JCD3050

Radio Operation

10. Select a Band

Press BAND (10) to change between three FM bands and two AM bands.

11.Tuning

Seek Tuning

Press CHANNEL << (11a) or CHANNEL >> (11b) momentarily, and the unit will automatically tune to the next strong station.

Manual Tuning

Press CHANNEL << or CHANNEL >> for more than three seconds to enter manual tuning mode. When “MANUAL” appears on the display, press CHANNEL << or CHANNEL >> to move the radio frequency up or down one step.

12. Preset Stations

Six numbered preset buttons store and recall stations for each FM and AM band.

Store a Station

Select a band (if needed), then select a station. Hold a preset button (12) for three seconds. The preset number will appear in the display.

Recall a Station

Select a band (if needed). Press a preset button momentarily to select the corresponding stored station.

 

 

 

 

Radio Operation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operación de la radio

 

 

 

 

 

 

 

Fonctionnement de la radio

 

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11a

VOL

 

 

 

 

 

 

JCD3050

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ

 

 

SEL

 

 

 

 

 

 

 

IR

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11b

 

4 X 40W

 

 

 

 

 

 

 

MONO

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHIFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOUD

 

SCAN

MODE

1

2 SCN

3 RPT

4 SHF

5 DISC-

6 DISC+

 

DISP

 

 

 

AMS

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

13

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

Operación de la radio

10. Selección de Banda

Pulse BAND (10) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM.

11. Selección de Emisora

Búsqueda

Pulse CHANNEL << (11a) o CHANNEL >> (11b) por menos de tres segundos y suéltelo para continuar a la siguiente estación automáticamente.

Sintonía Manual

Presione CHANNEL << o CHANNEL >> por más de tres segundos para ingresar en modo de sintonía manual. Cuando "MANUAL" aparece en pantalla, presione CHANNEL << o CHANNEL >> para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo.

12. Preselección de Emisoras

Seis botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda.

Cómo almacenar una emisora

Seleccione una banda (si fuera necesario), y seleccione una emisora. Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección (12). El número programado aparecerá en la pantalla.

Cómo llamar una emisora

Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección para seleccionar una emisora almacenada previamente.

Fonctionnement de la radio

10. Sélection de la bande

Appuyez sur le bouton BAND (10) pour faire passer la radio des trois bandes MF et deux bandes MA.

11. Sélection d’une station

Mode recherche

Appuyez sur CHANNEL << (11a) ou CHANNEL >> (11b) pendant moins trois secondes avant de le relâcher pour passer automatiquement à la station suivante.

Mode manuel

Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pendant plus de trois secondes pour entrer dans la mode de syntonisation à la main. Lorsque MANUAL apparaît sur l'affichage, appuyez sur CHANNEL

<<ou CHANNEL >> pour déplacer la fréquence radio un pas vers le haut ou le bas.

12. Stations programmées

Vous pouvez programmer jusqu’à six stations pour les rappeler sur chaque bande.

Mémorisation d’une station

Sélectionnez une bande (au besoin) et sélectionnez une station. appuyez et maintenez enfoncé un bouton de mémorisation (12) pendant trois secondes. Un chiffre préétabli apparaît à l’affichage.

Rappel d’une station

Sélectionnez une bande (au besoin).Appuyez sur un bouton de mémorisation pour sélectionner la station mémorisée.

9

Page 9
Image 9
ASA Electronics owner manual JCD3050 Radio Operation, Operación de la radio, Fonctionnement de la radio