Alpine MRP-T406 CONNECTIONS - Fig, CONNEXIONS - Fig, CONEXIONES - Fig, MRP-F356, MRP-F306

Models: MRP-F306 MRP-F356 MRP-T406

1 4
Download 4 pages 44.99 Kb
Page 3
Image 3
CONNECTIONS (Fig. 3 – Fig. 13)

CONNECTIONS (Fig. 3 – Fig. 13)

CONNEXIONS (Fig. 3 – Fig. 13)

CONEXIONES (Fig. 3 – Fig. 13)

 

 

 

MRP-F356

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

CH-2

+

CH-1

+

 

 

30A

BATTERY REMOTE

GND

SPEAKER

 

SUB W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH-4 +

CH-3 +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUSE

POWER SUPPLY

(Rear side/Arrière/Parte trasera)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOM

 

 

 

NOM

 

100

 

NOM

 

CH-1 2 3 4

CH-1

CH-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.5V

 

 

 

 

0.5V

75

140

 

0.5V

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55

 

170

 

 

 

(L)

 

 

OFF

HP

MIN

MAX

OFF

HP

MIN

MAX 50

200

MIN

MAX

 

 

 

 

 

(80Hz)

 

GAIN

(80Hz)

 

GAIN

 

(Hz)

GAIN

 

 

 

INPUT

 

 

FILTER

 

FILTER

 

 

LP FILTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANNEL-1/2

 

CHANNEL-3/4

 

 

SUB W

 

SPEAKER

 

(R)

 

 

 

(FRONT)

 

 

(REAR)

 

 

 

 

 

 

LEVEL INPUT

 

 

 

 

4/3/2 CHANNEL + SUBWOOFER DRIVE POWER AMPLIFIER

 

 

 

CH-2

CH-4

 

(Front side/Avant/Parte delantera)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MRP-F306

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH-2

+

CH-1

+

 

 

25A

BATTERY REMOTE

GND

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH-4

+

CH-3

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIDGED

 

+

 

 

FUSE

 

 

POWER SUPPLY

(Rear side/Arrière/Parte trasera)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOM

 

 

 

NOM

 

 

 

 

CH-1 2 3 4

 

CH-1

CH-3

CH-1+3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.5V

 

 

 

 

0.5V

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

HP

LP

MIN MAX

OFF

HP

LP

MIN

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE

 

(80Hz)

 

 

(80Hz)

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

GAIN

 

 

GAIN

 

 

 

 

 

 

OUT

 

FILTER

 

 

FILTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANNEL-1/2

 

CHANNEL-3/4

 

 

 

 

 

SPEAKER

 

(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEVEL INPUT

 

 

 

 

 

 

4/3/2

CHANNEL POWER AMPLIFIER

 

 

 

 

 

 

 

CH-2

CH-4

CH-2+4

(Front side/Avant/Parte delantera)

 

 

 

 

-

 

 

a

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MRP-T406

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIDGED

 

+

 

 

20A

BATTERY REMOTE

GND

 

 

 

 

 

 

CH-2

+

CH-1

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUSE

 

 

POWER SUPPLY

(Rear side/Arrière/Parte trasera)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH-1 CH-2

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.5V

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

HP

LP

 

 

MIN

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(80Hz)

 

 

 

GAIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILTER

 

 

 

 

 

 

 

CH-1

 

CH-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKER

 

(L)

 

(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEVEL INPUT

 

 

 

 

 

2/1 CHANNEL POWER AMPLIFIER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3

(Front side/Avant/Parte delantera)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before making connections, be sure to turn the power off to all audio components. Connect the yellow battery lead from the amp directly to the positive (+) terminal of the vehicle's battery. Do not connect this lead to the fuse block.

To prevent external noise from entering the audio system.

Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness.

Keep the battery power leads as far away from other leads as possible.

Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove the coating if necessary) of the car chassis.

If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various Alpine noise suppressors, contact them for further information.

Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.

