*The CoffeeCaddy™
Tray/La Bandeja/Le plateau à roulettes
(CC100)
ENGLISH
HOW TO USE
1.The CoffeeCaddy™ tray should arrive assembled and ready to use. However, if you lift the Caddy and it becomes separated, set the Bottom half onto your counter and place the Top half over it so that the front wheels on the Top half extend over the Bottom half. Roll the Caddy back and forth. You’ll know it’s properly seated if the Top half comes to a full stop when it is extended out as far as it will go.
2.Sit your Coffeemaker onto the Caddy. Fill the water reservoir and prepare coffee as usual then slide the Coffeemaker on the Caddy slowly back into place
(see illustration).
3.Be sure The CoffeeCaddy™ tray is placed far enough back on the counter so that it does not reach the edge of the counter when it’s rolled (fully extended) forward.
CLEANING
1. The CoffeeCaddy™ tray is NOT |
ESPAÑOL
COMO USAR
1.La Bandeja CoffeeCaddy™ viene ya armada y lista para usar.
Sin embargo, en caso que se llegara a separar al alzarla, coloque la parte inferior sobre el mostrador e instale sobre ésta la parte superior de la bandeja de modo que las ruedas frontales de la parte superior se extiendan sobre la parte inferior. Ruede la bandeja hacia adelante y hacia atrás. La bandeja habrá quedado instalada apropiadamente si la parte superior se detiene por completo una vez que se extiende del todo.
2.Coloque la cafetera sobre la bandeja. Llene el depósito con agua, prepare el café como de costumbre y despacio ruede la cafetera sobre la bandeja hacia atrás nuevamente a su lugar (consulte la ilustración).
3.Asegúrese que la bandeja Coffee- Caddy™ esté colocada bien hacia adentro del mostrador de modo que al rodarla (extenderla de lleno) hacia enfrente no alcance el borde
del mostrador.
FRANÇAIS
FUNCTIONNEMENT
1.Le plateau à roulettes Coffee- Caddymc devrait être assemblé et prêt à servir dans son emballage. Toutefois, si on soulève le plateau et qu’il se défait, il suffit de déposer la partie inférieure sur le comptoir et de placer la partie supérieure
si on l’étire au maximum.
2.Déposer la cafetière sur le plateau à roulettes. Remplir le réservoir et préparer le café de la manière habituelle, puis faire glisser le plateau lentement en place vers l’arrière (voir la figure).
3.S’assurer que le plateau à roulettes CoffeeCaddymc est placé suffisamment vers l’arrière du comptoir de sorte qu’il n’atteigne pas le rebord avant du comptoir lorsqu’on l’étire (à sa position maximale).
CAUTION: For use ONLY with Black & Decker®
2. To clean, wipe the Caddy with a |
LIMPIEZANETTOYAGE
SmartBrew™ Coffeemakers: DCM2000, DCM2500 & DCM2700 Model Series.
PRECAUCION: Para uso UNICAMENTE con los modelos de la series DCM2000, DCM2500 & DCM2700 de las cafeteras SmartBrew® de Black & Decker®.
MISE EN GARDE : Utiliser SEULEMENT avec les cafetières Black & Deckermd SmartBrewmc des séries DCM2000, DCM2500 et DCM2700.
*Trademark of ProHaus Designs, Wickliffe, Ohio
damp cloth or sponge. For tough |
stains, use a little liquid detergent |
on the sponge. Do not use abrasive |
cleansers or scouring pads. |
Applica Consumer Products, Inc.
1.La bandeja CoffeeCaddy‘ NO debe introducirse en la máquina lavaplatos.
2.A fin de limpiar la bandeja, use un paño o una esponja humedecida. Para las manchas persistentes use un detergente líquido en una esponja. No use limpiadores ni almohadillas abrasivas.
1.Le plateau à roulettes CoffeeCaddymc NE va PAS au
2.Pour le nettoyer, l’essuyer avec un chiffon ou une éponge humide. Pour enlever les taches tenaces, utiliser un peu de détergent liquide sur une éponge. Ne pas utiliser de produits nettoyants ni de tampons à récurer abrasifs.
Marca registrada de ProHaus Designs, Wickliffe, Ohio, E.U. Marque de commerce de la société ProHaus Designs, Wickliffe, Ohio,
Copyright © 2000 Applica Consumer Products, Inc. Pub. #
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular China | Imprimé en République populaire de Chine |