Audiovox JPS10 Ubicación, Controles y conexiones, OPCION 1. Conexión con alambre de bocinas

Models: JPS10

1 6
Download 6 pages 20.18 Kb
Page 3
Image 3
Ubicación

Su altavoz auxiliar de baja frecuencia JENSEN le da una sali- da de sonidos poderosos y graves para que tenga usted una vívida experiencia sónica. Siga por favor las instrucciones de este manual para que obtenga el mejor rendimiento de su sis- tema.

La instalación y operación del Altavoz Axuliar de Baja Frecuencia es igual a la de un sistema de sonido envolvente del Teatro en Casa o a la de un sistema de música estéreo. Este altavoz tiene su propio amplificador incorporado, de man- era que trabaja con cualquier sistema de sonido. La red de convergencia del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia envía solamente señales de frecuencia grave al amplificador incor- porado. Estro permite que el Altavoz agregue más salida de sonidos bajos a sus otros altavoces.

Por conveniencia, llamamos Parlantes Frontales a su sistema de Teatro en Casa o a los parlantes principales de su sistema de música. Llamamos Receptor a su receptor AV, a su recep- tor estéreo o a su amplificador integrado.

Ubicación

Debe colocar su Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia JENSEN en el piso, de preferencia en una esquina, para que trabaje adecuadamente. En realidad el piso y la esquina son parte del diseño del Altavoz.

Coloque su Altavoz Auxiliar en la esquina más cercana a los componentes electrónicos de su sistema para que los alambres y cables sean cortos.

Controles y conexiones

Cable de Energía - Enchufe el cable de energía en una salida de corriente alterna de la pared o en otra salida de corriente que le pueda dar por lo menos 200 vatios.

Interruptor de Corriente - Corta com- pletamente el paso de corriente o pone el Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia en la función de ENCENDIDO AUTOMATICO. En ENCENDIDO AUTOMATICO, el Altavoz per- manece en el modo de espera hasta que detecta una señal de entrada de audio, entonces el Altavoz Auxiliar se enciende automáticamente. Unos minutos después de que la señal de entrada de audio desa- parece, el Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia vuelve al modo de espera.

Indicador de Energía LED - Este indicador permanece no iluminado cuando el interrruptor de la corriente está en la posición APAGADO. Está en ROJO luminoso cuan- do el Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia está en el modo de espera, y VERDE cuando éste está ENCENDIDO.

FUSIBLE 250V 2A - Este fusible protege contra fallas internas y externas. Si el interruptor de energía está en la posi- ción ENCENDIDO y el indicador LED de energía no está ilumi- nado, desenchufe el cable de energía de la salida de corriente, desenrosque la pieza del centro del fusible y revíselo. IMPOR- TANTE - Si el fusible está quemado, repóngalo por otro que sea del mismo tipo y del mismo voltage.

Terminales de Entrada y Salida de los Altavoces Izquierdo y Derecho - - Vea la Opción 1 para Conexión. Estos terminales son para hacer conexiones usando alambre para Altavoces. Si usted usa esta Opción, no use la Opción 2.

CONECTOR DE LA LINEA DE ENTRADA - Vea la Opción 2 para Conexión. Este conector es para usar cable de audio en la conexión de entrada. Si usted usa esta Opción, no use la Opción 1.

CONTROL DE FRECUENCIA DE PASO BAJO - Ajusta el límite máximo de frecuencia para las señales de audio que van hacia el amplificador del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia. Este control ayuda a ajustar el balance en los tonos del sistema.

Control de NIVEL - Controla intensidad del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia relacionada con los Altavoces frontales y compensa los efectos de la salida del Altavoz. Conexión de su Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia

IMPORTANTE - Cuando haga las conexiones, asegúrese de que los interruptores de corriente de todos los compo- nentes, incluyendo su Altavoz, están en posición de APAGA- DO.

