Disposal
Appliance Packaging Information
All materials are environmentally sound! They can be dumped or bur- ned at an incinerating plant without danger!
About the materials: The plastics can be recycled and are identified as follows:
>PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior.
Gerät kühlt zu stark.
Die Lebensmittel sind zu warm.
Temperatur ist zu kalt ein- gestellt.
Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Tür war längere Zeit geöff- net.
Innerhalb der letzten 24 Stunden wurden größere Mengen warmer Lebens- mittel eingelagert.
Temperaturregler vorüber- gehend auf wärmere Ein- stellung drehen.
Bitte im Abschnitt "Inbe- triebnahme" nachsehen.
Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.
Temperaturregler vorüber- gehend auf kältere Einstel- lung drehen.
>PS< for polystyrene foam, e.g. the pads, which are all free of chlo- rofluorocarbon.
The carton parts are made from recycled paper and should be dispo- sed of at a
Disposal of old Appliances
For environmental reasons, refrigeration appliances must be dispo- sed of properly. This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well.
Warning! Before disposing of old appliances make them inoperable. Remove plug from mains, sever the power cable, remove or destroy any snap or latch closures. This eliminates the danger that playing children lock themselves into the appliance (danger of suffocation!) or
| Das Gerät steht neben einer | Bitte im Abschnitt "Aufstell- |
| Wärmequelle. | ort" nachsehen. |
Innenbeleuchtung funktio- | Lampe ist defekt. | Bitte im Abschnitt "Lampe |
niert nicht |
| auswechseln" nachsehen. |
Starke Reifbildung im Gerät, Türdichtung ist undicht | An den undichten Stellen | |
evtl. auch an der Türdich- | (evtl. nach Türanschlag- | Türdichtung vorsichtig mit |
tung. | wechsel). | einem Foen® erwärmen |
|
| (nicht wärmer als ca. 50 |
|
| °C). Gleichzeitig die |
|
| erwärmte Türdichtung von |
|
| Hand so in Form ziehen, |
|
| daß sie wieder einwandfrei |
|
| anliegt. |
place themselves into other
Ungewöhnliche Geräusche. Gerät steht nicht gerade.
Verstellfüße nachjustieren.
Disposal:
•The appliance may not be disposed of with domestic waste or bulky refuse.
•The refrigerant circuit, especially the heat exchanger at the back of the appliance, may not be damaged.
•Information concerning collection schedules or locations can be obtained from the local disposal authorities or town hall.
Remove transport safeguard
The appliance and the interior fittings are protected for transport.
•Remove all adhesive tape and packing pieces from the interior of the appliance.
Nach Änderung der Tem- peratureinstellung läuf der Kompressor nicht sofort an.
Wasser am Kühlraumboden oder auf Abstellflächen.
Gerät hat Kontakt mit der Wand oder mit anderen Gegenständen.
Ein Teil, z. B. ein Rohr, an der Geräterückseite berührt ein anderes Geräteteil oder die Wand.
Dies ist normal, es liegt kei- ne Störung vor.
Gerät etwas wegrücken.
Gegebenenfalls dieses Teil vorsichtig wegbiegen.
Der Kompressor läuft nach einiger Zeit selbsttätig an.
Siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“
26 | 19 |