5Speaker Output Connector

The MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 has two sets of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker output connections and phasing. In the stereo mode, connect the right speaker outputs to the right speaker and the left to left. Connect the positive output to the positive speaker terminal and the negative to negative.

In the bridged mode, connect the left positive to the positive terminal on the speaker and the right negative to the negative terminal of the speaker. Do not use the speaker (–) terminals as a common lead between the left and right channels. Do not connect this lead to the vehicle's chassis.

NOTES:

1.Do not connect speaker leads together or to chassis ground.

2.In case of bridge connection, use Y-adaptor (sold separately). (Refer to the "Bridge Connections" below.)

6Insulation Tube

Use for POWER SUPPLY (BATTERY/REMOTE/ GND) and SPEAKER OUTPUT terminals.

7Ground Lead (Black)

Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle's chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity between that point and the negative

(–)terminal of the vehicle's battery. Ground all your audio components to the same point on the chassis to prevent ground loops.

8Remote Turn-On Lead (Blue/White) Connect this lead to the remote turn-on or power antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your head unit.

9Battery Lead (Yellow)

Be sure to add a 30 amp fuse as close as possible to the battery's positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle's electrical system in case of a short circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge should be 8 AWG or larger.

MRP-F356 ... 30 amp fuse MRP-F306 ... 25 amp fuse MRP-T406 ... 20 amp fuse

-Speaker Level Input Connector

These leads are input leads for use with head units not equipped with preamp outputs. When not using the RCA Line Input connectors, you should connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRP-F356/ MRP-F306/MRP-T406 accepts input from high power or standard power head units.

aRCA Input Jacks

Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold separately). Be sure to observe correct channel connections; Left to Left and Right to Right. (Front to Front and Rear to Rear (except for MRP-T406))

bPre-Out Jacks (MRP-F306 only)

These jacks provide a Front + Rear summed output (Non-fading ). This is an ideal output for driving a separate subwoofer amp. This output is full-range, and is not affected by the crossover.

cSpeaker Input Leads

These leads are input leads for use with head units not equipped with preamp outputs. Connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRP-F356/MRP-F306/ MRP-T406 accepts input from high power or standard power head units.

dFront Left Speaker (White (+))

eFront Left Speaker (White/Black (–))

fFront Right Speaker (Gray (+))

gFront Right Speaker (Gray/Black (–))

hRear Left Speaker (Green (+)) (except for MRP-T406)

iRear Left Speaker (Green/Black (–)) (except for MRP-T406)

jRear Right Speaker (Violet (+)) (except for MRP-T406)

kRear Right Speaker (Violet/Black (–)) (except for MRP-T406)

Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension. Connectez le conducteur jaune de la batterie provenant de l'amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Ne pas le connecter au boîtier de fusibles.

Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio.

Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture.

Éloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.

Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture si nécessaire) du châssis de la voiture.

Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles.

Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

5Connecteur de sortie de haut-parleur Le MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 a deux ensembles de sorties haut-parleurs. Vérifier que les connexions et la mise en phase des sorties haut-parleurs sont correctes. En mode stéréo, connecter les sorties du haut-parleur droit sur le haut-parleur droit et les sorties de gauche sur le haut-parleur gauche. Connecter la sortie positive sur la borne positive du haut-parleur et la sortie négative sur la borne négative.

En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite sur la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut- parleur (–) à la fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce câble sur le châssis du véhicule.

REMARQUES:

1.Jamais connecter les conducteurs de haut- parleur ensemble ou sur la terre du châssis.

2.En cas de connexion en pont, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu séparé- ment). (Se reporter à "Connexions pontées" ci-dessous.)

6Tube d'isolation

Utilisez-le pour les bornes POWER SUPPLY (BATTERY/REMOTE/GND) [alimentation (batterie/télécommande/mise à la terre)] et SPEAKER OUTPUT (sortie de haut-parleur).

7Conducteur de mise à la terre (noir) Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (–) de la batterie du véhicule. Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre.

