MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO

Este artefacto no requiere mantenimiento, limpieza ni lubricación especial. Si el cilindro no se calienta, devuelva el artefacto para su reparación. Realice el servicio técnico únicamente por medio de los centros de servicio autorizado de Andis. Para encontrar un Centro de Servicio Autorizado cercano a su localidad, visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-944 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá).

Desenrolle el cable eléctrico antes de usar el artefacto. Después del uso, deje que la unidad se enfríe, vuelva a enrollar el cable eléctrico, y almacene en un lugar seguro. No envuelva el cable eléctrico alrededor del artefacto. No cuelgue la unidad por el cable eléctrico.

F R E N C H

MISE EN GARDE

Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment d'utiliser des appareils électriques, spécialement en présence d'enfants.

VEUILLEZ DONC LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER CE SÉCHOIR. ÉLOIGNEZ-LE DE L'EAU.

DANGER : La plupart des appareils électriques sont alimentés même quand l'interrupteur est à la position arrêt. Pour éviter les chocs électriques pouvant causer la mort:

1.Débranchez toujours l'appareil immédiatement après l'avoir utilisé.

2.N'utilisez pas l'appareil dans le bain.

3.N'installez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans le lavabo ou la baignoire.

4.Ne mettez pas ou ne faites pas tomber l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.

5.Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les

risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures:

1.Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.

2.Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines invalidités utilisent l'appareil ou se trouvent à proximité.

3.N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que celui recommandé dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par Andis.

4.N'utilisez jamais cet appareil s'il fonctionne mal, ou si la prise ou le cordon est endommagé. N'utilisez pas l'appareil s'il a été endommagé ou échappé sur le sol ou dans l'eau. Retournez-le à un centre de réparation Andis.

5.Éloignez le cordon de toute surface chaude. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil.

6.N'utilisez jamais l'appareil au moment de dormir.

7.N'utilisez pas l'appareil en plein air et ne le mettez pas en marche dans une pièce où des produits (laques) en aérosol sont utilisés et où de l'oxygène est administré.

8.N'utilisez pas de rallonge.

9.Ce fer est chaud lorsqu'il est en marche. S'assurer de ne pas toucher les yeux ou la peau nue avec les surfaces chaudes.

10.Ne pas poser le fer à friser chaud ou branché directement sur une quelconque surface. Utiliser le support fourni.

11.Avant de brancher, lire les instructions au sujet de la bi- tension comprise dans la section des instructions de ce manuel.

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES DIRECTIVES

CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS PERSONNELLES SEULEMENT

MODE D'EMPLOI

Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). La fiche s'insère dans une prise polarisée d'une seule façon. Si elle ne peut pas être insérée à fond, la tourner et essayer de nouveau. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne pas tenter de contourner ce dispositif de sécurité.

Ce fer à friser a une bi-tension automatique. Il peut être utilisé à des tensions comprises entre 120 et 240 V~. Par mesure de sécurité supplémentaire, ce fer s’arrête automatiquement au bout d’une heure.

RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE

La température à utiliser pour coiffer dépendra de la texture et de l'état de votre chevelure. Généralement, pour les cheveux fins, décolorés ou en mauvais état, utiliser les réglages bas. Pour les cheveux normaux, utiliser les réglages hauts. Une fois que le fer à friser atteint la température sélectionnée, il la maintient pendant tout le temps que l'utilisateur coiffe.

ATTENTION : Faire preuve de prudence lors de l'utilisation de cet appareil sur des cheveux abîmés ou colorés.

CONSEILS DE FRISAGE

TAILLE DE LA BOUCLE : dépend de la quantité de cheveux à friser à la fois. Plus la section est grande, plus la boucle sera lâche.

DIRECTION DE LA BOUCLE : selon la manière dont la mèche de cheveux est enroulée sur le canon. Pour boucler les cheveux vers le haut, placer la pince sous la section - le canon sur le dessus - et enrouler les cheveux vers le haut. Pour boucler les cheveux dessous,

placer la pince pardessus la section - le canon dessous - et enrouler les cheveux vers le dessous.

DEGRÉ DE BOUCLAGE : dépend de la manière dont l'appareil est maintenu en position après l'enroulement des cheveux. Par exemple, pour créer une boucle très ferme, maintenir en place pendant 30 secondes environ. Lorsqu'un look raide est souhaité, déplacer l'appareil lentement en continu le long de la section de cheveux.

