Air King 9555 Instrucciones Importantes, Manual De Uso, Lea Y Guarde Estas Instrucciones, Modèle

Models: 9555

1 4
Download 4 pages 42.53 Kb
Page 4
Image 4
MODÈLE 9555

MODÈLE 9555

INSTRUCCIONES IMPORTANTES -

DESCRIPTION

Le Ventilateur Pivotant Air King de 17,78 cm (7 po) est équipé d’un mécanisme à 3 vitesses et d’une pale de ventilateur rotative. Le ventilateur est équipé d’un moteur intégré doté d’un mécanisme de roulement à billes lubrifié en permanence, d’un ensemble de cordon d’alimentation de 3,05 m (10 pi) muni d’un disjoncteur différentiel, et il est construit de plastique à base d’ABS qui en assure la robustesse. De plus, il est équipé de deux prises électriques de 120 volts, offertes gratuitement, protégées par un disjoncteur à réarmement de 10 A.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT: TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE DÉPLACER OU D’EFFECTUER UN SERVICE.

AVERTISSEMENT: NE PAS IMMERGER LEVENTILATEUR DANS L’EAU !

NETTOYAGE: Nettoyer les ouvertures d’entrée d’air du Ventilateur à l’aide d’un adaptateur brosse de votre aspirateur. Ceci enlèvera la saleté et la peluche qui peut s’accumuler avec le temps.’NE PASTENTER DE DÉMONTER LEVENTILATEUR. Nettoyer le corps du Ventilateur à l’aide d’un chiffon doux.

ATTENTION: Ne pas utiliser de gazoline, benzène, diluant, nettoyeur fort, etc. puisqu’ils endommageront le Ventilateur. NE

JAMAIS UTILISER d’ALCOOL ou de SOLVANTS.

Le moteur est à graissage permanent.

SERVICE: Tous les autres services, à l’exception de maintenance générale par l’utilisateur, devraient être effectués par un représentant de service autorisé.

MANUAL DE USO

VENTILADOR PIVOTANTE DE ALTA

VELOCIDAD

MODELO 9555

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEACUIDADOSAMENTELASINSTRUCCIONESANTESDEINTENTARARMAR, INSTALAR, USARODARMANTENIMIENTOALPRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.

OPÉRATION

1.Retirer soigneusement le Ventilateur de sa boîte et de son sac.

2.Placer le Ventilateur sur une surface ferme et à niveau. AVERTISSEMENT: Les pattes de plastique ou de caoutchouc, comme celles sur les pieds de cette unité, peuvent coller à la surface des meubles et/ou des planchers de bois franc. L’unité peut laisser un résidu qui pourrait foncer, tacher ou laisser des marques permanentes sur le fini de certaines surfaces de meuble, incluant les surfaces de bois, et/ou les planchers de bois franc.

3.Brancher le cordon dans une prise de courant à 120 V~. Vous assurer que la fiche s’insère fermement dans la prise.

4.Mettre le Ventilateur en marche en sélectionnant la vitesse désirée avec le L’Interrupteur sur le côté du Ventilateur.

(Figure 1A)

0 – Éteint

3 – Élevée

2 – Moyenne

1 – Basse

5.Pour ajuster l’angle vertical, déplacer le corps du Ventilateur vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée. (Figure 1)

6.Pour ÉTEINDRE le Ventilateur, tourner le L’Interrupteur à la position ÉTEINT (0) et débrancher l’unité de la prise de courant.

Réinitialisation du Disjoncteur:

Ceci est une fonction de sécurité de votre Ventilateur Soufflant. Lorsque vous utilisez un outil qui prend plus d’ampérage que celle permise, le disjoncteur se déclenchera. Pour réinitialiser, débrancher l’outil qui cause le déclenchement du disjoncteur et presser sur le Bouton de Réinitialisation adjacent aux prises du Ventilateur.

Redémarrage du Disjoncteur Différentiel:

Au cours des opérations normales, le voyant rouge du disjoncteur différentiel devrait être allumé. Si le ventilateur de soufflage NE FONCTIONNE PAS lorsqu’il est branché dans une prise électrique de 120 volts, appuyez sur le Bouton de Réinitialisation sur le disjoncteur différentiel.

REMISAGE: Entreposer le Ventilateur, avec ces instructions dans la boîte originale, dans un endroit frais et sec.