+ a la terminal roja

3/8 " (9mm)

desencapado wire

(raya, cantos o cooper) del color

 

- para enegrecer o terminal (liso ou de prata)

Alambre para Altavoces – El típico alambre para altav- oces tiene un par de conductores separados con cubiertas ais- lantes que son juntamente amoldadas. Para conectar su Receptor a sus Altavoces frontales recomendamos que use alambre calibre 16 para Altavoces. Para facilitar las conex- iones del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia paralelamente con los Altavoces frontales, el alambre para altavoces que conecta el Receptor con el Altavoz Auxiliar puede ser más pequeño (número de calibre más alto), ya que éste no con- duce cantidades grandes de energía a lo largo de esos alam- bres.

RECEPTOR

SALIDA ALTAVOZ

 

Out In

 

 

ALTAVOZ NIVEL

 

IZQUIERDA

SUBWOOFER

DERECHOS

ALTAVOCES

 

ALTAVOCES

 

 

Polaridad - aislante de la punta del alambre para bocinas a fin de que queden expuestos los conductores antes de conectar con el Receptor, con el Altavoz Auxiliar o con los ter- minales del altavoz.

IMPORTANTE - Conecte siempre el terminal rojo (+) del Receptor al terminal rojo (+) del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia, y el terminal negro (-) del Receptor al terminal negro (-) del Altavoz Auxiliar. Lo mismo es válido para la conexión de las salidas del Receptor con las Bocinas frontales: rojo (+) con rojo (+), y negro (-) con negro (+). Importante: use la Opción 1 o la Opción 2, pero no ambas.

OPCION 1. Conexión con alambre de bocinas

La conexión con alambre de bocinas conecta los alambres de salida frontal de las bocinas izquierda y derecha del Receptor con la conexiones de entrada de las bocinas del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia. Conecte el canal izquierdo a la entrada izquierda y el canal derecho a la entrada derecha. Usted tiene la opción de conectar sus bocinas principales a las salidas de la bocina B de su Receptor, si éste está equipado así, o también tiene la opción de conectar sus bocinas princi- pales usando las conexiones del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia. Este pasará la señal de audio a sus bocinas prin- cipales, a excepción de los bajos graves que producirá su Altavoz Auxiliar. Para usar esta opción, conecte sus bocinas principales a las salidas izquierda y derecha del Altavoz Auxiliar (vea ilustración 1). Asegúrese del cuidado de manten- er la polaridad de señal apropiada, rojo con rojo y negro con negro.

RECEPTOR

Salidas De Subwoofer

Línea In

OPCION 2. Conexión con el cable de audio

Esta conexión usa una señal auxiliar monoaural de bajo nivel. Generalmente esto se ve en receptores equipados con decodi- ficador Digital Dolby®. En la parte posterior de su receptor encuentre la salida que va al Altavoz Auxiliar. Mediante el uso de un cable RCA estándar conecte la salida que va al Altavoz Auxiliar que esta en la parte posterior de su receptor con la Línea de Entrada que está en la parte de atrás del Altavoz Auxiliar.

Adjusting the Subwoofer controls

Play a program on your system. Use a Dolby® Digital or Dolby® Pro- logic signal, or a music CD. Adjust the Receiver’s volume control for a comfortable sound level from the system speakers.

Increase the Subwoofer’s LEVEL Control setting clockwise, so that you hear the deep bass. Adjust the control for a natural, musical balance that has plenty of deep bass sound when it’s actually present in the music.

Listen carefully to bass voices and, if needed, adjust the LOW PASS FREQUENCY Control so that they sound natural. Setting the frequen- cy too high will make deep voices soundly excessivley “chesty” or resonant and will give the upper bass in music a “one-note” quality. Setting the frequency too low will make deep voices sound “thin” and will give the music a lack of “warmth.”

Make fine adjustments until the program has satisfying and natural sound quality on both bass voices and music.

