Limiteur de surtension à 8 prises
P8V, P8VNTG
Importantes consignes de sécurité
•Utilisation à l'intérieur seulement. Les composants internes ne sont pas protégés des éléments naturels.
•Les câbles téléphoniques, coaxiaux et de réseau fournissent des trajets au courant électrique et doivent être protégés contre les surtensions néfastes par des parasurtenseurs pour ligne de transmission de données.
•N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur comme d'un générateur de chaleur, radiateur ou registre de chauffage.
•N'installez pas l'appareil là où l'humidité est excessive.
•Ne branchez pas de cordon prolongateur sur l'appareil.
•Ne branchez l'appareil que dans une prise trifilaire, mise à la terre, de 120 V. S'il arrive qu'un indicateur de défaut de câblage de l'édifice s'allume, un électricien qualifié doit rectifier le câblage secteur.
•N'installez jamais de câbles électriques, téléphoniques, DSS ou CATV lors d'un orage électrique.
ATTENTION : pour réduire le risque de décharges électriques, inspectez bien les lieux. N'utilisez pas l'appareil si la mise à la terre appropriée de l'équipement ne peut être vérifiée.
ATTENTION : n'installez pas l'appareil si le câblage électrique entre la prise électrique dans laquelle il est branché et le panneau électrique ne mesure pas au moins 10 mètres (30 pieds).
Ce dispositif déconnectera le composant limiteur de surtension à la fin de sa vie utile, mais continuera de fournir une alimentation qui sera alors non protégée. À ce
Description et utilisation
Caractéristiques des P8V et P8VNTG
Cordon
Commutateur MARCHE/ARRÊT et
DEL de fonctionnement de la
Câblage
DEL
Entrée du coaxial/vers
Caractéristiques uniques à P8VNTG
Prise principale et prises commandées— Pour conserver l'électricité, configurez l'appareil tel qu'il reconnaisse un équipement principal (comme ordinateur ou récepteur AV) et des équipements périphériques (comme moniteur ou lecteur DVD). Quand l'équipement
principal se met en mode veille ou d'attente ou s'éteint, les équipements périphériques s'éteignent aussi, ce qui économise de l'électricité.
Activation : connectez un équipement principal (téléviseur ou récepteur AV) à la prise principale et
Désactivation : appuyez sur le bouton SET pendant
DEL activée par prise à équipement
Set et
Pour éclairer ou assombrir les
DEL ALLUMÉE – prises
Tel/DSL In/To Equipment (Entrée tél./DSL/ Vers
Connectez la ligne téléphonique, de la prise murale au connecteur IN (ENTRÉE). Connectez une extrémité du câble fourni au connecteur TO EQUIPMENT (VERS L'ÉQUIPEMENT), et l'autre extrémité à l'équipement.
Entrée du réseau/vers
Important Safety Instructions
•For indoor use only. Internal components are not sealed from the environment.
•Phone, network, and coaxial cable lines provide paths for electrical current and must be protected with data line surge protection to safeguard from damaging power surges.
•Do not install the unit near a heat source, such as an appliance that emits heat, a radiator, or heat register.
•Do not install the unit where there is excessive moisture.
•Do not plug extension cords into the unit.
•Plug the unit into a
•Never install electrical, telephone, DSS or CATV wiring during a lightning storm.
•This device requires at least 10 m (30 ft) of cable between the electrical outlet and the electrical service panel.
CAUTION: To reduce the risk of electrical shock, inspect the premises carefully. Do not use the unit if proper equipment grounding cannot be verified.
CAUTION: Do not install this device if there is not at least 10 meters (30 feet) or more of wire between the electrical outlet and the electrical service panel.
This device will disconnect the surge protective component at the end of its useful life, but will continue to supply unprotected power to the load. At this time, replace the device.
Description and Operation
P8V & P8VNTG Features
Power
ON/OFF Switch and Circuit
Protection Working
Wiring
Overload
Coaxial In/To
P8VNTG-only Features
Master & Controlled Outlets— To conserve electricity, configure the unit to recognize a Master device (such as a computer or A/V receiver) and peripheral devices (such as a monitor or DVD player). When the Master device goes into Sleep or
Standby mode, or turns Off, the peripheral devices will shut down as well, saving electricity.
