16
Inversão automática em caso de encravamento
No caso pouco provável de a máquina encravar, ela inverte automaticamente o percurso do papel
extraindo-o da área da entrada do papel.
Alternando a função inverter e a função avançar (prima continuamente o botão arranque
automático durante 2 segundos) ajuda a desbloquear a entrada da máquina.
Depois de ter desencravado o papel, prima o botão de arranque automático para a máquina voltar
a modo Automático. Agora pode reiniciar normalmente o processo de destruição de papel.
Função de Segurança Porta Aberta
Se abrir a porta durante a destruição do papel, a máquina pára instantaneamente como medida
de precaução e o símbolo de porta aberta do painel indicador começa a piscar a vermelho. Para
voltar ao modo Automático basta premir novamente o botão da direita de arranque automático (e).
Acessórios da destrutora
Use os sacos de papel Rexel para reciclar as aparas de papel (2102248) ou os sacos de plástico
AS1000 (40070). Nos sacos de papel estão impressas instruções sobre o modo de colocação
dos mesmos na armação de suporte dos sacos de aparas de papel. A destruidora é fornecida
com um saco para as aparas e uma folha lubrificante gratuitos. Para manter o rendimento do
produto no seu nível máximo é recomendado utilizar folhas lubricantes de destrutora Rexel.
Simplesmente passe esta folha pela destrutora como se fosse papel. Tem mais informação nas
folhas lubricantes. Quanto mais utilize a destrutora mais deverá que utilizar estas folhas. Aponte
as referências destas folhas lubricantes: 2101948 (pack de 12) ou 2101949 (pack de 20).
Segurança em Primeiro Lugar
As destruidoras de papel são máquinas de utilização segura desde que siga algumas precauções
de segurança básicas.
• Certique-se de que a máquina está ligada a uma tomada facilmente acessível e que o cabo
não está colocado de maneira a fazer tropeçar alguém.
• Qualquer reparação desta destruidora de papel efectuada por pessoal não qualicado anulará a
garantia. Devolva a máquina ao seu fornecedor.
• Retire a cha da tomada da máquina antes de a movimentar ou se não for utilizar a máquina
por um período de tempo prolongado.
• Não utilize a máquina se o cabo ou a cha estiverem danicados, depois de uma falha de
funcionamento da máquina ou se esta tiver sido danicada de algum modo.
• Não sobrecarregue as tomadas eléctricas para além da sua capacidade pois isto pode causar
um incêndio ou choque eléctrico.
• A tomada deve ser instalada junto do equipamento e estar facilmente acessível.
• Não altere a cha. Esta está congurada para a fonte de alimentação apropriada.
• Não utilize junto de água.
• Não utilize aerossóis de limpeza.
• Não pulverize nenhum produto para o interior da destruidora de papel.
Embora esta destruidora de papel tenha sido concebida à prova de crianças, aconselhamos a não
utilizar a máquina junto de crianças.
m
Introdução
Agradecemos a sua compra deste modelo de destruidora de papel Rexel. Temos a certeza de que esta máquina lhe irá ser muito útil, mas dedique alguns minutos para ler estas instruções, para assegurar o
melhor funcionamento possível da mesma.

a Painel Indicador

b çPorta do Recipiente de Aparas

c Rodas

d Botão Ligar/Desligar

e Botão de Arranque Automático

f Botão Inverter

g Ranhura para CDs

1 Máquina ligada

2 Destruidora não está OK

3 Porta aberta

4 Recipiente cheio

Explicação do Significado das Luzes e Ícones
1 2 3 4
Máquina Inverter Porta Recipiente
ligada aberta cheio
Cor do LED Verde Vermelho Vermelho Vermelho
Botão ligar/desligar premido/sem falha a piscar
a piscar (6 segundos) a piscar (6 segundos) a piscar (6 segundos)
Porta aberta iluminado iluminado
Recipiente cheio iluminado iluminado
Botão de arranque automático premido/a destruir papel iluminado
Encravamento – Avançar (corte) a piscar iluminado
Encravamento – Inverter a piscar iluminado
Botão Inverter premido iluminado iluminado
Modo Automático iluminado
Manutenção
Recomendamos que a manutenção destas máquinas seja efectuada por um técnico da Rexel de
6 em 6 ou de 12 em 12 meses – consulte os dados de contacto do seu centro de manutenção
local no fim deste manual.