
Assembly Instructions | Instructions d’assemblage | 5 | |
Instrucciones de armado | Instruções de montagem | ||
|
Attaching Line Guide
2 Cómo adosar la guía para el renglón Fixation de la ligne guide Anexação do guia de linha
DH640
DH635
DH630
|
|
|
|
|
|
| Troubleshooting |
|
| Dépannage | ||
|
|
|
|
|
|
| Solución de problemas Resolução de problemas | |||||
/// |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
&&& |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
... |
| ™ FASTENERS |
|
| RETIRER LES FIXATIONS COMMANDMC |
|
|
| ||||
REMOVING COMMAND""" |
|
|
|
|
| |||||||
8555 |
|
|
| ™ | REMOÇÃO DOS PRENDEDORES COMMAND | ™ |
| |||||
CÓMO EXTRAER LOS SUJETADORES COMMAND |
|
|
| |||||||||
0/// |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| 1. To prevent fastener from snapping | 1. | Para evitar que el sujetador muerda | 1. | Pour éviter de se pincer les doigts, | 1. | Para evitar que o prendedor fira seus | |||
|
| |||||||||||
|
|
| ||||||||||
|
|
|
| your fingers, LIGHTLY PRESS TOP OF |
|
| sus dedos, PRESIONE SUAVEMENTE |
| appuyer LÈGÈREMENT SUR LE |
|
| dedos, PRESSIONE GENTILMENTE O |
|
| : |
| STRIP as shown. |
|
| LA PARTE SUPERIOR DE LA TIRA tal |
| DESSUS DE LA BANDE, tel qu’illustré. |
|
| ALTO DA FAIXA como mostrado. |
|
| - |
| 2. SLOWLY slide the tab STRAIGHT |
|
| como se muestra. | 2. | Faire glisser la languette LENTEMENT | 2. | GENTILMENTE deslize a lingüeta EM | |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| 6 in. |
| AGAINST THE SURFACE, stretching at | 2. | Deslice LENTAMENTE la lengüeta |
| EN LA MAINTENANT À PLAT LE LONG |
|
| LINHA RETA CONTRA A SUPERFÍCIE, | |
|
| (15 cm) |
| least 6 inches (15 cm) until the strip |
|
| en forma DIRECTA CONTRA LA |
| DE LA SURFACE et étirer la bande |
|
| esticando pelo menos 6 polegadas |
|
|
|
| releases. DO NOT pull tab out at an |
|
| SUPERFICIE, estirando por lo menos |
| d’au moins 15 cm (6 po) jusqu’à ce |
|
| (15 cm) até que a faixa se solte. NÃO |
|
|
|
| angle! Strip could break or damage |
|
| 6 pulgadas (15 cm) hasta que la tira |
| qu’elle se détache. NE PAS tirer sur la |
|
| puxe a lingüeta enviesadamente! |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| surface. Repeat for other fasteners. |
|
| se despegue. ¡NO tire la lengüeta |
| languette en effectuant un angle! La |
|
| A tira pode partir ou danificar |
|
|
|
|
|
|
| hacia fuera en ángulo! La tira podría |
| bande risque de se briser ou d’abîmer |
|
| a superfície. Repita para os |
|
|
|
|
|
|
| romperse o dañar la superficie. Repita |
| la surface. Répéter les étapes pour les |
|
| outros prendedores. |
|
|
|
|
|
|
| para otros sujetadores. |
| autres attaches. |
|
|
|
For assistance or additional Command™ Adhesive, call
Para lograr ayuda o más Adhesivo Command,MR llamar al
Pour obtenir de l’aide ou des bandes adhésives CommandMC supplémentaires, composez le
Para ajuda ou faixa adicionais adesivas Command,MR ligue para
Warranty Information | Information sur la garantie |
Información de garantía | Informações sobre a garantia |
Limited Five - Year or Two - Year Warranty for In - Line Document Holder
Warranty and Limited Remedy 3M warrants to the original purchaser that the 3M™
remedy and 3M’s and seller’s sole obligation shall be, at 3M’s option, to replace the product or refund the purchase price. If you have a problem with the product, please call
Limitation of Liability Except where prohibited by law, 3M and seller shall not be liable for any loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, negligence or strict liability.
The foregoing Warranty and Limited Remedy and Limitation of Liability language may be changed only by a written agreement signed by authorized officers of 3M and seller.
Return Privilege This product is sold subject to the foregoing Warranty and Limited Remedy