IMPORTANTES MISES EN GARDE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANT SAFEGUARDS

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon ni la fiche de l’appareil ainsi que toute pièce fixe de l’appareil. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon humide.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.

Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, lorsqu’on en remplace les accessoires et lorsqu’on ne s’en sert pas. Pour le débrancher, en saisir la fiche et la retirer de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le cordon.

Éviter de toucher aux pièces en mouvement.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler.

L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant présente des risques d’incendies, de secousses électriques ou de blessures.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Le couteau est tranchant; il faut le manipuler avec précaution. Le ranger hors de la portée des enfants.

Afin d’éviter de se blesser, toujours bien ajuster le bol avant d’installer le couteau sur le socle. Attendre l’immobilisation complète du couteau et du moteur avant de retirer le couvercle.

S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant d’utiliser l’appareil. Ne pas essayer de rendre inopérant le mécanisme de verrouillage du couvercle.

Le présent appareil est conçu pour préparer de petites quantités d’aliments et non, de grandes quantités d’aliments à la fois.

Éviter de laisser le moteur fonctionner sans arrêt pendant plus de une minute.

Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide.

Avant de se servir de l’appareil, s’assurer que le bol ne contient aucun objet pouvant gêner son fonctionnement.

Ne pas utiliser l’appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.

Éloigner mains et ustensiles de la lame quand on hache des aliments pour réduire le risque de blessures sérieuses ou de dommages au hachoir. On peut utiliser une raclette mais seulement quand le hachoir est arrêté.

Cuando se usan aparatos eléctricos, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe, ni ninguna parte del picador que no sea removible, en agua ni en ningún otro líquido. Para limpiar el exterior use un paño humedecido.

La supervisión de un adulto será necesaria cuando el aparato sea usado cerca de, o por un niño.

Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga partes y antes de limpiarla. Nunca tire del cable.

Evite el contacto con las partes en movimiento.

No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe está dañado, si el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido cualquier daño. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla mecánica o eléctrica.

El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

No use a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.

La cuchilla tiene filo. Manéjela con cuidado y manténgala fuera del alcance de los niños.

Con el fin de evitar lesiones personales, nunca coloque la cuchilla sobre la base sin antes haber colocado el recipiente apropiadamente en su lugar. Asegúrese de que tanto el motor como la cuchilla hayan parado por completo antes de retirar la tapa.

Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada antes de operar la unidad. No trate de alterar el mecanismo del seguro de cierre.

Esta unidad ha sido diseñada para picar cantidades pequeñas de alimentos; no se ha diseñado para picar cantidades grandes de una sola vez.

Evite operar el motor continuamente por más de un minuto a la vez.

No opere la unidad cuando esté vacía.

Asegúrese de que no haya ningún objeto ajeno dentro del recipiente antes de operar el picador.

No opere este aparato en presencia de gases explosivos y/o inflamables.

A fin de disminuir el riesgo de lesiones graves a las personas o daño al cortador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas mientras la unidad está en funcionamiento. Utilice un raspador únicamente cuando la unidad no esté en marcha.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts in water or other liquid. To clean, wipe exterior with a damp cloth.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug, grasp plug and pull from electrical outlet. Never pull cord.

Avoid contacting moving parts.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, has been dropped, or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service center for examination, repair, or adjustment.

The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

The Blade is sharp Handle carefully. Store out of reach of children.

To avoid injury, never place Knife Blade on Base without first putting Bowl properly in place. Make sure Motor and Knife Blade have stopped completely before removing Lid.

Be certain Lid is locked securely in place before operating appliance. Do not attempt to defeat the Lid interlock mechanism.

This appliance is intended for processing small quantities of food; it is not intended to prepare large quantities of food at one time.

Avoid running the motor continuously for periods over 1 minute.

Do not operate the appliance when empty.

Check Bowl for presence of foreign objects before operating.

Do not operate in the presence of explosives and/or flammable fumes.

Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper. A scraper may be used but only when the food chopper is not running.