8Conducteur de mise sous tension télécom- mandée (bleu/blanc)

Connecter ce conducteur au conducteur de mise sous tension télécommandée ou au conducteur d'antenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale.

9Conducteur de la batterie (jaune) Assurez-vous d'ajouter un fusible de 30A le plus près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre véhicule au cas de court- circuit. Si ce conducteur doit être rallongé, la jauge de fil doit être de 8 AWG ou plus.

MRP-F356 ... fusible de 30A MRP-F306 ... fusible de 25A MRP-T406 ... fusible de 20A

- Connecteur d'entrée de niveau de haut- parleur

Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Si vous n'utilisez pas des connecteurs d'entrée de ligne RCA, vous devez connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité principale. Le MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 accepte entrée à partir d'unités principales de haute puissance ou de puissance normale.

aPrises d'entrée RCA

Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant les câbles d'extension RCA (vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers la droite.

(Avant vers l'avant et arrière vers l'arrière (Excepté le MRP-T406))

bPrises de sortie de préamplificateur (Uniquement MRP-F306)

Ces prises assurent une sortie accumulée Avant

+Arrière (sans atténuation). C'est une sortie idéale pour entraîner un amplificateur de haut- parleur des sous-graves séparé. Cette sortie est pleine gamme, et n'est pas affectée par le croisement.

cConducteurs d'entrée de haut-parleur Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Connec- ter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité principale. Le MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 accepte entrée à partir d'unités principales de haute puissance ou de puissance normale.

dHaut-parleur avant gauche (Blanc (+))

eHaut-parleur avant gauche (Blanc/Noir (–))

fHaut-parleur avant droit (Gris (+))

gHaut-parleur avant droit (Gris/Noir (–))

hHaut-parleur arrière gauche (Vert (+)) (excepté le MRP-T406)

iHaut-parleur arrière gauche (Vert/Noir (–)) (excepté le MRP-T406)

jHaut-parleur arrière droit (Violet (+)) (excepté le MRP-T406)

kHaut-parleur arrière droit (Violet/Noir (–)) (excepté le MRP-T406)

Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que apaga todos los componentes audio. Conecte el cable amarillo de la batería prove- niente del amplificador directamente al terminal positivo (+) de la batería del vehículo. No conecte dicho cable al bloque de fusibles.

Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio

Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del automóvil.

Mantenga los conductores de alimentación de la batería lo más alejados posible de otros cables.

Conecte el conductor de puesta a tierra con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine el revestimiento) del chasis del automóvil.

Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido Alpine. Solicítele más información.

Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solicítele más información.

5Conector de salida del altavoz

El MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 posee dos juegos de salidas de altavoz. Asegúrese de observar las conexiones y la fase correctas de la salida a altavoz. En el modo estéreo, conecte la salida de altavoz derecha al altavoz derecho y la izquierda al izquierdo. Conecte la salida positiva al terminal positivo del altavoz y la negativa al negativo.

En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz

(–)conjuntamente entre los canales derecho e izquierdo, ni los conecte al chasis del vehículo.

NOTAS:

1. Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de tierra del chasis.

2. En caso de conexión derivada, use un adaptador Y (se vende por separado). (Consulte la sección "Conexiones derivadas", más abajo.)

6Tubo de aislamiento

Utilícelo para los terminales POWER SUPPLY (BATTERY/REMOTE/GND) [alimentación (batería/control remoto/puesta a tierra)] y SPEAKER OUTPUT (salida del altavoz).

7Cable de tierra (negro)

Conecte este cable con seguridad en un punto metálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este punto es un verdadero punto de puesta a tierra comproban- do si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo (–) de la batería del vehículo. Conecte a tierra todos sus componentes audio en el mismo punto del chasis para prevenir bucles en la conexión a tierra.

8Cable para encendido remoto (azul/ blanco)

Conecte este cable al cable de encendido remoto o de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V solamente) de su unidad principal.

