 ”Fonctionnement de la radio1 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension 2 Appuyez sur TUNE +/– pour accorder manuellement la station souhaitée 3 Appuyez sur ENTER 42 Pour changer une station radio préréglée10-FR 43 Ecoute d’une station prérégléeAmélioration de la réception radio FM Restitution d’un son plus clair 11-FR 44 ”Visualisation de données FM4 Appuyez sur FM DATA pour recevoir les émissions FM multiplex H-PAGE:Emission FM multiplex MSG: Message urgent PAGE: Message personnelFM données de Visualisation 45 13-FR46 Pour voir les données FM transmises1 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à H-PAGE Indicateur de données Lors de la réception d’informations FM multiplex 14-FR 47 Réception d’informations urgentesRéception d’un message personnel 15-FRRéception données Signal trop faible Appuyez sur FM DATA 48 Pour revenir à de l’écran ci-dessus16-FR 49 Pour revenir à la première page17-FRMme pleine ! Supprimer données inutiles pour créer espace BACK : Retour Affichez l’information que vous voulez sauvegarder Appuyez sur SAVE/MENU 3 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à INSCR sur l’afficheur 50 18-FR51 Pour rappeler des informations sauvegardées2 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à SUPP Appuyez sur la touche de fonction correspondant à OUI pour supprimer Appuyez sur la touche de fonction correspondant à NON pour annuler 19-FR1 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension 2 Appuyez sur SAVE/MENU 3 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à CONFIG L’affichage Menu principal Mode 1 apparaît 4 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à CONFG sur l’afficheur 5 Appuyez sur la touche de ↑ HAUT ou ↓ BAS pour amener le curseur sur “Confg Fonctions”, puis appuyez sur la touche de fonction correspondant à ENT Les noms des fonctions apparaissent 52 20-FR53 Pour valider l’arrêt automatique1 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à ↑HAUT ou ↓ BAS pour amener le curseur sur “Arrêt Auto”Visualisation FM données de 21-FR 54 Pour sélectionner la zone de réception↑HAUT ou ↓ BAS pour amener le curseur sur “Zone réception” Si vous utilisez l’appareil aux Etats-Unis,réglez le mode sur USA 22-FR 55 ”Informations diverses56 Pour vérifier un ID de groupe DDJID Groupe DDJ ## VHAUT vBAS Pour vérifier le code 24-FRID de code ## SUPP ENT VHAUT vBAS 57 Pour enregistrer et corriger un code25-FR 58 Pour vérifier les dates d’expiration26-FRPlage de fréquences Sortie Puissance de sortie Alimentation Fonction d’arrêt automatique Poids Accessoire fourni Pour les utilisateurs en France 59 MDR-E741 60 Remarques sur le casqueSécurité routière Prévention des lésions auditives 28-FR 61 AvertissementLa réception est instable et parasitée La réception FM multiplex est impossible L’appareil ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur une touche 29-FR 62 Appareil principal30-FR 63 Afficheur31-FRA, B, C U, V, W, X, Y Amélioration de la Utilisation du pied Zone de réception Emission FM multiplex Indicateur de données Message Sources d’alimentation 64 32-FR67 Die ersten SchritteRadiobetrieb Anzeigen der UKW-Daten Zusatzinformationen Was ist UKW-Multiplexempfang 68 4-DE69 ”Die ersten Schritte70 Automatische AusschaltungExterne Stromversorgung•Sony Netzadapter AC-E30HG(nicht mitgeliefert) für Betrieb am Stromnetz Sony Autobatteriekabel 6-DE 71 7-DE72 Erneutes Ändern der Sprache8-DE 73 ”RadiobetriebDrücken Sie POWER, um das Gerät einzuschalten Drücken Sie TUNE +/–,um manuell auf den Sender abzustimmen 3 Drücken Sie ENTER 74 Ändern der StationsvorwahlDie alte Speicherung dieser Taste wird überschrieben 10-DE 75 Abrufen eines gespeicherten Senders1 Drücken Sie POWER, um das Gerät einzuschalten 2 Drücken Sie die Funktionstaste des gewünschten Senders Für optimalen Empfang Für optimale Verständlichkeit bzw. optimalen Klang 11-DE 76 ”Anzeigen der UKW-Daten4 Drücken Sie FM DATA, um ein UKW- Multiplexprogramm zu empfangen 5 Drücken Sie die Funktionstaste M2 Ein Menü mit den wählbaren Optionen erscheint H-PAGE: UKW-Multiplexempfang MSG: Alarmmeldungen PAGE: Pager-Meldung 77 13-DE78 Anzeigen der UKW-Multiplexdaten1 