Figure 1A

Bouton de

Réinitialisation

Figure 1

Appel en provenance des États-Unis : Si des pièces sont manquantes veuillez appeler notre Département des Pièces SANS FRAIS au 1-800-233-0268, lundi – vendredi, entre 08: 00 am et 17:00 pm HNE. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER LE VENTILATEUR À LA PLACE D’ACHAT. Veuillez référencer le type et le style du ventilateur (situé au bas) lorsque vous appelez.

Pour AssistanceTechnique, appeler au 1-800-233-0268, lundi au vendredi entre 08:00 am et 17:00 pm HNE.

Appel en provenance du Canada : Si des pièces sont man- quantes veuillez appeler notre Département des Pièces SANS FRAIS au 1-800-465-7300, lundi – vendredi, entre 08:00 am et 16:30 pm HNE. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER LEVENTILA- TEUR À LA PLACE D’ACHAT. Veuillez référencer le type et le style du ventilateur (situé au bas) lorsque vous appelez.

Pour AssistanceTechnique, appeler au 1-800-465-7300, lundi au vendredi entre 08:00 am et 16:30 pm HNE.

1.Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.

2.Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las demandas eléctricas del Ventilador.

3.Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.

4.Para disminuir el riesgo de lesiones físicas y golpes de electricidad, no debe jugarse con el ventilador no deberá éste ser ubicado al alcance de los niños pequeños.

5.Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar servicio o mover el Ventilador.

ADVERTENCIA:NODEPENDADELINTERRUPTORDEENCENDIDO- APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.

6.EsteVentilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos, cargados de sustancias químicas o húmedos.

7.NO use el ventilador ante una ventana, pues la lluvia podría presentar riesgos eléctricos.

ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAP- TADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.

El cable eléctrico está equipado con un enchufe trifásico con bajada a tierra con un interruptor de circuito sin conexión a tierra (GFCI por sus siglas en inglés) que debe ser insertado en un tomacorriente eléctrico con bajada a tierra. Bajo ninguna circunstancia se debe cortar la pata de conexión a tierra del enchufe. Donde se encuentre un tomacorriente de dos patas en la pared, éste debe ser reemplazado con un tomacorriente trifásico correctamente conectado a tierra, instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC por sus siglas en inglés) y con todos los códigos y ordenanzas locales. Este trabajo sólo debe ser hecho por un electricista calificado, usando únicamente cableado de cobre. El cable eléctrico del ventilador con interruptor de circuito sin conexión a tierra (GFCI por sus siglas en inglés) puede ser conectado en un tomacorriente con GFCI si estuviera presente.a un centro de reparaciones autorizado o llame al 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00am y las 5:00pm hora del este (est).

8.Tape Ventilador directamente en a un 120V~ salida eléctrica de pared.

9.No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.

10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos extraños en Ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.

12Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.

13.No use el Ventilador en exteriores.

14.Este enchufe no protege contra choque eléctrico debido al contacto con ambos conductores de circuito o una falla en cualquier cable que alimente a este dispositivo. No use un cable de extensión entre el enchufe GFCI (Interruptor de Circuito Sin Conexión a Tierra) y el tomacorriente eléctrico.

15.Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS

DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002)

16.Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE VENTILADOR NO

CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002)

ADVERTENCIA: PRUEBE EL ENCHUFE GFCI ANTES DE CADA USO.

1.CONECTE EL ENCHUFE GFCI ALTOMACORRIENTE.LOS INDICADORES DEBERÍAN ENCENDERSE.

2.OPRIMA EL BOTÓN DE PRUEBA. LOS INDICADORES DEBERÍAN APAGARSE.

3.OPRIMA EL BOTÓN DE REINICIO NUEVAMENTE PARA USARLO.

NO USE SI ESTA PRUEBA FALLA.

PRECAUCIÓN:NO USE DONDE EL AGUA PUEDA ENTRAR EN EL ESTUCHE. ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN INTERIORES SÓLO CUANDO SEA UTILIZADO CON CABLES DE SALIDA APROBADOS TIPO S SERIE 14AWG/3C, LISTADOS EN UL, CERTIFICADOS POR CSA O APROBADOS POR CUL.

ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. A 4/07

4

9555(Only)EFS

Rev. A 4/07

5

9555(Only)EFS

 

 

 

Page 4
Image 4
Air King 9555 Instrucciones Importantes, Manual De Uso, Lea Y Guarde Estas Instrucciones, Información General De Seguridad