9Cable de la batería (amarillo) Asegúrese de añadir un fusible de 30A tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la batería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de su vehículo en caso de que se produzca un cortocircuito. Si necesita extender este cable, la medida del nuevo cable deberá ser 8 AWG o mayor.

MRP-F356 ... fusible de 30A MRP-F306 ... fusible de 25A MRP-T406 ... fusible de 20A

-Conector de entrada de nivel del altavoz Son cables de entrada para uso con unidades principales sin salidas de preamplificador. Si no utiliza conectores de entrada de línea RCA, deberá conectar estos cables a los cables de salida de altavoz de la unidad principal. El MRP- F356/MRP-F306/MRP-T406 acepta entrada a partir de unidades principales de alta potencia o de potencia normal.

aClavijas RCA de entrada

Conecte las mismas a los cables de salida de línea de su unidad principal utilizando cables de extensión RCA (vendidos por separado). Asegúrese de que respeta las conexiones de canal correctas; izquierda para izquierda y derecha para derecha.

(Delantera a delantera y trasera a trasera (excepto para el MRP-T406))

bClavijas de salida de preamplificador (sólo MPR-F306)

Estos conectores proporcionan una salida delantera + trasera conjunta (sin desvanecedor). Esta salida es ideal para excitar un amplificador de altavoz de frecuencias ultrabajas separado. Esta salida es de gama completa, y no es afectada por el filtro separador.

cCables de entrada del altavoz

Son cables de entrada para uso con unidades principales sin salidas de preamplificador. Conecte estos cables a los cables de salida de altavoz de la unidad principal. El MRP-F356/ MRP-F306/MRP-T406 acepta entrada a partir de unidades principales de alta potencia o de potencia normal.

dAltavoz delantero izquierdo (Blanco (+))

eAltavoz delantero izquierdo (Blanco/Negro (–))

fAltavoz delantero derecho (Gris (+))

gAltavoz delantero derecho (Gris/Negro (–))

hAltavoz trasero izquierdo (Verde (+)) (excepto para el MRP-T406)

iAltavoz trasero izquierdo (Verde/Negro (–)) (excepto para el MRP-T406)

jAltavoz trasero derecho (Violeta (+)) (excepto para el MRP-T406)

kAltavoz trasero derecho (Violeta/Negro (–)) (excepto para el MRP-T406)

 

1

 

 

 

 

 

6

8

 

 

 

 

 

 

 

 

MRP-F356

2

7

 

MRP-F306

 

 

5

 

 

MRP-T406

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

4

 

 

 

Fig. 4

Please check your head unit for the condi- tions listed below: (Fig. 4)

a.The head unit does not have a remote turn- on or power antenna lead.

b.The head unit's power antenna lead is activated only when the radio is on (turns off in the tape or CD Mode).

c.The head unit's power antenna lead is logic level output (+) 5V, negative trigger (ground- ing type), or cannot sustain (+) 12V when connected to other equipment in addition to the vehicle's power antenna. If any of the above conditions exist, the remote turn-on lead of your MRP-F356/MRP-F306/MRP- T406 must be connected to a switched power source (ignition) in the vehicle. Be sure to use a 3A fuse as close as possible to this ignition tap. Using this connection method, the MRP- F356/MRP-F306/MRP-T406 will turn on and stay on as long as the ignition switch is on.

If this is objectionable, a SPST (Single Pole, Single Throw) switch, in addition to the 3A fuse mentioned above, may be installed in-line on the MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 turn-on lead. This switch will then be used to turn on (and off) the MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406. There- fore, the switch should be mounted so that is accessible by the driver. Make sure the switch is turned off when the vehicle is not running. Otherwise, the amplifier will remain on and drain the battery.