Troubleshooting

Subwoofer POWER Indicator LED does not light

Check the AC outlet the Subwoofer is plugged into to be sure that it is live. You can use a tester or plug in a lamp to check it.

If the AC outlet is live, either the power cord or Subwoofer has a prob- lem. Unplug the power cord from the AC outlet and check the fuse by unscrewing the center piece from the holder. If it is blown, replace the fuse only with a fuse of the same type and rating. If this doesn’t help, take the Subwoofer to your dealer for service — THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

No sound from the Front speakers

Be sure the Receiver and Subwoofer POWER switches are in the ON positions.

Check the Receiver’s Volume Control setting — if it is all the way down, there won’t be any sound.

Check that the Receiver’s Input Selector is set to an active source of audio signals and that a Tape Monitor Loop is not engaged.

Be sure that the Receiver’s Speaker Selector switch is turned on to the terminals [A or B, 1 or 2] that you have your Front speakers connected to. If the Receiver has a headphone jack, you can use headphones to check the Receiver for output.

Check the wires and connections from the Receiver’s Front Speaker Output terminals to the Subwoofer’s SPEAKER-IN terminals.

Try removing the Subwoofer from the system, leaving your Front speakers connected to the Receiver. If there still is no sound, take the Receiver to your dealer for service.

No sound from the Subwoofer

First, be sure there is sound from the Front speakers and that the Receiver is working correctly as outlined above.

Check the Subwoofer’s LEVEL control. If it is all the way counterclock- wise, there may be no sound.

The Subwoofer only reproduces deep bass sound. If the program has no deep bass, the Subwoofer will not make any sound. Play a program with plenty of bass, such as jazz or rock music, or an action movie.

If everything else checks OK, take the Subwoofer to your dealer for service - THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

Specifications

Driver Complement and Enclosure

10" (25.4cm) Woofer in a tuned-port enclosure Frequency Response: 35Hz-150Hz

Amplification: Power output : 115 Watts RMS into 4 Ohms

Total Harmonic Distortion: 10% @ 115 Watts output

Crossover Frequency Variable: 50-150Hz

Special Features: Variable-Gain

Finish: Black Pica Dimensions (HxWxD):

15.25"(39cm) x 13.75"(40cm) x 13.5"(35cm) Weight: 24 lbs (10.9kg)

Limited Warranty

This warranty remains in effect for five years from date of purchase for speaker components, one year on subwoofer amplifiers and electronic components.

This warranty protects the original owner providing that the product has been purchased from an authorized JENSEN dealer in the United States. The original bill of sale must be presented whenever warranty service is required. For warranty service outside the United States, con- tact the authorized JENSEN distributor in the country where the product was purchased.

Except as specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship.

The following are not covered: Damaged caused by accident, misuse, abuse, product modification or neglect, damage occurring during shipment, damage from failure to follow instructions contained in the owners manual, damage resulting from the performance of repairs by someone not authorized by JENSEN, or any claims based on misrepre- sentations by the seller. This warranty does not cover incidental or consequential damages. It does not cover the cost of removing or reinstalling the unit. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced.

You are responsible for transporting your product for repair. However, JENSEN will pay return freight charges if the repair is

covered under warranty.

This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentional damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above may not apply to you.

How to Obtain Service

Please contact us at (800) 225-9847 or write to: JENSEN (Attention: Customer Service Department) AB Tech Services

17C Airport Drive Hopedale, MA 01747

We will promptly advise you of what action to take. We may direct you to an authorized JENSEN Service Center or ask you to send your speaker to the factory for repair. You will need to present the original bill of sale to establish the date of purchase. Please do not return the product to the above address, as it is not a service location. You are responsible for transporting your product for repair and for payment of any initial shipping charges. However, we will pay the return shipping charges if the repairs are covered under warranty.

Page 3
Image 3
Audiovox JPS10 user service Ubicación, Controles y conexiones, OPCION 1. Conexión con alambre de bocinas, Troubleshooting