schéma 2
Écrou hexagonal
Écrou rond
Écrou hexagonal

SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS PL900

Contenu de l’emballage :

1 haut-parleur satellite

COMMENT POSITIONNER LES COMPOSANTS DE VOTRE SYSTÈME : La position d’écoute optimale se situe à la pointe du fameux ‘triangle stéréophonique’ (schéma 1). L’équilibre parfait entre les canaux stéréo de droite et de gauche s’obtient à cette position, vous offrant une reproduction sonore des plus réalistes. Vos enceintes acoustiques Acoustic Research seront les plus efficaces lorsqu’elles seront positionnées dans les parties de la pièce dont l’acoustique est ‘rigide’, en d’autres mots, les endroits aux surfaces dures et lisses, telles que les murs et les meubles en bois. Les enceintes devraient réfléchir le son depuis ces surfaces dures jusqu’aux surfaces plus ‘douces’ de la pièce, qui contiennent des éléments qui absorbent le son tels que les meubles rembourrés, les tapis et ainsi de suite. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de matériaux absorbant le son entre les enceintes acoustiques et votre position d’écoute, car ceci assourdira le son et diminuera votre plaisir d’auditeur. Vos enceintes acoustiques de la série PL900 sont dotées d’un blindage magnétique intégral pour les applications audio et vidéo. Ceci vous permet de positionner n’importe laquelle des enceintes à côté de votre téléviseur sans déranger la qualité d’image. Si vous utilisez d’autres enceintes acoustiques, assurez-vous de les placer à au moins trois (3) pieds du téléviseur afin d’éviter de créer des interférences à l’image du téléviseur. Installez les enceintes à au moins un (1) pied des murs latéraux. Ceci permet d’éviter l’effet de ‘booming’ exagéré des graves et contribue à produire un son plus détaillé et mieux équilibré. Si possible, vous devriez installer les enceintes de façon à ce que les haut-parleurs d’aigus (‘tweeters’) soient situés à la même hauteur que les oreilles de l’auditeur. Si vous installez les enceintes dans une unité murale, assurez-vous de positionner l’avant de celles-ci (le grillage) au même niveau (affleurant) que l’avant de l’unité murale.

RACCORDER LES HAUT-PARLEURS AMBIOPHONIQUES :

Dénudez la partie isolante des extrémités des câbles de raccord et serrez les brins de fil en les tordant ensemble ou étamez-les à l’aide de soudure de plomb. Ensuite, insérez les extrémités dans les bornes de raccord et vérifiez si elles sont solides. Mise en garde : Vérifiez si la polarité des câbles des haut-parleurs est bien respectée! Raccordez la borne de sortie négative de l’amplificateur (noire) à la borne de raccord négative de l’enceinte Acoustic Research (également noire). Faites de même pour raccorder les bornes positives, qui sont normalement de couleur rouge. Les câbles de raccord standard possèdent normalement une inscription ou une marque de couleur à la surface de sa gaine d’isolation, qui distingue un câble de l’autre.

IMPORTANT :

Raccordez toujours la borne de couleur rouge (+) du récepteur à la borne rouge

(+)du haut-parleur correspondant, par exemple, le côté avant de gauche. Similairement, raccordez la borne noire (-) du récepteur à la borne noire (-) du même haut-parleur. Continuez ainsi jusqu’à ce tous les haut-parleurs aient été raccordés de cette manière.

schéma 1

 

CENTRE-AVANT

AVANT GAUCHE

AVANT DROIT

HAUT-PARLEUR

DE GRAVES

ALTAVOZ DE

SUBGRAVES

 

ZONE DʼÉCOUTE

ARRIÈRE

 

GAUCHE

ARRIÈRE DROIT

RACCORD AVEC LES CÂBLES POUR HAUT-PARLEURS

RÉCEPTEUR

MONTAGE DU SUPPORT DU SATELLITE : (schéma 2)

ÉTAPE 1 – Vissez les contre-écrous inclus sur les deux extrémités filetées du tube du support. ÉTAPE 2 – Fixez le tube du support sur la base en tournant celle-ci dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il soit serré. Vissez le contre-écrou sur le tube du support et serrez contre la base – en le verrouillant en position. ÉTAPE 3 – Fixez le haut-parleur au support en tournant celui-ci dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il soit bien serré et aligné avec la base. Serrez le contre-écrou contre le haut-parleur et verrouillez-le en position.

ÉTAPE 4 – Raccordez le câble pour haut-parleur aux bornes de connexion à 5 voies, en vous assurant que les câbles positif et négatif sont branchés correctement. Si les polarités ne sont pas appariées adéquatement, les haut-parleurs seront hors phase.

MONTAGE MURAL DU SATELLITE : (schéma 3) ÉTAPE 1 – Après avoir marqué l’emplacement sur

le mur, à la hauteur désirée, installez la plaque

murale à l’aide de la quincaillerie appropriée selon votre type de mur. Assurez-vous de visser solidement les vis dans les montants ou solives à l’intérieur du mur ou utilisez les ancrages adéquats pour les installations dans les murs creux.

ÉTAPE 2 – Attachez solidement la partie supérieure du support à l’arrière du haut-parleur en utilisant la quincaillerie incluse.

ÉTAPE 3 – Joignez les deux composantes du support en plaçant les tiges de fixation de la plaque murale dans la partie supérieure des supports à l’arrière du haut-parleur.

ÉTAPE 4 – Ajustez la position du haut-parleur en le pivotant vers la gauche ou la droite afin de créer la meilleure position d’écoute, celle qui fera converger le mieux le son vers l’auditeur.

schéma 3

LES ENCEINTES AVANT NE PRODUISENT PAS DE SON.