1Blue/White

2Power Antenna

3Remote Turn-On Lead

4To other Alpine components' Remote Turn- On Leads

5SPST Switch (optional)

6Fuse (3A)

7As close as possible to the vehicle's ignition tap

8Ignition Source

Prière de vérifier les points énumérés ci-

Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A

Por favor compruebe el estado de su unidad

Si existen objeciones a esta alternativa, en

dessous concernant l'unité principale: (Fig.

mentionné ci-dessus, un commutateur SPST

principal según las condiciones listadas a

adición al fusible de 3 A mencionado antes, se

4)

(commutateur-disjoncteur unipolaire) doit être

continuación: (Fig. 4)

puede instalar en línea un interruptor SPST

a. L'unité principale n'a pas de conducteur de

installé en ligne dans le conducteur de mise sous

a. La unidad principal no tiene un cable de

(polo simple, tiro simple) en el cable de encendi-

mise sous tension télécommandée ou

tension du MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406.

encendido remoto o de antena eléctrica.

do del MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406. Este

d'antenne électrique.

Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre

b. El cable de antena eléctrica de la unidad

interruptor se utilizará entonces para encender

b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité

sous (et hors) tension le MRP-F356/MRP-F306/

principal solamente está activado cuando la

(y apagar) el MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406.

principale est seulement activé lorsque la

MRP-T406. Pour cette raison, prière de s'assu-

radio está encendida (desactivado en el

Por lo tanto, el interruptor se deberá montar de

radio est allumée (désactivé en mode

rer que ce commutateur est accessible au

modo de cinta o de CD).

forma tal que resulte accesible para el conduc-

cassette ou CD).

conducteur. S'assurer que le commutateur est

c. El cable de antena eléctrica de la unidad

tor. Asegúrese de que el interruptor esté

c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité

désactivé quand le véhicule est arrêté. Autre-

principal es una salida de nivel lógico (+) de

apagado cuando el vehículo no esté en marcha.

principale est une sortie de niveau logique

ment, l'amplificateur restera activé et videra la

5V, disparador negativo (tipo de tierra), o no

De lo contrario, el amplificador permanecerá

(+) 5V, déclencheur négatif (de type mise à la

batterie.

puede soportar (+) 12V cuando es conectado

encendido y agotará la batería.

terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors

1

Bleu/Blanc

a otro equipo además de la antena eléctrica

1

Azul/Blanco

de la connexion à un autre équipement en

2

Antenne électrique

del vehículo. Si se observa una de las

2

Antena eléctrica

plus de l'antenne électrique du véhicule. Si

3

Conducteur de mise sous tension télécom-

condiciones anteriores, el cable de encendido

3

Cable para encendido remoto

un des points ci-dessus se présente, le

 

mandée

remoto de su MRP-F356/MRP-F306/MRP-

4

A los cables para encendido remoto de otros

conducteur de mise sous tension télécom-

4

Aux conducteurs de mise sous tension

T406 se deberá conectar a una fuente de

 

componentes Alpine

mandée du MRP-F356/MRP-F306/MRP-

 

télécommandée d'autres composants Alpine

alimentación mediante interruptor (ignición)

5

Interruptor SPST (opcional)

T406 doit être connecté à une source

5

Commutateur SPST (optionnel)

en el vehículo. Asegúrese de utilizar un

6

Fusible (3A)

d'alimentation commutée (allumage) du

6

Fusible (3A)

fusible de 3A tan cerca como sea posible de

7

Tan cerca como sea posible del contacto de

véhicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A

7

Aussi près que possible de la prise d'allu-

esta llave de ignición. Empleando este

 

encendido del vehículo

le plus près que possible de la prise d'allu-

 

mage du véhicule

método de conexión, el MRP-F356/MRP-

8

Fuente de encendido

mage. En utilisant cette méthode de con-

8

Source d'allumage

F306/MRP-T406 se encenderá y permanece-

 

 

nexion, le MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406

 

 

rá encendido mientras el interruptor de

 

 

est mis sous tension et restera allumé aussi

 

 

ignición esté activado.

 

 

longtemps que le commutateur d'allumage

 

 

 

 

 

restera activé.

 

 

 

 

 

Page 3
Image 3
Alpine MRP-T406 specifications CONNECTIONS - Fig, CONNEXIONS - Fig, CONEXIONES - Fig, MRP-F356, MRP-F306