3User Instruction Addendum
For use with 3M™ Airstream™ Headgear Mounted PAPR System, 3M™
Addenda aux directives d’utilisation
Pour utilisation avec le respirateur d’épuration d’air propulsé pour pièce faciale Airstream™ 3M™, l’ensemble pièce faciale pour soudeurs 3M™ de série R et les pièces faciales à usage général
Suplemento del Manual de InstruccionesPara utilizarse con los Sistemas de Purificadores de Aire Forzado de alta eficiencia Airstream™ de 3M™ montados en casco, en Ensambles de Casco para Soldar de la
Adendo das Instruções de Uso
Para o uso com Sistema Motorizado montado em Capacete 3M™ Airstream™, Capacete para uso em operações de Solda e Capacete para uso Geral da série R
This addendum updates the User Instructions provided with the 3M™ Headgear Assemblies
Important Changes
The new cradle assembly changes the electrical protection rating of the headgear assembly. The ANSI classification for this headgear has changed from ANSI
product.
The ANSI classification for eye and face protection for this headgear has also changed. This headgear, when used with new visor surround assemblies
ANSI
Please correct all references to ANSI Z87.1 and ANSI Z89.1 in the User Instructions to reflect this change.
WWARNING
Because the faceshields and welding shields for these respirators can be raised from the normal position, ANSI
Le présent addenda est une mise à jour des directives d’utilisation fournies avec les ensembles pièces faciales
Modifications importantes
Le nouvel ensemble coiffe change la cote de protection électrique de l’ensemble pièce faciale. La classification de l’ANSI relative à cette pièce faciale a changé. Cette dernière, qui était cotée conforme à la norme
La classification de l’ANSI relative à la protection oculaire et faciale que procure cette pièce faciale a également été modifiée. Cette pièce faciale, lorsqu'elle est utilisée avec les nouveaux ensembles bordures de visière
3M
Rectifier tous les renseignements relatifs aux normes Z87.1 et Z89.1 de l’ANSI dans les directives d’utilisation de façon à signaler cette modification.
WMISE EN GARDE
3M Occupational Health and Environmental Safety Division
3M Center,
Building
St. Paul, MN
Printed in U. S. A.
3M Occupational Health and
Environmental Safety Division
3M Canada Company
P.O. Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Printed in U. S. A.
Division des produits d’hygiène industrielle et de sécurité environnementale de 3M Compagnie 3M Canada London (Ontario) N6A 4T1 Imprimé aux
3M México S.A. de C.V.
Av. Santa Fe No.190
Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón México, D.F. 01210
Impreso en los EE.UU.
3M do Brasil Ltda.
Via Anhangüera, km 110 - Sumaré - SP CNPJ
©3M 2008
This headgear is designed to absorb some of the energy of a blow through partial destruction of its component parts and even though damage may not be readily apparent, any parts subjected to severe impact should be replaced.
This headgear must not be painted or cleaned with solvents. Any decals applied to the headgear must be compatible with the surface material and known not to affect adversely the characteristics of the materials used in the headgear.
Any addition or structural modification may reduce the protective properties afforded by this headgear and result in serious injury.
Misuse can result in serious injury, sickness, or death. For proper use, see supervisor, User Instructions, or call 3M in U.S.A.
In Canada, call Technical Service
Comme il est possible de relever l’écran facial et l’écran pour soudeurs de ces respirateurs, la norme
Cette pièce faciale est conçue pour absorber une partie de l’énergie provenant d’un impact, par destruction partielle de ses composants, et bien que le dommage puisse ne pas être immédiatement apparent, toute pièce soumise à un impact élevé doit être remplacée.
Ne pas peindre cette pièce faciale ni la nettoyer avec des solvants. Tout décalque appliqué sur la pièce faciale doit être compatible avec le matériau de surface et doit être réputé comme n’altérant pas les propriétés des matériaux qui composent la pièce faciale.
Tout ajout ou modification structurelle risque de réduire les propriétés de protection offertes par cette pièce faciale et entraîner des blessures graves.
Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, des problèmes de santé ou la mort. Pour tout renseignement sur l’utilisation adéquate de ce produit, consulter son superviseur, lire les directives d’utilisation ou communiquer avec le Service technique de 3M au
1 800