F R E N C H
MISE EN GARDE
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment d'utiliser des appareils électriques. Veuillez donc lire toutes les directives avant d'utiliser la tondeuse Andis.
DANGER: Pour éviter les chocs électriques:
1.Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans l’eau.
2.Ne l’utilisez pas dans le bain ou la douche.
3.Ne placez pas ou ne rangez pas un appareil électrique dans un endroit où il pourrait tomber dans un lavabo ou une baignoire. Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4.Débranchez toujours l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé.
5.Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, d’enlever ou d’installer des pièces.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures:
1. | Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance. |
2. | Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des |
| personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se |
| trouvent à proximité. |
3. | N'utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui recommandé |
| dans ce dépliant. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés |
| par Andis. |
4. | N'utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la prise ou le |
| cordon est endommagé. N’utilisez pas l’appareil s'il a été |
| endommagé ou échappé sur le sol ou dans l’eau. |
| centre de réparation agréé Andis. |
5. | Éloignez le cordon de toute surface chaude. |
6. | |
| fenêtres d'aération. |
7. | N'utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas en marche |
| dans une pièce où des produits (laques) en aérosol sont utilisés et |
| où de l'oxygène est administré. |
8. | Pour éviter les blessures, n’utilisez pas cet appareil si la lame ou le |
| guide sont abîmés ou brisés. |
Pour éviter les chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). La fiche peut être branchée dans une prise polarisée uniquement dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise,
DIRECTIVES D’UTILISATION
Veuillez lire les directives suivantes avant d’utiliser votre nouvelle tondeuse Andis.
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au :
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ
La tension de votre tondeuse Andis a été ajustée en usine. Cependant, à cause de certaines variations locales, vous devrez
AJUSTEMENT DE LA TONDEUSE |
|
|
|
| |
| HUILE |
|
| ||
1. | Huilez les lames (voir diagramme A). |
|
|
| |
|
|
|
| ||
2. | La vis de réglage du courant est située sur la |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| partie inférieure du boîtier, du côté opposé à la | HUILE |
|
| HUILE |
| commande (voir diagramme B). |
|
| ||
3. | Mettez la tondeuse en marche. |
|
|
|
|
4. | À l'aide d’un tournevis qui s’adapte à la fente, |
|
|
|
|
tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que la tondeuse cliquette
continuellement. Tournez ensuite soigneusement la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bruit cesse.
5.Votre tondeuse est maintenant ajustée de façon à donner son plein rendement.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DES LAMES À
TONDEUSE ANDIS
Vous devriez huiler les lames avant, pendant et après chaque utilisation. Si les lames laissent des traces ou cessent de fonctionner adéquatement, vous devez les huiler. Vous devriez tenir la tondeuse comme l'indique le diagramme C afin d'empêcher l’huile de pénétrer dans le moteur. Mettez quelques gouttes d’huile à tondeuse Andis sur le devant et le côté des lames (voir diagramme A). Enlevez l’excès d’huile
sur les lames à l’aide d’un chiffon sec et doux. Les lubrifiants en aérosol ne contiennent pas assez d’huile pour bien lubrifier les lames. Remplacez toujours les lames brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Vous pouvez enlever l’excès de cheveux sur vos lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger (lames seulement) dans une cuvette peu profonde remplie d'huile à tondeuse Andis pendant que la tondeuse est en marche. Toute poussière et tout cheveu accumulés entre les lames devraient s'enlever. Après le nettoyage, mettez votre tondeuse à la position «arrêt» et séchez les lames à l’aide d'un chiffon sec. Vous pouvez ensuite recommencer à tondre. Avant de ranger la tondeuse, étendez une ou deux gouttes d'huile sur les lames afin de prévenir la rouille.
REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DES LAMES
Débranchez tout d’abord la tondeuse avant d'enlever les lames. Retournez la tondeuse de façon à ce que les dents de la lame pointent vers le bas. Vous pouvez placer la tondeuse sur une surface plate pour effectuer le remplacement. Dévissez les vis situées sur la lame comme il est démontré sur le diagramme D. Enlevez les lames. Séparez l’espaceur de lame de la lame supérieure (voir diagramme E) et insérez- le dans la nouvelle lame. La lame ne devrait pas se courber vers l’espaceur. Pour installer la lame supérieure, placez une fente de l’espaceur sur une dent du ressort de tension. Mettez le pouce sur le côté opposé de la lame et poussez doucement la lame de côté pour séparer les deux dents. Appuyez. Alignez les trous de vis de la lame inférieure avec les deux trous du boîtier de la tondeuse et remettez les vis. Ne les resserrez pas complètement. Retournez la tondeuse
et alignez la lame inférieure de sorte que les dents des deux lames soient parallèles, les dents de la lame inférieure étant légèrement
COMMENT POSER LES GUIDES
Les guides se posent très facilement. Vous n'avez qu'à les encliqueter et les décliqueter. Vous pouvez régler la longueur de la coupe en vous servant des
RÉGLAGE DES LAMES DE LA TONDEUSE
Le réglage des lames de la tondeuse Andis est un jeu d’enfants! Il suffit d’appuyer sur la manette de réglage pour changer la longueur de la coupe. Pour obtenir une coupe courte, placez la tondeuse verticalement.
