Installation Instructions
Instrucciones de Instalacion
Instructions d'installation
COLONY SOFT
SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCET MEZCLADORA DE COCINA MONOMANDO ROBINETS MONOPIÈCES DE CUISINE COLONY
Thank you for selecting
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds
Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
Certified to comply with ASME A112.18.1M U.S. Patent No. 6,202,686
M 9 6 8 7 3 3 A
TOOLS REQUIRED | HERRAMIENTAS NECESARIAS | OUTILS REQUIS |
|
| |||||
|
| Channel Locks | Adjustable Wrench | Plumbers' Putty or Caulking | Phillips Screwdriver | ||||
|
| Llave Ajustable | Desarmador Regular | ||||||
|
| Pinzas de Plomero | Masilla de Plomero | Tournevis cruciforme | |||||
|
| Clé universelle | |||||||
|
| Pinces de sûreté |
|
|
| Mastic de plomberie |
| ||
1 |
|
|
|
|
|
| 2 | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| (HAND TIGHTEN) |
| |
|
|
|
|
|
|
| (APRIETE |
| |
|
|
|
|
|
|
| MANUALMENTE) |
| |
|
|
|
|
|
|
| SERRER À LA MAIN |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 | COUPLING NUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| 4 | TUERCA DE CONEXION |
|
|
|
|
|
|
|
| ÉCROU DE | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| COUPLAGE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| FERRULE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ANILLO SELLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
| EMBOUT |
|
|
|
|
|
|
| NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY | ||
|
|
|
|
|
|
| NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR | ||
|
|
|
|
|
|
| POR SEPARADO |
| |
|
|
|
|
|
|
| NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT | ||
INSTALL FAUCET | CAUTION | Turn off hot and cold water |
| SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS | |||||
|
| supplies before beginning. |
| Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied. | |||||
Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless |
| ||||||||
| (HAND TIGHTEN). |
| |||||||
mounting deck on SINK is uneven) |
|
| Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES | ||||||
|
|
|
|
|
|
| |||
| ADVERTENCIA: Cierre la tuberia de la ali mentación |
| (3) or 3/8"O.D. | ||||||
INSTALACION |
| tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper | |||||||
DE LA LLAVE del agua caliente y fría antes de comenzar la instalación |
| supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length. | |||||||
Instale la llave (1) sobre el fregadero. (No es necesario sellar ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION | |||||||||
a menos que la cubierta de montaje en el fregadero no este |
| Asegure la llave(1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE | |||||||
uniforme). |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| MANUALMENTE) |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
INSTALLER | ATTENTION Fermer l'alimentation d'eau chaude |
| Conecte el suministro de agua a la llave (1)con los conectores flexibles | ||||||
| roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones | ||||||||
LE ROBINET | et froide avant de commencer. |
|
| ||||||
|
| macho. Utilize la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete | |||||||
|
|
|
|
|
|
| |||
Installer le ROBINET (1) sur le lavabo. (Aucun scellant n'est |
| de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre | |||||||
| cuando los | doble. Utilize un cortador para tubo, para cortar la | |||||||
requis sauf si la surface du lavabo est inégale) |
| ||||||||
| longitud apropiada. |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
HOTLINE FOR HELP |
| NUMBERO DE EMERGENCIA | ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE | FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS |
| ||||
| For |
| D'ALIMENTATION D'EAU |
| |||||
|
| Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus. | |||||||
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al: |
| ||||||||
|
|
|
| French: |
|
| (SERRER À LA MAIN). |
| |
|
|
| 1 (800) |
|
| ||||
|
|
|
| Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX | |||||
|
| Weekdays Días laborales de las French |
| ||||||
|
|
| 8:00 to 7:00 p.m. Eastern Time |
| FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE | ||||
|
|
| Saturdays | Sábados | French |
| 3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop | ||
|
|
| 8:00 a.m. to 4:00 p.m. Eastern Time |
| serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant. | ||||
|
| CANADA |
| Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur. |
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. | C A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . 2 0 0 0 |