To enable: Connect a master device (TV or AV receiver) to the Master outlet and put that device into Standby or Sleep mode, or turn it Off. Press SET for
To disable: Press the SET button for
Master Enabled
Setoutlets.and
Controlled ON
Tel/DSL In/To
Connect the phone line from the wall jack to the IN connector. Connect one end of the supplied cable to the TO EQUIPMENT connector, and the other end to the equipment.
Network In/To
Protector de sobrecarga de 8 tomas
P8V, P8VNTG
Instrucciones de seguridad importantes
•Sólo para uso en interiores. Los componentes internos no están sellados contra el entorno.
•Las líneas de teléfono, red y cable coaxial brindan rutas para la corriente eléctrica y deben resguardarse con protección contra sobretensión de línea de datos para evitar daños causados por la sobretensión.
•No instale la unidad cerca de una fuente de calor, como un artefacto que emite calor, un radiador o una salida de calefacción.
•No instale la unidad en lugares en los que haya humedad en exceso.
•No conecte cables de extensión a la unidad.
•Enchufe la unidad sólo en un tomacorriente con conexión a tierra de 120 voltios con 3 cables. Si en algún momento se ilumina el indicador de Falla de cableado en el edificio, haga que un electricista calificado repare el servicio de cableado.
•Nunca instale un cableado eléctrico, de teléfono, DDS o CATV durante una tormenta eléctrica.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, inspeccione con cuidado las instalaciones. No utilice la unidad si no se puede verificar la conexión a tierra correcta del equipo.
PRECAUCIÓN: No instale este dispositivo si no hay, como mínimo, 10 metros (30 pies) de cable entre la salida eléctrica y el panel de servicio eléctrico.
Este dispositivo desconectará el componente protector de sobrecarga al final de su vida útil, pero continuará suministrando energía no protegida a la carga. En este momento, reemplace el dispositivo.
Descripción y funcionamiento
Funciones de los modelos P8V y P8VNTG
Cable eléctrico: 1,83 m (6 pies), enchufe de desviación
Interruptor de encendido (ON)/apagado (OFF) y disyuntor: Enciende o apaga la unidad. Funciona como un disyuntor. Cuando el disyuntor se activa debido a una sobrecarga de energía, el interruptor se pone en OFF (apagado). Desconecte todos los equipos conectados y ponga el interruptor en ON (encendido). Vuelva a conectar todos los dispositivos, uno por uno. No vuelva conectar el dispositivo que causó que se active el interruptor
LED de funcionamiento de la protección: Si está iluminado, la unidad está funcionando correctamente. Si no está iluminado, la unidad no está protegiendo el equipo. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica de APC.
Cableado correcto: Si este LED no está iluminado, comuníquese con un electricista. El cableado del edificio no está instalado correctamente y puede presentar un riesgo potencial de descarga eléctrica. La polaridad inversa, un neutral sobrecargado o la falta de conexión a tierra pueden causar que este LED se apague.
LED de sobrecarga: Si está iluminado, la unidad está sobrecargada. Desenchufe uno de los componentes conectados a la unidad.
Coaxial de entrada/Salida al equipo: Conecte el cable de la pared al conector de ENTRADA. Conecte un extremo del cable provisto con la unidad al conector de SALIDA AL EQUIPO y el otro extremo al equipo que necesita ser protegido (TV, receptor de televisión por cable, caja DSS, etc.)
Sobrevoltaje: Si está iluminado, el voltaje de entrada ha excedido los 145 VCA y la unidad desconectó el equipo para protegerlo de daños. (Disponible sólo en el modelo P8V).
Funciones del modelo P8VNTG únicamente
Tomacorrientes principales y controlados: Para conservar electricidad, configure la unidad para que reconozca un dispositivo principal (como una computadora o receptor A/V) y dispositivos periféricos (como un monitor o reproductor de DVD). Cuando el dispositivo principal entre en el modo de Suspensión o Espera, o se apague, los dispositivos periféricos también se apagarán para ahorrar
electricidad.
