Yamaha L-120 manuals
Musical Instruments & Equipment > Electronic Keyboard
When we buy new device such as Yamaha L-120 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Yamaha L-120 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Electronic Keyboard Yamaha L-120 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Electronic Keyboard on our side using links below.
2 pages 278.2 Kb
CAUTION ATENCIN Tenga preparado un destornillador de cabeza en cruz (+). ESPAOL Munissez-vous dun tournevis Phillips (cruciforme). FRANAIS Sie bentigen einen Kreuzschlitzschraubendreher (+). DEUTSCH Have a Phillips-head (+) screwdriver ready. ENGLISH VORSICHT ATTENTION Keyboard Stand Assembly Conjunto del soporte del teclado Assemblage du support de clavier Zusammenbau und Aufstellung Assembly Parts / Bauteile / lments assembler / Partes del conjunto / Keyboard Stand / Keyboard-Stnder Support de clavier / Soporte de teclado L-120/L-120S/L-60W Assembly Instructions / Montageanleitung Instructions pour le montage / Instrucciones de montaje 2 Attach the stand bases.Insert the joint connectors Coloque el teclado en el soporte. Posez le clavier sur le pupitre. Put the keyboard on the stand. Inserte primero el lado plano de los conectores de unin Fije las bases del soporte. Fixez les bases du pupitre.Setzen Sie die Verbindungsstcke Bringen Sie die Stativfe an. Attach the back board.Attach the back board, using the 6 x 30 mm round head screws Bringen Sie die Rckplatte an.Befestigen Sie die Rckplatte mit den 6 x 30 mm Rundkopfschrauben Fixez le panneau arrire.Fixez le panneau arrire laide de vis tte demi- ronde de dimensions 6 x 30 mm Fije la placa posterior.Fije la placa posterior utilizando los tornillos de ca- beza redonda de 6 x 30 mm Bringen Sie das Keyboard auf dem Sta- tiv an. Install the keyboard to the stand.Fix the keyboard to the angle brackets, using the 5 x 16 mm round head screws Befestigen Sie das Keyboard auf dem Stativ. Installez le clavier sur le pupitre.Fixez le clavier aux querres laide de vis tte demi-ronde de dimensions 5 x 16 mm Instale el teclado en el soporte. Post-assembly checklistOnce youve assembled the stand, check the following points: Are there any parts left over? Is the instrument clear of doors and other movable fixtures? Does the instrument make a rattling noise when you play it or move it? Lista de comprobaciones una vez reali- zado el montajeDespus de montar el soporte, compruebe los puntos sigui- entes: Ha sobrado alguna pieza? Se encuentra el instrumento a una distancia suficiente de puertas y otros elementos mviles? Produce el instrumento ruidos extraos cuando lo toca o mueve? Checkliste fr nach dem ZusammenbauNach dem Zusammenbau des Stativs sollten Sie folgende Punkte berprfen: Sind Teile briggeblieben? Steht das Instrument in gengendem Abstand von Tren und anderen beweglichen Objekten? Klappert das Instrument, wenn Sie es spielen oder bewe- gen? Liste de vrification aprs assemblage Une fois votre pupitre mont, vrifiez les points suivants : Reste-t-il des lments inutiliss ? Linstrument est-il plac hors datteinte des portes ou de tout autre objet mobile ? Entendez-vous un bruit de ferraille lorsque vous jouez de lin- strument ou le dplacez ?
Also you can find more Yamaha manuals or manuals for other Musical Instruments & Equipment.