Assurez-vous de mettre l’interrupteur de MISE EN MARCHE-ARRÊT du récepteur à ‘ON’ (sous tension).

Vérifiez le réglage de la commande de volume du récepteur -

si elle est baissée au minimum, vous n’obtiendrez aucun son.

Vérifiez si le sélecteur d’entrée du récepteur est réglé à une source audio active et si la boucle de monitorage de la platine à cassette ‘TAPE MONITOR’ n’est pas activée.

Assurez-vous que le sélecteur des haut-parleurs du récepteur est tourné à la position [A or B, 1 ou 2] où sont raccordées vos enceintes acoustiques avant. Si le récepteur est doté d’une prise de casque d’écoute, vous pouvez utiliser le casque pour vérifier la sortie du récepteur.

ATTENTION! MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre système ambiophonique d’Acoustic Research. Assurez-vous de conserver ce guide en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Conservez également votre facture d’achat, car on peut l’exiger lors d’un appel de service sous garantie.

NETTOYAGE :

N’utilisez pas de solutions de nettoyage liquides ni en aérosols. Utilisez un chiffon légèrement humecté d’eau pour nettoyer l’appareil.

FIXATIONS :

N’utilisez pas de fixations ni de supports qui ne sont pas recommandés par Acoustic Research, car ils pourraient constituer des risques de blessures ou de bris.

EAU et HUMIDITÉ :

Ne pas utiliser le système d’enceintes acoustiques d’Acoustic Research près de l’eau - par exemple : à proximité d’une baignoire, d’une cuvette, d’un évier de cuisine ni d’une cuve à lessive; dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou autres endroits similaires.

CHALEUR :

Le système d’enceintes acoustiques d’Acoustic Research devrait être situé à une distance appréciable de sources de chaleur telles que les calorifères, plinthes électriques, cuisinières ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

ACCESSOIRES :

Ne positionnez pas le système d’enceintes acoustiques d’Acoustic Research sur un chariot, support, trépied, fixation ou table qui soient chancelants. L’appareil peut tomber, causer de sérieuses blessures à un enfant ou un adulte, ainsi qu’endommager le produit. N’utilisez que les supports et fixations recommandés par Acoustic Research ou vendus avec ce système d’enceintes acoustiques d’Acoustic Research. Vous devez, pour installer les enceintes acoustiques, suivre les directives d’AR à la lettre et il est impératif de n’utiliser que les accessoires de montage recommandés par Acoustic Research.

INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES :

N’insérez jamais d’objets à travers les ouvertures de cet appareil, car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des composantes internes, ce qui peut occasionner des risques d’incendie ou d’électrocution. Ne laissez jamais de liquide tomber sur le système d’enceintes acoustiques d’Acoustic Research.

SPÉCIFICATIONS :

Haut-parleur satellite :

Composantes des transducteurs : Deux haut-parleurs de 4 po avec Super Tweeter de 30 mm

Réponse en fréquences : 100 Hz à 50 kHz, +/- 3 dB

Sensibilité : 88 dB, 2,83 V/1 mètre

Impédance : 8 ohms

Puissance admissible : 5 à 75 watts

Fini : Aluminium extrudé

Dimensions : 12,25 po H x 5,25 po L x 4,375 po P

HAUT-PARLEUR

HAUT-PARLEUR

AVANT DE GAUCHE

AVANT DE DROITE

Page 3
Image 3
Audiovox PL900S Système DE HAUT-PARLEURS PL900, Raccorder LES HAUT-PARLEURS Ambiophoniques, Nettoyage, Fixations, Chaleur

PL900S specifications

The Audiovox PL900S is a versatile and innovative portable DVD player that caters to all your multimedia needs, making it an ideal companion for long journeys or entertainment on the go. With a robust set of features, this device has gained popularity among users who appreciate high-quality audiovisual performance and user-friendly design.

One of the standout characteristics of the PL900S is its impressive 9-inch swivel screen, which provides a crystal-clear display for an enhanced viewing experience. The screen can pivot up to 180 degrees, allowing users to find the optimal angle for comfortable viewing, whether you are sitting in a car, on a plane, or at home. The LED backlight technology ensures bright visuals with vibrant colors, making movies and videos an absolute delight to watch.

In terms of audio capabilities, the Audiovox PL900S comes equipped with built-in stereo speakers that deliver clear and immersive sound. For personal listening, the device also includes a headphone jack, allowing users to connect their favorite headphones for a more private experience. The inclusion of dual headphone jacks means that two individuals can enjoy the same content simultaneously, making it a perfect option for families or couples.

The PL900S supports a wide range of disc formats, including DVD, CD, MP3, and JPEG, enabling users to enjoy various media types without any hassle. Additionally, it features an SD card slot and USB port, granting access to a library of digital media files directly from external sources. This level of compatibility makes the Audiovox PL900S an incredibly functional device for modern use.

Charging and battery life are essential aspects of any portable device, and the PL900S excels in this department as well. With a rechargeable lithium-ion battery, users can enjoy up to 2.5 to 3 hours of continuous playback on a single charge, which is perfect for shorter trips or movie marathons. The convenient AC adapter and car charger included with the device ensure you can recharge it almost anywhere.

Lastly, the user-friendly interface and intuitive controls make the Audiovox PL900S accessible for all age groups. The straightforward setup process and remote control enhance the overall experience, allowing seamless navigation through menus and options.

In summary, the Audiovox PL900S stands out as a portable DVD player that combines high-quality display, impressive audio performance, versatile media support, and thoughtful design, making it an excellent choice for anyone seeking portable entertainment solutions.