Andis Company ACM-1, ACM-4, ACM-5 warranty Mode D’EMPLOI, Essai Avant Chaque Utilisation

Models: ACM-1 ACM-5 ACM-4

1 2
Download 2 pages 29.6 Kb
Page 1
Image 1

F R E N C H

Guide d’utilisation et d’entretien Andis

IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, en particulier à proximité d’enfants, observez toujours les précautions d’usage élémentaires, notamment :

Lisez toutes les instructions avant usage.

N’APPROCHEZ PAS L’APPAREIL DE L’EAU.

DANGER : Comme c’est le cas pour la plupart des appareils électriques, les composants électriques sont sous tension même lorsque le bouton de marche/arrêt est sur arrêt. Pour minimiser les risques graves,

13. Ne placez pas l’appareil sur une surface quelconque lorsqu’il est en marche.

14. Gardez les cheveux à l’écart des évents lors de l’utilisation de l’appareil.

15. Ne branchez pas l’appareil sur un convertisseur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ce produit est destiné à un usage professionnel.

MODE D’EMPLOI

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’autre). Pour des raisons de sécurité, la fiche n’entre que d’une seule façon dans une prise polarisée. Inversez la fiche si elle n’entre pas complètement dans la prise. Si la fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise convenable. Ne modifiez ce dispositif de sécurité d’aucune façon. Si le sèche- cheveux cesse de fonctionner, appuyez sur la touche de réarmement de l’ALCI.

Si l’appareil ne se remet pas en marche, les protecteurs thermiques intégrés

Retrait de la grille daspiration

Ce séchoir Andis est doté dune grille daspiration amovible quon peut enlever

pour dégager facilement lexcès de cheveux et de peluches pouvant boucher lappareil. Pour enlever la grille, il suffit dappuyer sur les attaches à ailettes situées sur les côtés de la grille. La grille

et le filtre en mousse sont deux pièces distinctes. Assurez-vous de ne pas perdre le filtre au moment du nettoyage. Une fois

que vous avez retiré la grille, nettoyez-la délicatement à laide dune petite brosse et dune solution de nettoyage douce. Rincez

et asséchez les deux pièces. Assurez-vous quelles sont complètement sèches avant de les remettre en place. Une fois quelles sont complètement sèches, replacez le filtre en mousse puis enclenchez la grille.

MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY

This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be replaced without cost to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, Wisconsin 53177. In Canada please call: 1-800-335-4093. Enclose or attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not be liable under this warranty for any defect, failure or malfunction of any of its products caused by normal wear, abuse, misuse, unauthorized adjustments or dissembling. Andis will not be liable for any consequential damages resulting from any defect in material or workmanship of any of its products. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. The Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from State to State.

Date Purchased_____________________ _Model_____________________________

To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or

contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)

®

voire mortels, de commotion électrique :

1. Débranchez l’appareil immédiatement après usage.

2.

N’utilisez pas l’appareil dans la baignoire.

3.

Ne placez ni rangez l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber dans la

 

baignoire ou le lavabo.

4.

Ne mettez pas et ne faites pas tomber l’appareil dans l’eau ou dans un autre

 

liquide.

5.

Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. N’essayez

 

pas de rattraper un appareil qui tombe dans l’eau.

peuvent avoir fonctionné. Laissez l’appareil refroidir. S’il ne fonctionne toujours pas, renvoyez-le pour entretien.

Sélection des niveaux de chaleur et touche air froid

Ce sèche-cheveux est équipé d’une touche air froid. Pour obtenir un flux d’air froid, appuyez simplement sur la touche située sur la partie supérieure avant de la poignée. Un flux d’air froid est idéal pour fixer le mouvement de la coiffure. Il suffit de concentrer le flux d’air froid sur la mèche de

Pour modèles ACM-5 seulement

Les sèche-cheveux ACM-5 d’Andis sont équipés de

12 DEL autour du canon. Cet éclairage est commandé par un interrupteur sur le côté du sèche-cheveux. Tout d’abord, branchez le sèche-cheveux sur secteur. Pour allumer l’éclairage, déplacez l’interrupteur à gauche.

Pour éteindre l’éclairage, déplacez l’interrupteur à droite. Après avoir fini d’utiliser le sèche-cheveux, veillez à éteindre les DEL et le ventilateur. Débranchez le sèche- cheveux, enroulez le cordon et rangez-le en lieu sûr.

T

ARRÊ

HE

RC

MA

or 1-800-335-4093 (Canada)

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES

Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier producto Andis que se determine esté defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía será reemplazado sin costo al consumidor por piezas y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Incluya o anexe una carta describiendo la naturaleza del problema. Andis no se hace responsable dentro de esta garantía por ningún defecto, falla o mal funcionamiento de sus productos ocasionados

AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures à des tierces personnes :

1.Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.

2.Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.

3.N’utilisez cet appareil que dans le cadre de son usage prévu, tel qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas des accessoires non recommandés par Andis.

4.N’utilisez jamais cet appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez l’appareil à un Centre de réparation Andis pour examen et réparation.

5.Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces à températures élevées. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.

6.Ne masquez jamais les évents de l’appareil ni placez l’appareil sur une surface molle comme un lit un ou sofa où les évents pourraient être masqués. Maintenez les évents libres de peluches, cheveux.

7.N’utilisez jamais l’appareil pendant le sommeil.

8.Ne faites jamais tomber un objet quelconque sur les ouvertures ni introduisez y quoi que ce soit.

9.N’utilisez pas l’appareil en plein air ne le faites pas fonction ner si un produit en aérosol (atomiseur) ou un masque à oxygène est utilisé à

proximité.

10. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.

11. N’orientez pas l’air chaud vers les yeux ni vers des parties sensibles du corps.

12. La température des accessoires peut être très élevée lors de l’utilisation de l’appareil. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.

cheveux jusqu’à obtention de l’effet de boucle souhaité

Fonctionnement du sèche-cheveux Andis à protection contre les décharges électriques

Ce sèche-cheveux Andis est équipé d’un COUPE-CIRCUIT ANTI-DÉCHARGES ÉLECTRIQUES (ALCI). Ce mécanisme arrête l’appareil (le rend inutilisable) dans des conditions anormales, comme en cas de chute ou d’immersion dans l’eau. Si l’appareil devient inutilisable, envoyez-le à l’un des centres de réparation agréé Andis pour examen et réparation. La protection contre les décharges électriques (ALCI) est équipée d’une touche d’essai et d’une touche de réarmement, dont les instructions d’utilisation figurent ci-après.

ESSAI AVANT CHAQUE UTILISATION

1.Branchez le sèche-cheveux à une prise de 110-120 V (courant électrique     domestique de tension ordinaire). Ne le branchez à aucune prise de courant     d’une autre tension.

2.Avant d’essayer de mettre le sèche-cheveux sous tension, procédez à l’essai suivant : Appuyez sur la touche d’essai, la touche de réarmement doit saillir.   Cela confirme que la fiche de sécurité fonctionne correctement.

3.Puis appuyez sur la touche de réarmement ; votre sèche-cheveux à protection   contre les décharges électriques intégrée à la poignée sera utilisable et vous pourrez actionner le commutateur d’alimentation pour une utilisation normale du sèche-cheveux.

4.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, envoyez-le à l’un des centres de réparation agréé Andis pour examen et réparation, ou mettez-le au rebut.

Caractéristiques de l’éclairage :

1.Circuit d’éclairage à base de DEL - une exclusivité d’Andis - pour maximiser la durée de vie des DEL.

2.Douze DEL pour une couverture complète des cheveux.

3.Les DEL durables résistent à une utilisation professionnelle sans griller.

4.La lumière blanche ultra-vive des DEL ne dégage pas de chaleur.

CONSEILS D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL

Cet appareil ne requiert aucun entretien, nettoyage ou graissage particulier. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à l’un des centres de réparation Andis agréés. Déroulez le cordon avant usage. Après usage, enroulez le cordon et rangez l’appareil en lieu sûr. N’enroulez pas le cordon étroitement autour de l’appareil. Ne suspendez pas l’appareil par le cordon.

Nettoyage

Débranchez le sèche-cheveux avant de le nettoyer.

Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec une éponge ou un chiffon doux imbibé d’un nettoyant doux en solution aqueuse. N’utilisez pas de nettoyants, de détersifs ou de solvants corrosifs.

Séchez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.

Nettoyez le tamis avec un aspirateur.

Séchage des cheveux

Avec une serviette, éliminez l’excès d’eau de votre chevelure, afin d’en réduire le temps de séchage. Démêlez vos cheveux. Divisez vos cheveux en touffes et séchez-les l’une après l’autre. Choisissez le réglage de température et de débit d’air le plus commode pour obtenir les meilleurs résultats. La chaleur fait gonfler la chevelure et lui donne du corps et de l’épaisseur. Le style de votre coiffure dépend de la manière dont vous relevez et séchez vos cheveux et en orientez les pointes par rapport à votre cuir chevelu.

por el desgaste normal, abuso, mal uso, ajustes o desensamble no autorizados. Andis no es responsable por daños posteriores ocasionados por cualquier defecto en el material o la mano de obra de cualquiera de su productos. Algunos estados no permiten limitaciones en el tiempo de cobertura de una garantía implícita o exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales; por lo tanto, es posible que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. La garantía le da derechos

legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado­ a estado.

Fecha de compra____________________ Modelo_________________________

Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)

o 1-800-335-4093 (Canadá)

GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS

Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défault de fabrication ou de matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une durée de 12 mois. Si, à cause d’un défaut de fabrication ou de matériau, cet appareil Andis vient à tomber en panne sous usage normal pendant la période de garantie, Andis s’engage à le remplacer sans frais de pièces ou de main-d’œuvre pour son propriétaire. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat, à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Vous devez y joindre une lettre expliquant le defaut de l’appareil en question. Andis n’est pas responsable sous la présente garantie de tout défaut, toute panne ou toute défectuosité de n’importe lequel de ses produits causé par un usage normal, un usage abusif, réglage non autorisé ou un démontage. Andis n’est pas non plus responsable de dommages indirects causés par tout défaut de fabrication ou de matériau de l’un de ses produits. Certaines provinces interdisent les restrictions de durée d’une garantie implicite ou les exclusions ou restrictions des dommages accidentels ou indirects; il est donc possible que ces exclusions ou restrictions ne vous soient pas applicables. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, lesquels pourront varier selon le territoire.

Date d’achat___________________________Modèle__________________________

Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com

ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)

ou 1-800-335-4093 (Canada)

KEEP THIS FOR YOUR RECORDS

Guarde este documento en sus archivos

CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177

1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093

info@andisco.com www.andis.com

Form #82309 Rev. D

© 2009 Andis Company, USA

Printed in China

ModelS ACM-1, ACM-4 & ACM-5

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

Congratulations – you just went First Class when you bought this

Andis product. Careful workmanship and quality design have been the

hallmarks of Andis products since 1922.

¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.

Page 1
Image 1
Andis Company ACM-1, ACM-4, ACM-5 warranty Mode D’EMPLOI, Essai Avant Chaque Utilisation