1

 

 

2

 

O

 

 

K

N

D

O

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

J

D

M

M

Insert CAM locks (M) to panel (D). Meta los seguros CAM (M) a la (D) Insérez les serrures à came (D)

2-A

Insert wood dowels (O) and CAM screws (N) to panels (J & K).

Meta las clavijas de madera (O) y los tornillos CAM (N) a los paneles (J) & (K). Insérez les gougeons en bois (O) et les vis à came (NA) dans les panneaux (J) et (K).

Attach panels (J & K) to (D)

Una los paneles (J & K) a la (D)

Installez les panneaux (J et K) sur la (D)

Arrows should be pointing towards screw opening, see diagram (2-A). Turn CAM locks (M) to secure.

Las flechas deberán apuntarse hacia la abertura de tornillo.

Véase el croquis (2-A). Dé vuelta al seguro CAM (M) para asegurarlo.

Les flèches doivent pointer vers l'ouverture pour la vis, voir le schéma (2-A). Tournez la serrure à came (M) pour bien ancrer.

3

 

 

4

O K

 

 

K

D

 

 

N

 

 

 

 

M

L

O

 

J

 

J

 

 

N

M

 

 

 

Insert wood dowels (O) and CAM screws (N) to panel (L).

Meta las clavijas de madera (O) y los tornillos CAM (N) a los paneles (L). Insérez les gougeons en bois (O) et les vis à came (NA) dans les panneaux (L).

Attach panels (J & K) to (L).

Ponga los paneles (J & K) a la (L)

Joignez les panneaux (J et K) sur la (L)

- 2 -

Insert CAM locks (M) into panels (J & K). Meta los seguros CAM (M) a la (J & K) Insérez les serrures à came (J & K)

Turn CAM locks (M) to secure.

Dé vuelta al seguro CAM (M) para asegurarlo. Tournez la serrure à came (M) pour bien ancrer.

Page 3
Image 3
Atlantic 240 DVD, 576 CD manual