Drücken Sie die Funktionstaste H-PAGE Die DATA-Anzeige Wissenswertes zum UKW Multiplexempfang 14-DE 79 Empfang von AlarmmeldungenEmpfang von Pager-MeldungenBACK.15-DE EMPFANGSDATEN SIGNAL ZU SCHWACH 80 Zum ausschließlichen Empfangen des UKW-Tonsund Wahl eines anderen SendersZum Zurückschalten auf die vorausgegangene Anzeige Zum Zurückschalten auf die H-PAGE-AnzeigeDrücken Sie die Funktionstaste H-PAGE 16-DE1 Bilden Sie die gewünschte Information im Display ab 2 Drücken Sie SAVE/MENU 3 Drücken Sie die Funktionstaste SCHRB 81 17-DE82 Zum Abrufen von gespeicherten Informationen18-DE 83 19-DEDrücken Sie SAVE/MENU Drücken Sie die Funktionstaste KONF Das Model 1 Hauptmenü erscheint Drücken Sie die Funktionstaste SETUP Wählen Sie mit den Funktionstasten ↑ OBN oder ↓ UNT die Option „Setup-Funktion”,und drücken Sie dann die Funktionstaste EING Die Funktionsnamen erscheinen 84 20-DE85 Einstellen der automatischenAusschaltfunktionWählen Sie mit der Funktionstaste ↑ OBN oder ↓ UNT die Option „Auto Aussch” Schalten Sie mit der Funktionstaste + oder – die Funktion ein oder aus Einstellen des EmpfangsbereichesWählen Sie je nach dem Land des Senders die Option EURO oder USA 2 Schalten Sie mit der Funktionstaste + oder – auf EURO oder USA 21-DE 86 22-DE87 ”Zusatzinformationen88 Überprüfen des DDJ Gruppen-IDDDJ Gruppen-ID## VOBN vUNT 24-DE 89 Überprüfen des Paßwort-IDsPaßwort-ID## LÖSCH EING VOBN vUNT 25-DE 90 Registrieren und Korrigieren eines Paßwort-IDsÜberprüfen des Lösch-Datums 26-DEEmpfangsbereich UKW-Multiplexverfahren DARC Ausgang Ausgangsleistung Stromversorgung Automatische Ausschaltung Abmessungen Gewicht Mitgeliefertes Zubehör 91 27-DE92 Hinweise zum KopfhörerVerkehrssicherheit Vermeidung von Gehörschäden Rücksicht auf andere 28-DE 93 VorsichtNehmen Sie bei einem Gewitter umgehend den Kopfhörer ab Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony HändlerDer Empfang ist unstabil und verrauscht Der gespeicherte Sender kann nicht mit der Funktionstaste abgerufen werden Die UKW-Multiplexdatenkönnen nicht empfangen werden Das Gerät reagiert nicht auf Drücken einer Taste 29-DE 94 Gerät30-DE 95 31-DEUKW Automatische -Multiplexempfang Verwendung des Externe Stromversorgung Optimaler UKW 96 32-DE99 VoorbereidingenBediening van de radio Kijken naar FM-data Aanvullende informatie 100 4-NL101 ”Voorbereidingen102 Indien de radio vanzelf wordt uitgeschakeldGebruik op een externe voedingsbronLichtnet met behulp van een Sony 12/24 6-NL 103 LANGUAGE SELECT MENU1:English 2:French 3:German 4:Italian 5:Spanish ENT VUP vDWNDe aanduidingen in het uitleesvenster schakelen over naar de gekozen taal 7-NL 104 Wijzigen van de gekozen taal(Zie blz. 7) (Zie blz. 13) 8-NL 105 ”Bediening van de radio1 Druk op de POWER toets om het apparaat in te schakelen 2 Druk op de TUNE +/– toetsen om handmatig op de gewenste zender af te stemmen 3 Druk op de ENTER toetsVoorinstelling Voorinstelling 106 Wijzigen van een vastgelegde zender10-NL 107 Luisteren naar een vastgelegde zender (voorkeurzender)Voor een betere FM-ontvangst Voor een helder geluid 11-NL 108 ”Kijken naar FM-data4 Druk op de FM DATA toets voor FM-multiplexontvangst 5 Druk op de functietoets die bij M2 hoort Het selectiescherm voor de gewenste informatie verschijnt H-PAGE: FM-multiplexuitzending MSG: Urgent bericht PAGE: Oproepbericht 109 13-NL110 Kijken naar de FM-datauitzending1 Druk op de functietoets die bij H-PAGEhoort DATA aanduiding Wanneer een FM-multiplexuitzending wordt ontvangen 14-NL 111 Wanneer urgente informatie wordt ontvangenWanneer een oproepbericht wordt ontvangen 15-NLMSGOntvangst bezig Signaal te zwak 112 16-NLGeheugen VOL Om ruimte te maken, onnodige gegevens wissen a.u.b.! BACK:Invoertoets 1 Laat de informatie die u wilt opslaan in het uitleesvenster verschijnen Druk op de SAVE/MENU toets Druk op de functietoets die bij Schr. hoort 114 18-NL115 Oproepen van informatie die opgeslagen is2 Druk op de functietoets die bij Wis hoort 19-NLDruk op de POWER toets om het apparaat in te schakelen Druk op de functietoets die bij Config hoort Het configuratie hoofdmenu (Mode Hoofdmenu) verschijnt die bij INst hoort die bij ↑ Op of ↓ Neer hoort om de