Page
Page
NOTE:
Page
Turning the Range Extender on
Connecting to a network
Option A: Connecting through GUI
ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G
Quick Install Setup
Option B: Using WPS (Wi-FiProtected Setup)
NOTE
Move the Range Extender
A Quick Look
Option A
Option B
NOTES:
Q1: I cannot access the web GUI to configure the RP-N53settings
Windows
A. Disable the proxy server, if enabled
Start
2.Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings
Mac
2.Click Change Settings... in the Proxies field
FTP Proxy and Web Proxy (HTTP)
B.Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP ad- dress
System Preferences
Q4: Why doesn’t the touch controller work
REMARQUE :
Page
Connexion à un réseau
Option A : connexion via l’interface de gestion
Option B : utilisation de la fonction WPS
Déplacement du répéteur
REMARQUE
REMARQUES :
RP-N53
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ciest activé
Démarrer
Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local
Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP
Préférences
Avancées
Proxy FTP
Proxy web sécurisé (HTTPS)
Préférences Système
connexion au répéteur, je ne peux plus accéder à ce dernier. Que faire
Q4: Pourquoi la zone tactile ne fonctionne-t-ellepas
Italiano
NOTA:
Accendere il Range Extender
Connessione ad una rete
Opzione A: Connessione tramite GUI (Graphical User Interface)
ASUS_RPN53/ ASUS_RPN53_5G
http://repeater.asus.com
Opzione B: Usare WPS (Wi-FiProtected Setup)
Posizionare il Range Extender
Opzione A
Opzione B
Page
A. Disabilitate il server proxy (se abilitato)
Preferences (Prefer- enze)
Advanced (Avanzate)
Apply (Applica)
D2:Perchè l’indicatore del segnale 5GHz del Range Extender è spento
Page
posso fare
D4:Perchè il sensore touch non funziona
Deutsch
HINWEIS:
Page
Reichweitenverstärker einschalten
Mit einem Netzwerk verbinden
Variante A: Verbindung über die grafische Benutzeroberfläche
Variante B: WPS verwenden (Wi-FiProtected Setup)
HINWEIS
_RPT
_RPT5G
Reichweitenverstärker versetzen
Kurzübersicht
HINWEISE:
F1: Ich kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die
Einstellungen des RP-N53zu konfigurieren
Erweitert
2.Klicken Sie im Feld Proxy auf Einstellungen ändern
3.Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy (HTTP)
B.Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungenauf automatische IP-Erkennung
> Netzwerk
F 3: Warum funktioniert das Sensorfeld nicht
Was kann ich tun
Dansk
BEMÆRK:
Sådan tændes netværksforlængeren
Sådan kobles der til et netværk
Alternativ A: Med forbindelse via en grafisk brugergrænseflade
ASUS_ RPN53/ASUS_RPN53_5G
Page
Flyt netværksforlængeren
Et hurtigt blik
BEMÆRKNINGER:
indstillingerne til den trådløse router
A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret
Use a proxy server for your LAN (Brug en proxyserver til LAN)
B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresseautomatisk
Manage network connections (Administrer netværksforbindelser)
Preferences... (Ind- stillinger...)
Advanced (Avanceret)
Web Proxy (HTTPS)
B.Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresseautomatisk
System Preferences (Systemindstil- linger)
Spørgsmål 3: Hvorfor virker berøringsstyringen ikke
adgang til forlængeren. Hvad skal jeg gøre
OPMERKING
OPMERKING:
De Range Extender inschakelen
Verbinden met een netwerk
Optie A: verbinden via GUI
ASUS
RPN53/ASUS_RPN53_5G
Optie B: WPS gebruiken (via wifi beveiligde instelling)
De Range Extender verplaatsen
Een snel overzicht
Optie A
Optie B
OPMERKINGEN:
instellingen van de draadloze router
A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld
B.De TCP/IP-instellingeninstellen om automatisch een IP-adreste ver- krijgen
B.De TCP/IP-instellingeninstellen om automatisch een IP-adreste verkrijgen
System Preferences (Sys
teemvoorkeuren) > Network (Netwerk)
Apply(Toepassen)
V2: Waarom licht de 5GHz-signaalindicatorvan de Range Extender op
toegang meer krijgen tot de Extender. Wat kan ik doen
V4: Waarom werkt de aanraakcontroller niet
HUOMAUTUS:
Suomi
Page
Alueen laajentimen käynnistäminen
Liittäminen verkkoon
Vaihtoehto A: Yhteyden muodostaminen graafisella käyttöliittymällä
Pika-asetus
Vaihtoehto B: WPS:n käyttö (Wi-Fi-suojattuasetus)
Siirrä alueen laajenninta
Pikasilmäys
Vaihtoehto A
Vaihtoehto B
HUOMAUTUS
HUOMAUTUKSET:
A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön
Start (Käynnistä)
B. Aseta TCP/IP-asetuksethakeaksesi IP-osoitteenautomaattisesti
Obtain an IP address automatically (Hae
IP-osoite
Preferences... (Asetukset...)