Para activarlo: Conecte un dispositivo principal (TV o receptor AV) al tomacorriente principal y ponga ese dispositivo en modo de Suspensión o Espera, o bien apáguelo. Presione CONFIGURACIÓN durante 3 ó 4 segundos hasta que el LED que está al lado del botón Configuración se ilumine. Observe que el LED de ENERGÍA PARA TOMACORRIENTES CONTROLADOS ENCENDIDA se oscurecerá. Cuando el dispositivo principal entre nuevamente en el modo de Suspensión o Espera, la unidad reconocerá el nivel de carga más bajo y dejará de suministrar energía a las unidades periféricas.
Para desactivarlo: Presione el botón CONFIGURACIÓN durante 3 ó 4 segundos. El LED verde se oscurecerá, lo que indica que se desactiva la función del tomacorriente principal. Observe que el LED de ENERGÍA PARA TOMACORRIENTES CONTROLADOS ENCENDIDA se iluminará. Ahora se suministra energía a los tomacorrientes CONTROLADOS POR EL PRINCIPAL.
LED habilitado del principal: Si está iluminado, la función Principal/Controlado por el principal está activada.
Configuración y encendido (ON) /apagado (OFF): Se utilizan para programar el reconocimiento cuando el dispositivo Principal está apagado o en modo de espera. Se utiliza para controlar los tomacorrientes iluminados.
Cómo iluminar u oscurecer los tomacorrientes: Para iluminar los tomacorrientes, presione y mantenga presionado el botón
CONFIGURACIÓN durante 6 segundos, hasta que se iluminen los tomacorrientes. Presione nuevamente y mantenga presionado para apagar las luces.
LED de encendido controlado: Si está iluminado, la unidad está suministrando energía a los tomacorrientes CONTROLADOS POR EL PRINCIPAL.
Tel/entrada de DSL/Salida al equipo: Para asegurar que el equipo esté correctamente protegido, todo equipo que esté conectado a una línea de teléfono o cable de red debe estar conectado a la unidad a través de su cable eléctrico y cable de red o teléfono.
Conecte la línea de teléfono desde el conector de la pared hasta el conector de ENTRADA. Conecte un extremo del cable provisto al conector de SALIDA AL EQUIPO y el otro extremo al equipo.
Red de entrada/Salida al equipo: Conecte un cable de red del conector de la pared al conector de ENTRADA. Conecte un extremo del cable provisto al conector de SALIDA AL EQUIPO y el otro extremo al equipo que necesita ser protegido.
AVERTISSEMENT : l'appareil met l'équipement hors tension si la tension d'entrée dépasse 145 VCA. Ceci peut amener à une perte d'alimentation de l'équipement lors de fonctionnement normal. Si la tension d'entrée est inférieure à 135 VCA, l'appareil réalimente automatiquement l'équipement connecté.
| © 2009 APC by Schneider Electric. Toutes les |
srg002a | marques déposées sont la propriété de |
Schneider Electric Industries S.A.S., | |
American Power Conversion Corporation ou | |
| de leurs filiales. |
srg002a
WARNING: The unit will disconnect power to equipment if the input voltage exceeds 145 Vac. This may lead to loss of power to the equipment during normal operation. When the input voltage goes below 135 Vac, the unit will automatically
© 2009 APC by Schneider Electric. All trademarks are owned by Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, or their affiliated companies.
srg002a
ADVERTENCIA: La unidad desconectará la electricidad que entra al equipo si el voltaje de entrada excede los 145 VCA. Esto puede causar una pérdida de energía al equipo durante el funcionamiento normal. Cuando el voltaje de entrada baje a menos de 135 VCA, la unidad automáticamente volverá a aplicar energía al equipo conectado.
© 2009 APC por Schneider Electric. Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o sus compañías afiliadas.
Contactez l'Assistance en ligne de APC www.apc.com
Contact APC Online Technical Support www.apc.com
Comuníquese con el servicio de asistencia técnica en línea de APC www.apc.com
| 12/2009 |