MODE D'EMPLOI DU FER À FRISER ANDIS

1. Pour préchauffer le fer à friser

Réglage de la

Andis, brancher sur une prise

température

secteur. Appuyer sur le bouton

Le voyant

Marche et tourner le cadran de

rouge

température au réglage souhaité.

 

À l'allumage de l'appareil, le

 

voyant rouge clignote. Une fois le

 

fer à la température sélectionnée,

 

le voyant rouge arrête de clignoter.

Cadre de

Veiller à éteindre le fer en

température

appuyant sur le bouton Arrêt une

 

fois la coiffure terminée.

 

2.Toujours s'assurer que la chevelure est complètement sèche avant de coiffer avec le fer à friser. Séparer une section de cheveux à friser. Peigner à travers cette section pour éliminer les nœuds. Bien tendre la section d'une main en la tenant au niveau des pointes.

3.Ouvrir la pince et saisir une section de cheveux à 2,5 cm du cuir chevelu. Au besoin, tenir en place pendant 10 secondes environ pour créer plus de volume dans la coiffure finale. Ensuite, glisser le fer à travers les cheveux jusqu'à ce que les pointes dépassent légèrement du canon.

4.Tourner le fer dans la direction souhaitée, les pointes suivant la direction de la boucle et donner un ou deux tours. Pour un bouclage complet, enrouler jusqu'à 1,2 cm du cuir chevelu. Maintenir le fer en place pendant 20 à 30 secondes.

5.Relâcher la boucle en appuyant légèrement et en relâchant la pince en procédant comme avec des ciseaux. Ensuite, enlever délicatement le fer. Pour un plus grand soutien, attacher les boucles avec des clips et laquer légèrement avec un produit de qualité. Toujours laisser refroidir complètement les boucles avant de les brosser ou de les peigner.

ENTRETIEN

Cet appareil ne nécessite aucun entretien, nettoyage ou lubrification particuliers. Si le canon ne chauffe pas, renvoyer pour réparation. Confier toute réparation à un centre de réparation agréé par Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-944 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).

Dérouler le cordon avant d'utiliser l'appareil. Après utilisation, laisser refroidir l'appareil, enrouler le cordon et ranger l'appareil dans un endroit sûr. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil. Ne pas suspendre l'appareil par le cordon.

MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY

Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please call 1-800-335- 4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.

Date Purchased ______________ Model _________________________________________

To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com

or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)

or 1-800-335-4093 (Canada)

GARANTÍA LIMITADA DE 60 MESES DEL FABRICANTE

Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales o fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier garantía implícita es también limitada al período de cinco años. Si este producto Andis no funciona de la forma debida, bajo las condiciones normales del hogar, dentro del período de garantía y debido a algún defecto de fabricación o materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad, sin cobrar al consumidor ningún costo ocasionado por los repuestos o por la mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.

Fecha de compra _____________ Modelo ________________________________________

Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)

o 1-800-335-4093 (Canadá)

GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT

Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut de fabrication pendant cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties implicites sont également d’une durée de cinq ans. Ce produit est conçu à des fins personnelles seulement. Si le produit Andis ne fonctionne pas adéquatement dans des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie en raison d’un défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse, Andis remplacera ou réparera l’appareil sans frais. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagnédelapreuved’achatàn’importequelcentrederéparationagrééparAndisouàAndisAndis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335- 4093. Joignez une lettre décrivant la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts des réparations ou des changements effectués par toute autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.

Date d’achat _________________ Modèle ________________________________________

Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com

ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)

ou 1-800-335-4093 (Canada)

KEEP THIS FOR YOUR RECORDS

GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 info@andisco.com w w w . a n d i s . c o m

©2012 Andis Company, U.S.A.

CURLING IRON

TENACILLA DE RIZAR

FER À FRISER

MODELS

CI-41 CI-61

CI-44 CI-64

CI-45 CI-65

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

Congratulations—you just went first class when you bought this Andis appliance. Careful workmanship and quality design have been hallmarks of Andis products since 1922.

¡Felicitaciones! Usted escogió un producto de primera clase

al comprar este aparato eléctrico Andis. El diseño de primera calidad

y la mano de obra utilizada en su fabricación han distinguido

a los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil,

un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication

et de conception est l’apanage des produits Andis

depuis la fondation de la société en 1922.

Form #37927 Rev. D

Printed in China

Page 1
Image 1
Andis Company CI-44, CI-45, CI-41 warranty Mantenimiento POR Parte DEL Usuario, Mise EN Garde, Mode Demploi, Entretien