Advanced (Lisävalinnat)
B.Aseta TCP/IP-asetuksethakeaksesi IP-osoitteenautomaatti- sesti
Apply(Käytä)
Kysymys 2: Miksi alueen laajentimen 5 GHzin signaalin merkkivalo ei syty
Kysymys 3: Miksi kosketusohjain ei toimi
laajenninta. Mitä voin tehdä
Ελληνικά
ΣΗΜΕIΩΣΗ:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ενεργοποίηση της συσκευής επέκτασης
Σύνδεση σε δίκτυο
Επιλογή A: Σύνδεση μέσω GUI
Γρήγορη εγκατάσταση
Επιλογή B: Χρήση WPS (Εγκατάσταση προστατευμένου Wi-Fi)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Μετακίνηση της συσκευής επέκτασης εύρους
Γρήγορη ματιά
Επιλογή A
Επιλογή B
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή
A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος
B.Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP
A.Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος
(Προτιμήσεις συστήματος) > Network (Δίκτυο)
Apply(Εφαρμογή)
ΕΡ3: Γιατί δεν λειτουργεί ο ελεγκτής αφής;
εύρους. Τώρα δεν έχω πρόσβαση στη συσκευή επέκτασης εύρους. Τι να κάνω;
MERK
Norsk
OBS:
Slå på områdeutvideren
Koble til et nettverk
Alternativ A: Koble til via grafisk brukergrensesnitt
Alternativ B: Bruke WPS (Wi-Fi-beskyttetoppsett)
OBS
Flytte områdeutvideren
Option A (Alternativ A)
Option B (Alternativ B)
MERKNADER:
Feilsøking
A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert
Use a proxy server for your LAN (Bruk en
proxy-server
til lokal- nettet)
Q2: Hvorfor lyser ikke 5 GHz-signalindikatorenpå områdeutvideren
Q3: Hvorfor virker ikke berøringskontrollene
A Quick Look (Et overblikk)
områdeutvideren lenger. Hva gjør jeg
Português
NOTA
Page
Ligar o Extensor de alcance
Ligar a uma rede
Opção B: Utilizar WPS (Configuração Wi-FiProtegida)
Mover o Extensor de rede
Visão geral
NOTAS:
Resolução de problemas
A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado
Start (Iniciar)
B.Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP
(Preferências...) > separador Advanced (Avançada)
2.Clique em Change Settings... (Alterar definições...) no campo Proxies
FTP Proxy (Proxy FTP)
Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS))
Configurar as definições de TCP/IP para obter automatica- mente um endereço IP
P3: Porque é que o controlador tátil não funciona
posso fazer
NONOTA:
Español
Page
Encender el prolongador de alcance
Conectarse a una red
Opción A: Conexión a través de GUI
Page
En trasladar el prolongador de alcance
Opción A
Opción B
Page
A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado
Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN)
OK (Aceptar)
Proxies
Change Settings... (Cambiar ajustes...)
FTP Proxy (Proxy de FTP)
Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP)
Using DHCP (Usar DHCP)
P3: ¿Por qué no funciona el controlador táctil
prolongador. ¿Qué puedo hacer
Svenska
NOTERA:
Slår på områdesutökaren
Ansluta till ett nätverk
Alternativ A : Anslutning genom GUI
4.Följ stegen Quick Install Setup (snabbinstallationsinställ
ning)
Alternativ B: Använda WPS (Wi-FiProtected Setup/Wi-Fiskyddad inställning)
NOTERA
Flytta områdesutökaren
A Quick Look (en snabb titt)
Option A (alternativ A)
Option B (alternativ B)
NOTERINGAR:
A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad
B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adressautomatiskt
Preferences... (Preferen- ser...)
Advanced (Avancerat)
2.Klicka på Change Settings... (Ändra inställningar...) i fältet Proxies
3.Från listan med protokoll avmarkera FTP Proxy och Web Proxy (HTTPS)
B.Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adressauto- matiskt
Page
Federal Communications Commission Statement
FCC Mark Warning
Prohibition of Co-location
IMPORTANT NOTE:
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
CE Mark Warning
Canada, Industry Canada (IC) Notices
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Industry Canada Statement
REACH
ASUS Recycling/Takeback Services
Area
Hotline Number
Support Languages
Availability
Page
Page
MANUFACTURER
ASUSTeK Computer Inc
AUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUROPE
ASUS Computer GmbH
AUTHORISED DISTRIBUTORS IN TURKEY