GUIDE DE COUPE
Description | Directives de coupe | Longueur approx. | |
|
| de la coupe | |
|
| Courte | Longue |
Lame standard Andis | sens du poil | 1/16 po | 3/16 po |
| sens inverse du poil | 1/32 po | 1/8 po |
|
|
|
|
Guide de 1/16 po | sens du poil | 3/16 po | 5/16 po |
| sens inverse du poil | 3/32 po | 5/32 po |
|
|
|
|
Guide de 1/8 po | sens du poil | 1/4 po | 3/8 po |
| sens inverse du poil | 1/8 po | 1/4 po |
|
|
|
|
Guide de 1/4 po | sens du poil | 3/8 po | 1/2 po |
| sens inverse du poil | 1/4 po | 3/8 po |
|
|
|
|
Guide de 3/8 po | sens du poil | 1/2 po | 5/8 po |
| sens inverse du poil | 3/8 po | 1/2 po |
|
|
|
|
Guide de 1/2 po | sens du poil | 5/8 po | 7/8 po |
| sens inverse du poil | 1/2 po | 5/8 po |
|
|
|
|
Guide de 3/4 po | sens du poil | 7/8 po | 1 1/8 po |
| sens inverse du poil | 3/4 po | 1 po |
FACTORY REPAIR SERVICE
When the blades of your Andis Clipper become dull after repeated use, it is advised to purchase a new set of blades available through your Andis Supplier or through an Andis Authorized Service Station. If you wish your clipper to be serviced as well, it should be carefully packed and mailed either Parcel Post Insured, or U.P.S. to any of the Service Stations.
SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA
Cuando las cuchillas de la maquinilla Andis para cortar el pelo pierdan el filo después de un uso continuado, le aconsejamos que compre un nuevo conjunto de cuchillas disponible de su proveedor Andis o de uno de los centros autorizados de servicio de reparación. Si desea que se lleve a cabo también el mantenimiento de la maquinilla para cortar el pelo, debe embalarla cuidadosamente y enviarla, por correo asegurado o U.P.S., a cualquier centro autorizado de servicio de reparación Andis.
CENTRES DE RÉPARATION
Quand les lames de la tondeuse s'émoussent après de multiples utilisations, nous vous conseillons d'acheter un nouveau jeu de lames par l'entremise de votre fournisseur Andis ou d'un centre de réparation agréé Andis. Si vous désirez également faire réparer votre tondeuse,
MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. In Canada please call:
Date Purchased_____________________ Model____________________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com
or contact our customer service department:
or
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES
Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas también están limitadas a cinco años. Si este producto Andis no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso normal en el hogar dentro del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas de repuesto y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a:
Fecha de compra____________________ Modelo___________________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cercana a su localidad, visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente:
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis garantit ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si, pendant la période de garantie, ce produit Andis ne fonctionne pas correctement sous des conditions d’utilisation domestique normales, par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le :
Date d’achat_ ______________________ Modèle____________________________________
MODEL
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
9. | Pour arrêter l’appareil, |
| |
10. | AVERTISSEMENT : Pendant l’utilisation, ne pas mettre l’appareil à |
| un endroit où il risque d’être (1) endommagé par un animal ou |
| (2) exposé aux intempéries. |
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES DIRECTIVES
POUR USAGE PERSONNEL
Réglage de l'intensité
VIS DE RÉGLAGE
DU COURANT
Diagramme B
|
|
|
| NS INVERS | E |
|
|
|
|
| |||
|
|
| E |
| LES D'U |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| S |
|
| N |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| IL |
|
|
|
|
| |||
|
|
| U |
|
| E | M |
|
|
| |||
|
|
| IG |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| S | A |
|
|
|
|
|
| O |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| T | |||
| E |
|
|
|
|
|
|
|
| N | |||
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| R | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| E | |
S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| E | ||
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
| R | |||
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
| N | T | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| D |
|
|
|
|
|
|
| O |
| ||
| S |
|
|
|
|
|
| M |
|
|
| ||
|
|
| E |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| S |
|
|
|
|
| E |
|
|
| |
|
|
| A |
|
|
| N |
|
|
|
| ||
|
|
|
| I |
| 'U |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| G | D |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| UILLES |
|
|
|
|
|
|
|
divers guides conçus pour la tondeuse Andis. Pour utiliser un guide, glissez les dents de la lame dans le guide. Encliquetez le guide vers le bas. Les guides sont faciles à poser et à enlever. Ils permettent d’obtenir une coupe précise, de la longueur indiquée sur le
Guides encliquetables peuvent varier dans chacun des ensembles.
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com ou contactez
notre service clientèle au :
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
Guarde este documento en sus archivos
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
info@andisco.com www.andis.com
Form #18958 Rev. C | © 2009 Andis Company, USA | Printed in China |
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.