Manuals
/
Brands
/
Baby
/
Bouncy Seat
/
Graco
/
Baby
/
Bouncy Seat
Graco
ISPA173AA manual
Please, tick the box below to download manual:
Contents
Page
Page
Page
Page
POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE
POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES
NE PAS
NE JAMAIS PLACER
•NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte
•POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO
•SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO
•NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista
Page
Parts list • Liste des pièces
Lista de las piezas
Check
Vérifiez
Verifique que tiene
To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
VÉRIFIEZ
Front Wheels • Les roues avant
• Las ruedas delanteras
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
Rear Wheels • Les roues arrières
• Las ruedas traseras
Page
Page
Page
Page
Child’s Tray • Le plateau pour enfant
• La bandeja para niños
To Lower Basket • Pour plier le panier
• Para plegar la canasta
Pull
out
Retirez
To Secure Child • Attacher l’enfant
• Para asegurar al niño
5 Point Harness • Harnais à 5 point
• Arnés de 5 puntos
3 Point Buckle • Boucle à 3 point
• Hebilla de 3 puntos
To Change Shoulder Harness Slots
•Pour changer des dentes de harnais d'épaule
•Para cambiar ranuras del arnés del hombro
Brakes • Les freins • Los frenos
Swivel Wheels • Les roues pivotantes
• Las ruedas giratorias
To Recline Seat • Pour incliner le siège
• Para reclinar el asiento
Page
Pop-UpEnclosure • Enceinte qui se
remonte • Recinto de montaje automático
MISE EN
GARDE Ne pas
Page
Head Support • Appui-tête
• Soporte para la cabeza
(A)
(B)
To Fold Stroller • Plier la poussette
• Para plegar el cochecito
38 ➋
To Attach Graco® Infant Car Seat
•Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé Graco®
•Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco®
check that the child is secured with the harness
assurez-vous
verifique que esté asegurado con el arnés
Page
Page
To Use Boot (on certain models)
•Pour utiliser la chancelière (sur certains modèles)
•Para usar la bota (en ciertos modelos)
Page
Page
Page
Page
Care and Maintenance
REMOVABLE SEAT PAD
TO CLEAN STROLLER FRAME
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER
•EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts
Cuidado y mantenimiento
www.gracobaby.com
or/ó
www.elfe.net
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
To Use Boot • Pour utiliser la chancelière
• Para usar la bota
To Secure Child • Pour attacher l'enfant
5 Point Harness • Harnais à 5 points
3 Point Buckle • Boucle à 3 points
•Pour changer les fentes du harnais à l'épaule
ISPC089BA
Page
Page
1.0Warnings to Parents and Other Users
5.Properly routing the vehicle seat belt or LATCH
Properly reclining
2.0 Registration Information
2.1 Register Your Infant Restraint
2.2 Recall Information
2.3 If You Need Help
3.0 Features and Components
3.1 3-PointHarness Model
REAR VIEW: 3-POINTHARNESS
3.2 5-PointHarness Model
REAR VIEW: 5-POINTHARNESS
3.3 Removing and Attaching Base
3.4 Adjusting Handle
3.5 Attaching Canopy (on certain models)
3.6 Head Support (on certain models)
3.7 Cold Weather Boot (on certain models)
4.0Important Information
4.1Warnings for Use as Infant Restraint
•NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED
STOP USING INFANT RESTRAINT AND BASE AND THROW IT AWAY
4.2 Warning for Use With a Stroller
4.3 Additional Warnings for Use as Carrier
4.4 Height and Weight Limits
5.0Infant Restraint Location
5.1Vehicle Seat Requirements
5.2 Vehicle Seat Belt Requirements
5.2.1UNSAFE Vehicle Belt Systems
5.2.2SAFE Vehicle Belt Systems
To Install Locking Clip:
5.3 LATCH locations
6.0Using Infant Restraint
6.1Positioning Harness Straps
6.1.1 3-PointHarness
6.1.2 5-PointHarness
FOR SMALLER BABY:
FOR LARGER BABY:
6.2 Securing Child in Infant Restraint
6.2.1 3-PointHarness
6.2.2 5-PointHarness
6.3Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt
Base with seat belt
Infant restraint with seat belt
The seat belt should not
be twisted or turned
Page
6.4Using LATCH to install Base
6.5 Reclining Infant Restraint/Base
When using the base:
Final Safety Check: Every time you drive with your child
7.0Additional Information
7.1Airplane Use
7.2 Storing LATCH
7.3 Cleaning and Maintenance
HARNESS STRAPS
BUCKLE
!DO NOT LUBRICATE the buckle
!DO NOT USE INFANT RESTRAINT without seat pad
Replacement Parts
Asiento de seguridad infantil/portabebés
Manual del propietario
LEA ESTE MANUAL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
Page
Page
1.0Advertencias a padres y otros usuarios
3.Sujetar a su niño de manera adecuada en el sistema de seguridad infantil
5.Colocar el cinturón de seguridad del vehículo o LATCH de manera correcta
Reclinar de manera correcta
2.0 Información sobre el registro
2.1Registro de su sistema de seguridad para niños
2.2Información sobre el retiro de productos del mercado
2.3 Si necesita ayuda
3.0 Funciones y componentes
3.1 Modelo con arnés de 3 puntos
VISTA TRASERA: ARNÉS DE 3 PUNTOS
*Indicador
del nivel
3.2 Modelo con arnés de 5 puntos
VISTA TRASERA: ARNÉS DE 5 PUNTOS
3.3 Sacar y conectar la base
3.4 Ajuste de la manija
3.5 Colocación de la capota (ciertos modelos)
3.6 Apoyacabezas (en ciertos modelos)
3.7Bota para tiempo frío (en ciertos modelos)
4.0 Información importante
4.1 Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños
•NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO
NO MODIFIQUE SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y BASE
4.2Advertencias para el uso con un cochecito
4.3Advertencias adicionales para el uso como transportador
4.4 Limitaciones de peso y estatura
5.0Ubicación del sistema de seguridad para niños
5.1Requisitos del asiento del vehículo
5.2Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo
5.2.1Sistemas PELIGROSOS de cinturones para vehículos
Sistemas
ulos
5.2.2Sistemas SEGUROS de cinturones para vehículos
seguridad con traba móvil
Para instalar la traba de seguridad:
5.3 Ubicación del LATCH
6.0Usar el asiento de seguridad infantil
6.1Colocación de las correas del arnés
6.1.1 Arnés de 3 puntos
6.1.2 Arnés de 5 puntos
PARA UN BEBÉ PEQUEÑO:
PARA BEBÉS MÁS GRANDES:
6.2Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niños
6.2.1 Arnés de 3 puntos
6.2.2 Arnés de 5 puntos
Page
Page
Page
6.4 Uso del LATCH para instalar la base
DEBAJO
El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse
NUNCA
6.5Inclinación del sistema de seguridad para niños/base
Cuando usa la base:
Verificación final de seguridad: Cada vez que sale en el automóvil con su niño
7.0 Información adicional
7.1 Uso en aviones
7.2 Almacenamiento del LATCH
Page
7.3 Limpieza y mantenimiento
LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
HEBILLA
!NO LUBRIQUE la hebilla
!NO USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS sin la almohadilla para el asiento
Piezas de repuesto