Problema | Causa probable | Solución |
| | |
El Back-UPS ES no enciende. | La batería está desconectada, el tomacorriente de | Conecte la batería (consulte Conexión de la batería) y asegúrese de que el tomacorriente de pared |
| pared no proporciona energía eléctrica o la energía | proporcione energía eléctrica. Si la batería se encuentra conectada y no existe energía eléctrica |
| eléctrica proporcionada posee una condición de “baja | disponible, se puede realizar un “encendido en frío” (utilizando la energía de la batería) presionado el |
| tensión” o “sobretensión”. | botón de encendido/apagado hasta escuchar dos pitidos. |
| | |
No existe alimentación | Sobrecarga en los tomacorrientes de protección contra | Reduzca la cantidad de equipos enchufados en los tomacorrientes de protección contra sobrevoltajes. |
eléctrica en los | sobretensiones. | |
tomacorrientes de | El tomacorriente de pared no proporciona energía | Asegúrese de que no se haya disparado el fusible o disyuntor del tomacorriente de pared y que el |
protección contra |
sobretensiones. | eléctrica. | interruptor de pared que controla al tomacorriente de pared (si existiese alguno) se encuentre encendido. |
El Back-UPS ES está | La batería está desconectada. | Conecte la batería (consulte el diagrama de la sección Conexión de la batería). |
encendido, pero el indicador | | |
“Replace Battery” parpadea y | | |
la unidad emite un tono | | |
constante. | | |
Los equipos enchufados | Lo equipos está enchufados a los tomacorrientes de | Asegúrese de que los equipos que desea que permanezcan encendidos durante una falla en la energía |
pierden energía. | protección contra sobretensiones. | eléctrica se encuentre enchufados en los tomacorrientes “Battery Backup + Surge Protection” (Energía |
| | de la batería + protección contra sobretensiones) y NO en los tomacorrientes de sólo “Surge Protection” |
| | (Protección contra sobretensiones). |
| Sobrecarga del Back-UPS ES. | Asegúrese de que los equipos enchufados a estos tomacorrientes de la unidad no estén sobrecargando |
| | su capacidad. Intente extraer algunos equipos y compruebe si persiste el problema. |
| El software PowerChute Personal Edition llevó a cabo | El Back-UPS ES funciona de forma normal. |
| un proceso de apagado debido a una falla en la energía | |
| eléctrica. | |
| El Back-UPS ES agotó la energía de la batería | El Back-UPS ES sólo funciona con la energía de la batería durante una cantidad de tiempo limitada. La |
| disponible. | unidad se apagará cuando se haya utilizado toda la energía de la batería disponible. Espere que la |
| | unidad se recargue durante 16 horas para que pueda alcanzar el tiempo de funcionamiento máximo. |
| El equipo enchufado no acepta la forma de onda | La forma de onda de salida se encuentra diseñada para ordenadores y equipos relacionados con los |
| sinusoidal aproximada por escalones del Back-UPS | ordenadores. No se encuentra diseñada para su utilización con equipos con motor. |
| ES. | |
| Es posible que el Back-UPS ES deba ser reparado. | Contáctese con el Departamento de Soporte Técnico de APC para solicitar ayuda adicional acerca de la |
| | resolución de problemas. |
El indicador “Power On” se | El Back-UPS ES está funcionando con la batería. | El Back-UPS ES está funcionando de forma normal y utilizando la energía de la batería. Una vez que la |
encuentra encendido y el | | unidad esté funcionando con la batería, guarde el trabajo actual, apague los equipos y luego apague la |
Back-UPS ES emite cuatro | | unidad. Una vez que haya regresado la energía eléctrica normal, encienda la unidad y luego encienda |
pitidos cada 30 segundos. | | los equipos. |
El indicador “Power On” | Carga de la batería baja (aproximadamente 2 minutos | ¡El Back-UPS ES está a punto de apagarse debido a la poca carga de la batería! Cuando la unidad emita |
parpadea y el Back-UPS ES | de uso restantes). | dos pititos por segundo, la batería posee aproximadamente 2 minutos restantes de energía. Apague de |
emite al mismo tiempo 2 | | inmediato el ordenador y luego apague la unidad. Cuando regrese la energía eléctrica normal, la unidad |
pitidos por segundo. | | se encargará de recargar la batería. |
El indicador “Building Wiring | El cableado de la edificación presenta un peligro de | Póngase en contacto con un electricista calificado para efectuar la reparación. |
Fault” se encuentra | descarga. La utilización del Back-UPS ES en estas | |
encendido. | condiciones anulará la garantía. | |
Tiempo de funcionamiento | La batería no posee una carga completa. | Espere que la unidad se cargue dejándola enchufada al tomacorriente de pared durante al menos 16 |
inadecuado. | | horas. |
| La batería se está acercando al final de su vida útil. | A medida que la batería envejece, se irá reduciendo el tiempo de funcionamiento disponible. Puede |
| | reemplazar la batería solicitando una en www.apc.com. Las baterías también envejecen prematuramente |
| | si el Back-UPS ES se encuentra colocado cerca de una fuente de calor excesivo. |
No existe señal de teléfono/ | Se conectó la línea de datos del proveedor de Internet o | Asegúrese de que la línea de datos del proveedor del tomacorriente de pared se encuentre enchufada en |
fax/DSL desde el Back-UPS | del conector de pared en un conector incorrecto del |
ES. | Back-UPS ES. | el conector “Wall Outlet” (“Salida de pared”). |
Pérdida de la conexión a | El módem no posee alimentación CA. | Enchufe el cable de alimentación CA del módem en uno de los tomacorrientes “Battery Back-up + Surge |
Internet durante un corte de | | Protection outlets”. |
energía. | | |