CONSERVER CES MESURES

FICHE POLARISÉE

L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dis- positif de sécurité.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ENCHUFE POLARIZADO:

Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que una clavija/contacto es más ancha que la otra. Como medida de seguridad, este enchufe entra en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no encaja en la toma, inviértalo e intente enchufarlo de nuevo. Si aún así no logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista. Por favor no altere esta medida de seguridad haciéndole modificaciones al enchufe

SAVE THESE INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug, and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information: 1-800-557-9463.

To order accessory items and replacement parts, please call: 1-800-738-0245.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor al número: 1-800-557-9463.

Para encargar accesorios y partes de repuesto, por favor llame al: 1-800-738-0245.

70W 120V 60Hz

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR

Fecha de compra

Modelo

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

MINI CHOPPER

MINI-PICADOR

MINI-HACHOIR

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Applica garantit ce produit pour un an à compter de la date d’achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1-800-557-9463.

Pour commander des accessoires et pièces de rechange veuillez appeler le : 1-800-738-0245.

Applica Consumer Products, Inc. Miami Lakes, FL 33014 www.applicainc.com

R12000/3-23-44E/S/F

Listed by Underwriters Laboratories, Inc. NOM Approved Copyright © 2000 - 2002 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 175050-01RV01

Product made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China

Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Aprobado por NOM IMPORTADOR - Applica de México S. de R.L. de C.V.

Manuel Avila Camacho 191-305, Los Morales C.P. 11510 México, D.F. Teléfono: (5) 279-1000 Producto hecho en la República Popular China

Impreso en la República Popular China

Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. Approuvé par l’organisme NOM Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

WHC21

Consumer Assistance & Information

Información y asistencia para el consumidor Renseignements et Assistance Clientèle 1-800-557-9463

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/partes (EUA/Canadá)

Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)

Page 1
Image 1
Applica WHC21 warranty Enchufe Polarizado, Polarized Plug, Full ONE-YEAR Warranty, UN AÑO Completo DE Garantia

WHC21 specifications

The Applica WHC21 is a breakthrough in modern home cleaning technology, designed to revolutionize the way we approach household chores. With its sleek design and advanced features, the WHC21 stands out in the competitive market of robotic vacuum cleaners.

One of the main features of the Applica WHC21 is its robust navigation system. Equipped with cutting-edge LiDAR technology, the WHC21 can map and understand the layout of any home with remarkable precision. This allows the device to plan optimal cleaning routes, efficiently covering every corner while avoiding obstacles. The real-time mapping capability provides users with a visual representation of the areas cleaned, which can be accessed via the accompanying mobile app.

The Applica WHC21 also boasts strong suction power, ensuring that it picks up dirt, dust, and debris from various floor types, including hardwood, tile, and carpet. Its adjustable suction settings allow users to customize the cleaning intensity based on floor type and specific cleaning tasks. The device features multiple cleaning modes, including spot cleaning, edge cleaning, and a scheduled cleaning option, providing flexibility to cater to different cleaning needs.

The WHC21 is not only powerful but also intelligent. It employs advanced machine learning algorithms, enabling it to learn the unique layout of a home over time, improving its efficiency with each cleaning session. Additionally, the device can recognize high-traffic areas that require more frequent cleaning, adapting its schedule to ensure these spots receive the attention they need.

Another standout characteristic of the Applica WHC21 is its extended battery life. With up to 150 minutes of runtime on a single charge, this robotic vacuum can clean larger spaces without interruption. Once the battery is running low, the WHC21 will autonomously return to its charging dock, ensuring it’s always ready for the next cleaning session.

For user convenience, the Applica WHC21 is compatible with voice control systems, such as Amazon Alexa and Google Assistant, enabling hands-free operation. The user-friendly app also allows for remote control, scheduling, and status updates, providing total control at users’ fingertips.

In summary, the Applica WHC21 combines advanced navigation, impressive suction capabilities, intelligent learning, and user-friendly technology, making it an essential tool for anyone looking to simplify their cleaning routine while maintaining a spotless home.