MODELO 9312
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
NOTA: SIEMPRE INSTALE LA HORQUETA EN MONTANTES DE 2 X 4 COMO MÍNIMO.
2. ESTRUCTURAS DE ACERO: Fijar el Ventilador con un perno |
de 3/8" de longitud adecuada, con Arandela Plana, Arandela de |
Seguridad y Tuerca de 3/8" (No Suministrada). |
ATENCIÓN: EL USO DEL CABLE DE APOYO SECUNDARIO NO GARANTIZA LA PROTECCIÓN DE PERSONAS CONTRA LESIONES Y EL MONTAJE DEL VENTILADOR Y DEL CABLE PODRÍAN DAÑARSE SI SE MALTRATAN, SE DESCUIDAN O NO SE INSTALAN BIEN.
HIGH VELOCITY MULTI-MOUNT FAN
12" (30.5 cm) MODEL 9312Con un Tornillo Tipo Tirafondo de 3/8", con Maguito de Expansión |
3. ESTRUCTURAS DE MAMPOSTERÍA: Fijar el Ventilador |
de longitud adecuada (No Suministrado). |
NOTA: EN TODOS LOS CASOS SE RECOMIENDA QUE SE COLOQUE UNA ARANDELA PLANA EN AMBOS LADOS DE LA HORQUILLA DEL VENTILADOR PARA CONTRIBUIR A QUE EL
Figura 2
Alambres Grandes de la Defensa
Figura 3
Cable de Apoyo
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DE- SCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GIRO SEA SUAVE.
4. Fije el cordón accionador y la pieza colgante con el interruptor.
ATENCIÓN:EL CABLE DE APOYO SECUNDARIO SUMINISTRADO DEBE UTILIZARSE CUANDO QUIERA QUE ELVENTILADOR SEA MONTADO POR LO ALTO, PARA MAYOR SEGURIDAD.
Secundario
|
| H VELO |
| |
| G | CIT |
| |
H | I |
| Y | |
|
|
|
| |
I |
|
| R | |
A |
|
|
| |
| R |
| TO |
|
|
| CIR CULA |
|
The Air King® 12" (30.5 cm)
Motor | 120V, 60 Hz |
or mechanical adjustment or repair.
9.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
10.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when
CABLE DE APOYO SECUNDARIO
1.Entrelazar el cabo del Cable alrededor de los Alambres de Diámetro Grande tanto por la Parte Delantera como por la Parte Trasera de la Defensa del Ventilador. (Figura 2)
2.Fijar la Mordaza del Cable de manera que la "U" del lado del cabo del bucle quede con cabo de 1 a 2 pulgadas aproximadamente. Apretar las Tuercas de la Mordaza. Hay que asegurarse de que ninguna parte del Cable estorbe a la Paleta. (Figura 2)
3.Enroscar el otra cabo del Cable alrededor de una viga o armazón segura de la edificación, o de otro soporte cercano al Ventilador. (Figura 3) Recoger todo lo del cable que quede sobrando.
CUIDADO: UTILIZAR SÓLO LOS ELEMENTOS METÁLI- COS DE MONTAJE QUE SE RECOMIENDAN PARA ESTE VENTILADOR.
4.Fijar la Mordaza de Cable restante como se indica en la parte 2. Hay que recortar el exceso de cabo de manera que sólo queden de 1 a 2 pulgadas después de la Mordaza
5.Revisar el Ensamblado para cerciorarse de que la Paleta esté libre de toda obstrucción.
OPERACIÓN
1.Enchufe el cable de conexión eléctrica dentro de un tomacorriente de tres hojas conectado ampropiadamente a tierra.
2.Utilizando el cordón accionador, seleccione la velocidad deseada del Ventilador.
3.ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa do sol mente en unambiente limpio y seco. Si producto esta montado de alguna otra manera espec´ifica que indica la hoja de instrucción, purdiera anularse y no tener valor la garantia del fabricante.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE INTEN- TAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como detergente líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni limpia- dores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio y seco.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
Blade diameter | 12" (30.5 cm) |
Speeds | 3 |
Control | Pull Cord |
Air flow distribution | 360° |
Approvals | UL/ETL Listed. Close mesh Fan guard |
| meets OSHA requirements. |
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, elec- tric shock and injury to person, including the following:
1. | Read all instructions before using Fan. |
2. | Make certain that the power source conforms to the electrical |
| requirements of the Fan. |
3. | Use this Fan only as described in this manual. Any other use not |
| recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, |
| or injury to persons. |
4. | Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan. |
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE | |
THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN IN- | |
STALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE | |
POWER CORD. | |
5. | This Fan must NOT be used in potentially dangerous loca- |
operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power Cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
11.This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container.
12.Do not use Fan outdoors.
13.This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF NEC ARTICLE
14.This Fan is not suitable for use in hazardous locations.Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE
REQUIRMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2002).
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ AIR KING: Durante el período de garantía, Air King, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Air King para su reparación o reemplazo. Air King abonará los cargos de envío de devolución a Air King con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800)
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar) www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOSY LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
Rev. D 9/07 | 4 | 5084023 |
tions such as flammable, explosive, |
atmospheres. |
6. The power cord is equipped with a |
must be inserted into a matching receptacle. Under no circum- |
stances should the grounding prong be cut off the plug. Where a |
a properly grounded |
with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A
WARNING: THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE, TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL INJURY. DO NOT REMOVE, REPLACE, REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGI- NALLY SUPPLIED PLUG. IFTHE FAN DOES NOT FUNCTION PROP- ERLY, IT MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED IN THIS PLUG. RETURN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL
AND 5:00 P.M. EASTERN. IF THE PLUG WARNING LABEL IS MISSING OR DAMAGED, CALL THE TOLL FREE NUMBER FOR A REPLACEMENT LABEL.
7.Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed. Never use a single extension cord to operate more than one Fan.
8.Do not operate any Fan with a damaged cord or plug after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Fan to authorized service facility for examination, electrical
Rev. D 9/07 | 1 |
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
WALL/CEILING INSTALLATION
1.WOOD STRUCTURES:Locate the wall or ceiling stud nearest to the desired Fan location. Attach the Fan to the stud using a 3/8" diameter x 2" long Lag Screw (Not Supplied). (Figure 1)
NOTE:ALWAYSINSTALLTHEYOKETOAMINIMUMOF2X4STUDDING.
2.STEEL STRUCTURES: Attach the Fan using a 3/8" bolt of the appropriate length, with a Flat Washer, Lock Washer and a 3/8" Nut (Not Supplied).
Wall or Ceiling Stud
Lag Shield
(Masonary Only)
Flat Washers
Lag Screw
Figure 1
5084023