LED ANCHOR/MASTHEAD LIGHT
12-VOLT: 7800 Series
SAVE THESE INSTRUCTIONS |
|
Form Number 69438 Rev. A |
FEATURES
Attwood
Lights provide a
CAUTION
To prevent personal injury, disconnect the power source when installing or servicing any electrical product. Remove vessel from water when using any 120 VAC power tools.
REQUIRED FOR INSTALLATION
•Cordless drill; 1/8" and 3/8" (3 and 10mm) bits
•
•Phillips screwdriver
•Two #10 stainless steel counter sunk screws
•
•Fuse holder and fuse:
•
•
MOUNTING LOCATION
CAUTION
Install light so that logo stamped in the metal plate is TOWARD BOW and aligned on the fore/aft centerline of the vessel (within 1°). If not properly aligned, lights will not shine in required fore/aft arc. (Figure 2)
Base must pivot on the fore/aft centerline and be mounted on a surface that allows a 360° arc of unobstructed light visibility. (Figure 1)
INSTALL LIGHT
1.Loosen knob and adjust light to vertical position. (Figure 2)
2.Place light in selected position.
3.Use adaptors, if necessary, to allow installation on angled windshields.
4.Using the base as a template, mark the two mounting hole locations and one wire access hole. (Figure 3)
CAUTION
Position wire access hole carefully, especially on aluminum boats, so that wires do not contact the hull.
5.Remove light. Drill two 1/8" (3mm) pilot holes for #10 screws. Drill one 3/8" (10mm) wire access hole.
6.Bring two
7.Use
8.Fasten light to deck with two #10 stainless steel counter sunk screws. DO NOT OVERTIGHTEN.
CONNECT POWER TO SWITCH
Use ONLY the rated voltage. Higher voltage can damage light and void product warranty. All positive
(+) wires must be protected by fuse
Figure 2 / Figura 2
Abbildung 2 / Figur 2
A |
| B |
| ||
Figure 2 | Figure 2 | |
A. Forward | A. Avant | |
B. Aft | B. Arrière | |
Figura 2 | Abbildung 2 | |
A. Delantero | A. Vorne | |
B. Popa | B. Achtern |
Figur 2
A.framåt
B.bakåt
Figure 3 / Figura 3
Abbildung 3 / Figur 3
A
B
C
D
E
F
Figure 4 / Figura 4 | A | B |
Abbildung 4 / Figur 4 |
|
|
| C | D |
E |
F |
| G |
|
|
| H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| I | J |
Figure 4 | Figure 4 |
| ||
A. | A. Fusible de deux ampères |
| ||
B. | B. Interrupteur à trois positions (arrêt/marche/marche) | |||
C. Positive | C. positif |
| ||
D. Negative | D. négatif |
| ||
E. | 12V DC | E. | 12 volts CC |
|
F. | Black (To Negative) | F. | Noir (vers négatif) |
|
G. Blue | G. Bleu (pos. - 1) |
| ||
H. Gray | H. Gris (pos. - 2) |
| ||
I. Anchor Lights (All Around) | I. | Feux de mouillage (visibles sur tout l’horizon) | ||
J. Masthead Lights (Running) | J. Feux de tête de mât (navigation) | |||
Figura 4 | Abbildung 4 |
| ||
A. Fusible de 2 amperios | A. Sicherung 2 A |
| ||
B. Interruptor de 3 posiciones | B. Schalter mit drei Positionen |
| ||
| (APAGADO/ENCENDIDO/ENCENDIDO) |
| (AUS / EIN / EIN) |
|
C. positivo | C. positiv |
| ||
D. negativo | D. negativ |
| ||
E. | 12V DC | E. | 12 V DC |
|
F. | Negro (a negativo) | F. | Schwarz (an negativ) |
|
G. Azul (positivo 1) | G. Blau (Position 1) |
| ||
H. Gris (positivo 2) | H. Grau (Position 2) |
| ||
I. | Luces del ancla (giratorias) | I. | Ankerlichter (rundum) |
|
J. | Luces de tope de palo (en funcionamiento) | J. | Fahrlicht für die Mastspitze |
|
Figur 4
A.2 A säkring
B.
C.positiv
D.negativ
E.12V DC
F.svart (till negativ)
G.blå (pos.
H.grå (pos.
I.ankarlanternor (rundstrålande)
J.masttoppslampor (gångljus)
Figure 5 / Figura 5
Abbildung 5 / Figur 5
AB
1.Use 3-position, double-pole OFF/ON/ON switch. (Figure 4)
2.Masthead (running) Lights: Gray (power +) wire should be connected to the switch so it can be powered independent from the anchor light. This switch position can also be wired to control other running lights i.e. bow, stern lights. (Figure 5)
3.Anchoring
4.Test forward running and anchor lights for proper operation.
ATTWOOD LIMITED 10-YEAR WARRANTY
Because of the longevity of Attwood’s LED lighting technology, Attwood offers a limited
Figure 1
Figura 1
Abbildung 1
Figur 1
© 2008 Attwood Corporation
1016 N. Monroe Street, Lowell, MI
Figure 3
A.#10 Counter Sunk Screw
B.3/8" (10mm) Wire Access Hole
C.1/8" (3mm) Pilot Hole
D.Black Wire to Ground
E.Grey Wire Mast Light (Forward)
F.Blue Wire Anchor Light (Aft)
Figura 3
A.Tornillo de cabeza fresada No. 10
B.Orificio para el acceso del cable de 3/8" (10 mm)
C.Agujero guía de 1/8" (3 mm)
D.Cable negro a tierra
E.Cable gris Luz de mástil (delantero)
F.Cable azul Luz de ancla (popa)
Figur 3
A.skruv (nr 10) med försänkt huvud
B.10 mm kabelhål
C.3 mm styrhål
D.svart kabel till jord
E.grå kabel mastljus (framåt)
F.blå kabel ankarlanterna (bakåt)
Figure 3
A.Vis à tête fraisée plate n° 10 en acier inoxydable
B.Trou d’accès des fils de 10 mm
C.
D.Fil noir à la masse
E.Fil gris feu de mât (avant)
F.Fil bleu feu de mouillage (arrière)
Abbildung 3
A.Senkkopfschraube Nr. 10
B.10 mm Loch zur Durchführung der Drähte
C.3 mm Führungsloch
D.Schwarzer Draht zum Masseanschluss
E.Grauer Draht Mastspitzenleuchte (vorwärts)
F.Blauer Draht Ankerlicht (achtern)
Figure 5
A.Masthead Lights (Running)
B.Anchor Lights (All Around)
Figura 5
A.Luces del ancla (giratorias)
B.Luces de tope de palo (en funcionamiento)
Figur 5
A.ankarlanternor (rundstrålande)
B.masttoppslampor (gångljus)
Figure 5
A.Feux de mouillage (visibles sur tout l’horizon)
B.Feux de tête de mât (navigation)
Abbildung 5
A.Ankerlichter (rundum)
B.Fahrlicht für die Mastspitze