cursor naar “Inst. Functies” te brengen en druk dan op de fuunctietoets die bij Inv. hoort De functienamen verschijnen in het uitleesvenster 116 20-NL117 Instellen van de automatische uitschakelfunctie21-NL 118 Instellen van het ontvangstgebied1 Druk op de functietoets “Ontvangstgebied” te brengen 2 Druk op de functietoets 22-NL 119 ”Aanvullende informatie120 Controleren van de DDJ groepscodeControleren van de wachtwoordcode 24-NL 121 Registreren of wijzigen van een wachtwoordcode25-NL 122 Controleren van de verloopdatum26-NLAfstembereik FM-multiplex Uitgang Uitgangsvermogen Voeding Automatische uitschakelfunctie Afmetingen (b/h/d) Bijgeleverd toebehoren 123 27-NL124 Opmerkingen over de hoofdtelefoonVerkeersveiligheid Denk om uw oren Houd rekening met anderen 28-NL 125 WaarschuwingDe ontvangst is niet stabiel en er is veel ruis FM-multiplexontvangst is niet mogelijk Bij indrukken van de toetsen gebeurt er niets 126 Apparaat30-NL 127 Uitleesvenster31-NLW, X, Y, Z F, G, H, I, J, K, L, M, N O, P, Q, R 128 32-NL131 PreparativiUso della radio Visione di dati FM Altre informazioni Trasmissioni FM multiplex 132 4-IT133 ”Preparativi134 Se la radio si spegne improvvisamenteSostituire entrambe le pile con altre nuove Uso di fonti di alimentazione esterneCorrente domestica usando il trasformatore CA Sony AC- E30HG (non in dotazione) Batteria d'auto da 12 V/24 V usando il cavo per batteria d'auto Sony 6-ITTasti di funzione 2 Premere il tasto di funzione corrispondente a ↑ UP o 135 7-IT136 Per cambiare la lingua selezionataPremere POWER per spegnere l'apparecchio e ripetere il procedimento dal punto (Vedere pagina 7) (Vedere pagina 13) 8-IT 137 ”Uso della radio1 Premere POWER per accendere l'apparecchio 2 Premere TUNE +/– per sintonizzare manualmente la stazione desiderata 3 Premere ENTER 138 Per cambiare una stazione preselezionata esistente10-IT 139 Per ascoltare una stazione preselezionataPer migliorare la ricezione FM Per ascoltare con un suono più chiaro 11-IT 140 ”Visione di dati FM4 Premere FM DATA per ricevere trasmissioni FM multiplex H-PAGE:Trasmissione FM multiplex MSG: Messaggio urgente PAGE: Messaggio di cercapersone 141 13-IT142 Per vedere la trasmissione dati FM1 Premere il tasto di funzione corrispondente a H-PAGE Indicazione DATA Quando si riceve una trasmissione FM multiplex 14-IT 143 Quando si ricevono informazioni urgentiQuando si riceve un messaggio di cercapersone 15-ITRICEZIONE DATI SEGNALE DEBOLE 144 16-ITVisualizzare le informazioni che si desidera salvare Premere SAVE/MENU 3 Premere il tasto di funzione corrispondente a SCRIV sul display 146 18-IT147 Per richiamare le informazioni che sono state salvate2 Premere il tasto di funzione corrispondente a CANC Per cancellare, premere il tasto di funzione corrispondente a SI Per rinunciare, premere il tasto di funzione corrispondente a NO 19-ITPremere il tasto di funzione corrispondente a CONFIG Viene visualizzato Menù di Base Modello funzione corrispondente a IMPOS sul display 5 Premere il tasto di funzione corrispondente a ↑ SU o ↓ GIÙ per Sono visualizzati i nomi delle funzioni 148 20-IT149 Per impostare lo spegnimento automatico2 Premere il tasto di funzione corrispondente a + o – per selezionare ON o OFF 21-IT 150 Per impostare l'area di ricezioneSU o GIÙ per spostare il cursore su “Area ricezione” funzione corrispondente a + o – per selezionare “EURO” o “USA” Quando si usa l'apparecchio negli Stati Uniti selezionare “USA” 22-IT 151 ”Altre informazioni152 Per verificare I’ID gruppo DDJPer verificare il codice segreto 24-IT 153 Per registrare e correggere il codice segreto25-IT 154 Per verificare le scadenze26-ITCampo di frequenza Uscita Uscita di potenza Alimentazione Funzione di spegnimento automatico Dimensioni Massa Accessorio in dotazione 155 27-IT156 Note sulle cuffieSicurezza stradale Prevenzione di danni all'udito Evitare di usare le cuffie ad alto volume 28-IT 157 AvvertimentoLa ricezione è instabile e disturbata La ricezione FM multiplex non è possibile L'operazione non è possibile quando si preme un tasto 29-IT 158 Apparecchio30-IT 159 31-IT160 32-IT
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Home Audio.