F R E N C H

mise en garde

Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment d’utiliser des appareils électriques, spécialement en présence d’enfants.

Veuillez donc lire toutes les directives avant d’utiliser ce séchoir.

ÉLOIGNEZ-LE DE L’EAU.

DANGER : La plupart des appareils électriques sont alimentés même quand l’interrupteur est à la position arrêt. Pour éviter les chocs électriques pouvant causer la mort:

1.Débranchez toujours l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé.

2.N’utilisez pas l’appareil dans le bain.

3.N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans le lavabo ou la baignoire.

4.Ne mettez pas ou ne faites pas tomber l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

5.Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les

risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures:

1.Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.

2.Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.

3.N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui recommandé dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Andis.

4.N’utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la prise ou le cordon est endommagé. N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou échappé sur le sol ou dans l’eau. Retournez-le à un centre de réparation Andis.

5.Éloignez le cordon de toute surface chaude. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.

6.N’utilisez jamais l’appareil au moment de dormir.

7.N’utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas en marche dans une pièce où des produits (laques) en aérosol sont utilisés et où de l’oxygène est administré.

8.N’utilisez pas de rallonge.

9.La pince et le fer sont chauds pendant l’usage. Évitez tout contact avec la peau et les yeux.

10. Ne couchez pas le fer directement sur une surface lorsqu’il est chaud ou branché. Utilisez le support intégré.

11. Antes de conectar el aparato lea la información acerca de su capacidad de doble voltaje para funcionar con distintos voltajes que incluimos en la sección de instrucciones de este manual.

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES DIRECTIVES DIRECTIVES D’UTILISATION

Cet appareil est conçu à des fins personnelles seulement.

Il possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, la fiche peut être branchée dans une prise polarisée uniquement dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle n’entre toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner ce dispositif de sécurité.

Ce fer à friser est un appareil bi-tension automatique. Il s’utilise à des tensions comprises entre 120 et 240 volts c.a. Par mesure de sécurité supplémentaire, ce fer s’arrête automatiquement au bout d’une heure.

ENTRETIEN DU FER À FRISER

Cet appareil ne nécessite pas d’entretien, de lubrification ou de nettoyage particuliers. Si le tube ne devient pas chaud, retournez l’appareil à un centre de réparation Andis. Seul un centre de réparation agréé Andis peut en faire la réparation.

Déroulez le cordon avant d’utiliser l’appareil. Après l’utilisation, enroulez de nouveau le cordon et rangez l’appareil dans un endroit sécuritaire. Évitez d’enrouler le cordon autour du fer ou de l’utiliser pour suspendre l’appareil.

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR À PROPOS DE VOTRE FER À FRISER ANDIS

GROSSEUR DE LA BOUCLE - Elle dépend de la grosseur de la mèche que vous bouclez. Plus la mèche est grosse, moins la boucle sera serrée.

SENS DE LA BOUCLE - Il dépend de la façon dont vous enroulez les cheveux autour du tube. Pour boucler les cheveux vers l’extérieur, placez la pince sous la mèche, le tube sur le dessus, et enroulez les cheveux vers le haut. Pour boucler les cheveux vers l’intérieur, placez la pince par-dessus la mèche, le tube dessous, et enroulez les cheveux vers l’intérieur.

DEGRÉ DE FRISURE DE LA BOUCLE - Il dépend de la période de temps pendant laquelle vous maintenez l’appareil en place après avoir enroulé les cheveux. Par exemple, si vous désirez une boucle très serrée, maintenez le fer en place pendant environ 30 secondes. Si vous voulez raidir vos cheveux, refermez la pince sur une mèche et déplacez-la constamment vers le bas.

AVERTISSEMENT - Des soins particuliers sont requis si vous utilisez cet appareil sur des cheveux abîmés ou colorés.

Température coiffante dépend de la condition et de la texture des cheveux.

Généralement … pour:

Cheveux fins, décolorés ou en mauvaise condition

RÉGLAGES PLUS BAS

Cheveux normaux

RÉGLAGE PLUS ÉLEVÉS

Dès que votre fer à friser atteigne la température désirée, cette température se maintiendra tout au long de la mise en plis, pour les boucles égales et parfaites, chaque fois.

COMMENT UTILISER VOTRE FER À

FRISER ANDIS

Assurez-vous toujours que vos cheveux soient complètement secs avant d’utiliser le fer. Choisissez une mèche de cheveux. Peignez-la pour la démêler. Tenez les pointes bien tendues avec une main.

Ouvrez la pince et saisissez la mèche, à un pouce du cuir chevelu. Maintenez le fer en place pendant environ 10 secondes pour ajouter du volume à votre mise en plis. Puis glissez le fer jusqu’à ce qu’il atteigne presque le bout des cheveux.

Enroulez le fer une ou deux fois dans le sens désiré en vous assurant que les pointes suivent le sens de la boucle. Pour boucler complètement la mèche, enroulez les cheveux jusqu’à po du cuir chevelu. Maintenez le fer en place pendant 20 à 30 secondes.

Dégagez la boucle en ouvrant et en fermant la pince par petits mouvements de ciseaux. Puis enlevez délicatement le fer. Vous pouvez fixer les boucles à l’aide de pinces et les vaporiser légèrement d’une laque de bonne qualité pour ajouter davantage de soutien. Laissez toujours les boucles refroidir complètement avant de les brosser ou les peigner.

Manufacturer’s 60 Month Limited Warranty

Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any authorized Andis Repair Station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.

To find an Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)

Garantía limitada de 60 meses del fabricante

Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales o fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier garantía implícita es también limitada al período de cinco años. Si este producto Andis no funciona de la forma debida, bajo las condiciones normales del hogar, dentro del período de garantía y debido a algún defecto de fabricación o materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad, sin cobrar al consumidor ningún costo ocasionado por los repuestos o por la mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier estación de reparación Andis autorizada o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.

Para encontrar una Estación de Servicio Autorizado cerca de su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)

o 1-800-335-4093 (Canadá)

Garantie Limitée de 60 Mois du Fabricant

Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut de fabrication pendant cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties implicites sont également d’une durée de cinq ans. Ce produit est conçu à des fins personnelles seulement. Si le produit Andis ne fonctionne pas adéquatement dans des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie en raison d’un défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse, Andis remplacera ou réparera l’appareil sans frais. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation Andis autorisé ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. AU CANADA, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Au Canada, veuillez appeler le 1-800-335-4093 en cas réparation. Joignez une lettre décrivant la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts des réparations ou des changements effectués par toute autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.

Pour le centre de SAV le plus proche, consultez le site www.andis.com

ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)

ou 1-800-335-4093 (Canada)

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4092 info@andisco.com w w w . a n d i s . c o m

Form #37927 Rev. C

©2008 Andis Company, USA

Printed in P.R.C.

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

Curling Iron • Tenazas • Fer à friser

Congratulations—you just went First Class when you bought this Andis appliance. Careful workmanship and quality design have been hallmarks of Andis products since 1922.

¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit

Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.

DATE: 07/08/08 JOB #: 2007-660 FORM #: 37927 DESCRIPTION: CI-65 CURLING IRON TRILINGUAL UC FLAT SIZE: 17.5" x 8.5" FOLDED SIZE: 3.5" x 8.5" COLOR: B/W TRANSLATIONS: __NEED __REQUESTED X PLACED NOTES: FINAL

Page 1
Image 1
Andis Company CI-65 warranty Entretien DU FER À Friser, Comment Utiliser Votre FER À Friser Andis