Basic Operation (continued)
7. Loudness
Press LOUD (7) for more than three seconds to reinforce the bass output. Press BAND again for more than three seconds to release this function.
8. Equalization
Press EQ (8) to activate the equalization function and select one of four audio modes: FLAT, CLASSIC, POP M or ROCK M.
9. Reset
Use a ballpoint pen or other thin metal object to press the reset button (9) under the following circumstances:
•After the completion of initial installation/wiring.
•If none of the function buttons work or if an error symbol appears in the display.
Operación Básica (continuado)
7. Volumen
Presione LOUD (8) momentáneamente para reforzar la salida de los sonidos graves. "LOUD" aparecerá en pantalla. Presione LOUD nuevamente para desactivar esta función.
8. Igualación
Presione EQ (8) para activar la función de la igualación y para seleccionar uno de cuatro modos audio: FLAT, CLASSIC, POP M or ROCK M.
9. Reinicio
Utilice un bolígrafo u otro objeto de metal delgado para presionar el botón "reset" para reiniciar bajo las siguientes circunstancias:
•Luego de completar la instalación y el cableado inicial.
•Si ninguno de los botones funcionan o si un símbolo de error aparece en pantalla.
JCD3050
Opération de base (continué)
7. Intensité du son
Appuyez sur LOUD (8) momentanément pour renforcer la sortie bass. " LOUD " apparaîtra sur l'affichage. Appuyez sur LOUD de nouveau pour désactiver cette fonction.
8. Equalization
Appuyez sur EQ (8) pour activer la fonction d'égalization et pour choisir un de quatre modes audio: FLAT, CLASSIC, POP M or ROCK M.
9. Réglage
Utilisez une bille ou un objet métallique mince quelconque pour appuyez sur le bouton de réglage dans les circonstances suivantes
•Après la terminaison de l'installation/câblage de départ.
•Si aucun des boutons ne marche ou si un symbole d'erreur apparaît sur l'affichage.
8