USinG YOUr HEADSET
8 9
USinG YOUr HEADSET
US
To answer or end a call, short press the Call
Control button. (Less than 1 sec.)
ES
Para contestar o poner fin a una llamada,
pulse brevemente el botón de control de
llamada.
Fr
Pour décrocher ou raccrocher, appuyez sur le
bouton de contrôle d’appel.
PT
Para atender ou terminar uma chamada,
prima rapidamente o botão de Controlo de
chamadas.
US
To place a call using voice dialing, press
and hold the Call Control Button for 2
seconds, until you hear a second tone. If
you are on a call using your phone handset,
you can transfer the call to your headset by
a short press of the Call Control butto n.
ES
Para realizar una llamada mediante la
función de marcación por voz, pulse y
mantenga pulsado el botón de control
de llamada durante dos segundos. Si ha
respondido a una llamada por medio del
teléfono, puede transferirla al auricular
pulsando brevemente el botón de control de
llamada.
Fr
Pour passer un appe l par c ommande
vocale, maint enez le bouton de cont rôle
d’appel enfo ncé pend ant 2 s econdes.
Si vous util isez le combiné d u télép hone,
vous pouvez transfér er l’appe l à votr e
micro-casqu e en app uyant s ur le bo uton
de contrôle d’appel.
PT
Para fazer uma chamada utilizando a
marcação por voz, prima e mantenha
premido o botão de Controlo de chamadas
durante 2 segundos. Se estiver a utilizar o
auscultador do telefone para a chamada,
pode transferir a chamada para o auricular,
premindo rapidamente o botão de Controlo
de chamadas.
US Do not use headphones/headsets at
high volumes for an extended period of time.
Doing so can cause hearing loss. Always
listen at moderate levels. See www.
plantronics.com/healthandsafety for more
information on headsets and hearing.
ES no utilice los auriculares a un volumen
muy alto durante un largo período de tiempo,
ya que podría causarle pérdida de audición.
Utilícelos a niveles moderados. Viste www.
plantronics.com/healthandsafety para
obtener más información sobre los
auriculares.
Fr n’utilisez jamais le micro-casque/
l’oreillette à un niveau de volume élevé
pendant une période prolongée afin d’éviter
tout risque de pertes auditives. Ne dépassez
pas un niveau d’écoute modéré. Consultez le
site www.plantronics.com/healthandsafety
pour obtenir de plus amples renseignements
sur les micro-casques et l’audition.
PT Não utilize auscultadores / auriculares
com volumes de som muito elevados durante
longos períodos de tempo. Ao fazê-lo, corre
o risco de perda de audição. Oiça sempre
em níveis moderados. Visite www.plantronics.
com/healthandsafety para mais informações
acerca de auriculares e audição
US
The following additional features may be
available if your phone suppo rts the
Handsfree Profile. Not all phone s support
Handsfree Profile. Refer to your ph one user
guide for additional information or visit www.
plantronics.com.
Call Transfer back to phone – To transfer a
call from your headset back to your phone,
press and hold the Call Control button. You
will hear a tone. When you hear a second
tone, the transfer has been completed and
you can release the button.
Call Reject – To reject a call without
answering when the handset is ringing,
press and hold the Call Control button. You
will hear a tone. When you hear a second
tone, the call has been rejected and you
can release the button.
Last Number redial – To redial the last
number, quickly press the Call Cont rol
button twice. You will hear a tone on each
press. When you hear a further tone, the
last number has been redialed.
ES
Puede que las características siguientes estén
disponibles si el teléfono admite la función de
manos libres. No todos los teléfonos admiten
esta función. Consulte la guía del usuario del
teléfono para obtener más información o
visite www.plantronics.com.
Transferencia de la llamada al teléfono
– Para transferir una llamada del auricular
al teléfono, pulse y mantenga pulsado el
botón de control de llamada. Oirá un tono.
Cuando oiga un segundo tono significa que
la transferencia se ha realizado; ya puede
soltar el botón.
Rechazo de una llamada – Para rechazar
una llamada sin contestarla, pulse y
mantenga pulsado el botón de control de
llamada. Oirá un tono. Cuando oiga un
segundo tono, significa que la llamada se
ha rechazado; ya puedesoltar el botón.
Último número marcado – Para volver a
marcar el último número al que ha llamado,
pulse rápidamente el botón de control de
llamada dos veces. Oirá un tono con cada
pulsación. Un tercer tono indica que se
ha marcado el último número al que ha
llamado.