MODEL 9518
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
CAUTION: THE SECONDARY SUPPORT CABLE PROVIDED SHOULD BE USED ANYTIME THE CIRCULATOR IS MOUNTED OVERHEAD FOR ADDITIONAL SAFETY.
SECONDARY SUPPORT CABLE
1.Loop one end of Cable around the Large Diameter Wires of both the Front and Rear Circulator Guard. (Figure 4)
2.Attach a Cable Clamp with the "U" on the tail side of the loop leaving a tail approximately 1 to 2 inches. Tighten Clamp Nuts. Make sure no part of the Cable interferes with the Blade. (Figure 4)
3.Wrap the other end of the Cable around a secure building joist, truss, or other support near the Fan. (Figure 3) Take up all excess slack in the Cable.
Figure 3
Secondary
Support
Cable
Yoke
Figure 4
Large Guard Wires
VENTILADOR DE ALTA
VELOCIDAD Y MONTAJE EN
PARED DE 18" (45.7 cm)
18" (45.7 cm) MODELO 9518
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉ ALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉ JASE A SÍMISMO Y A LOS DEMÁ S OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓ N SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS
CAUTION: USE ONLY THE MOUNTING HARDWARE WHICH IS RECOMMENDED FOR USE ON THIS FAN.
OPERATION
INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑ OS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
4.Attach the remaining Cable Clamp as indicated in Step 2. The excess tail should be trimmed to extend 1 to 2 inches past the Clamp.
5.Check the Assembly to assure the Blade is free of all obstructions.
CAUTION: USE OF THE SECONDARY SUPPORT CABLE DOES NOT GUARANTEE PROTECTION AGAINST INJURY OF PERSONS, MOUNTING OF BOTH THE CIRCULATOR AND CABLE COULD FAIL IF SUBJECTED TO ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER INSTALLATION.
Commercial Style fan
WARNING: This fan should be used only in a clean, dry environment. Mounting of this product in any way other than specified in the instruction sheet will null and void the manufacturers warranty.
1.Plug the power cord into a properly grounded
2.Using the Pull Cord Switch, set the desired Fan Speed.
3.WARNING: This fan should be used only in a clean, dry environment. Mounting of this product in any way other then specified in the instruc- tion sheet will null and void the manufacturers warranty..
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG CORD BEFORE SERVICING.
CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish washing detergent.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. which will damage the Fan.
Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply. STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place.
MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED.
DESCRIPCIÓN
RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
3.Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones eléctricas. Si tienen que usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento asegurándose de que sean de catalogación UL y del calibre y la longitud adecuadas. Nunca use una sola extensión para operar más de un ventilador.
4.No introduzca los dedos ni objetos extraños en el ventilador. No obstruya ni manipule indebidamente el ventilador mientras esté en operación. No toque el ventilador mientras esté en operación ni inmediatamente después de haberlo apagado, ya que ciertas partes podrían estar lo suficientemente calientes como para causar una lesión.
5.Desenchufe el cordón eléctrico antes de instalar o dar servicio al ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO INSTALE O DÉ SERVICIO AL VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO.
6.Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deberá usarse en localidades potencialmente peligrosas tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de gases o húmedas.
LIMITED WARRANTY
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR
This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or freight
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof of purchase is requested.
AirKing de ventilador para piso o para mesa y de 18" (45.7 cm) se caracteriza por el funcionamiento silencioso como murmullo con paleta de ventilador dividida en tres. Tiene motor lubricado permanentemente con juego de alambre 18/3 de 9 pies (2.7 m).
ESPECIFICACIONES | ||
Motor | 120V, 50/60Hz | |
Tamaño de paletas | 18" (45.7 cm) Modelo 9518 | |
Velocidades | 3 | |
Control | Cordón Accionador | |
Distribución del lujo de aire | 360° | |
Aprobaciones | Catalogación UL. El protector de malla cerrada | |
| del ventilador satisface las normas OSHA. |
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
7.Asegúrese de que el ventilador esté sobre una superficie estable al estar en funcionamiento, para evitar toda riesgo de que se voltee.
8.NO utilice el ventilador en una ventana, ya que la lluvia podría crear un peligro eléctrico.
9.Vuelva a armar completamente el ventilador, de acuerdo con las instrucciones, antes de volver a conectarlo a la alimentación eléctrica
ADVERTENCIA: DEBIDO AL TAMANO Y PESO DE ESTE VENTILADOR, ASEGURESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS ESTAN COMPLETAMENTE MONTADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. UN FALLO PODRIA CAUSAR LA DESUNION DE LAS PIEZAS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO Y/O DANOS PERSONALES.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
FOR PARTS:
Check package contents. If parts are missing, or replacement parts required, please call our PARTS DEPARTMENT
MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF
MODELO |
| 9518 |
|
VELOCIDAD | ALTA | MEDIA | BAJA |
CFM | 5350 | 4180 | 3010 |
M3/s | 2.52 | 1.97 | 1.42 |
RPM | 600 | 1275 | 950 |
|
|
|
|
Amps | .65 | 1.27 | .95 |
Watts | 194 | 148 | 110 |
|
|
|
|
dB A | 67 | 58 | 49 |
|
|
|
|
GENERAL SAFETY INFORMATION
INSTALACIÓNDEMÉNSULAENPAREDES/TECHOS
NOTA: SIEMPRE INSTALE LA MÉNSULA EN MONTANTES DE 2X4 COMO MÍNIMO.
1.Localice el montante de pared o techo más cercano a la ubicación deseada para el Ventilador. Siguiendo el diagrama de montaje apropiado, una la Ménsula al montante, usando tres (3) Tornillos de Retraso de 5/16" de diámetro x 2" de longitud (no proporcionados) o Pernos y Tuercas de tamaño apropiado si se lo monta a vigas "I".
Conjunto de Montaje en la Pared | (Figura 1) |
Conjunto de Montaje en el Techo | (Figura 2) |
2.Inserte el Perno a través de la Horqueta, Soporte, Orificio de Giro, Arandela Plana, y dentro de la Tuerca. (Figura 1) o (Figura 2)
3.Mientras sostiene el Ventilador en la posición deseada, apriete firmemente el perno de 7/16".
PURCHASE." Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
1. Cerciórese de que la fuente de electricidad se adapte a los requerimientos |
Figura 1
(Conjunto de Montaje en la Pared)
Figura 2
(Conjunto de Montaje en la Pared)
FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR
Appliance Service Dept. • P.O. Box 569 Franklin, TN
eléctricos del ventilador. |
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas |
que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo |
ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De |
existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por |
uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad |
con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas |
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado, |
utilizando exclusivamente alambre de cobre. |
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL
Tuerca | Soporte |
Orificio | Montante Paredde |
de Giro |
|
Horqueta |
|
| Perno |
| Cabeza |
| de |
| Ventilador |
Soporte
Orificio de Giro
Perno
Horqueta
Montante de
Techo
Tuerca
Cabeza
de
Ventilador
New 5/01 | 2 | 5084033 | New 5/01 | 3 | 5084033 |