Avaya warranty Mirage Usage Instructions, Mirage Ultra, Fone de Ouvido peso leve para Telefone

Models: Ultra

1 2
Download 2 pages 2.95 Kb
Page 1
Image 1
Fone de Ouvido peso leve para Telefone

Lightweight Telephone Headset Casque Téléphonique Léger Auricular de Teléfono Liviano

Fone de Ouvido peso leve para Telefone

Mirage® Ultra

User instructions

Mode d’Emploi

Instrucciones para el Usuario

Instruções para o Usuário

4

A

B

C

1

A

5

B

6

2

3

7

Mirage® Ultra

Headset User’s Guide

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEGEND

1Receiver

2Capsule

3Voice Tube

4Clothing Clip

5Quick Disconnect

6Eyeglass adapter

FCC Registration Information

This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of the modular adapter is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equiva- lence number (REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company.

The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operation or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the

telephone company should provide you advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted services.

If you experience problems with your headset, please refer to the warranty section for information on warranty and repair service. If the problem is causing harm to the

telephone network, the telephone company may request that you remove the equipment until the problem is resolved. In extreme cases, the telephone company may be forced to disconnect your service before notifying you of the problem.

Avis d’Industrie Canada

Avis: L’étiquette d’Industrie Canada (IC) identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel satisfait à certaines exigences de sécurité, de fonctionnement et de protection du réseau de télécommunications. Le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la sat- isfaction de l’utilisateur.

Avant d’installer ce matériel, les utilisateurs doivent s’assurer qu’il peut être raccordé aux instal- lations de la compagnie locale de télécommunications. Le matériel doit également être installé selon une méthode de raccordement acceptée. Le client doit savoir que le respect des conditions ci-dessus ne peut pas prévenir la détérioration du service dans certaines conditions.

Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien agréé désigné par le fournisseur. En cas de réparation ou de modification faite par l’utilisateur à ce matériel, ou de défauts de fonctionnement du matériel, la compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher le matériel.

Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que les raccordements de mise à la terre des lignes d’électricité ou de téléphone et le système interne de tuyaux métalliques d’eau, le cas échéant, sont reliés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante en région rurale.

Avertissement: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire ces raccordements eux-mêmes mais doivent communiquer avec un inspecteur électrique ou un électricien, suivant le cas.

Avis : Le numéro d'équivalence de la sonnerie attribué à chaque dispositif terminal indique le nombre maximum de terminaux permis à se raccorder à un réseau téléphonique. La terminaison d'un réseau peut se composer de toute combinaison de dispositifs, mais le total des numéros de d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs ne doit pas dépasser 5.

Mirage Usage Instructions

1Placing the headset capsule on your ear

Your Mirage headset has been designed so that it can be worn on either ear. Before placing the capsule on your ear, position the receiver so that it points outward. If Mirage is to be worn on the right ear, position the receiver as shown in Figure 1A. For usage on the left ear, position the receiver as in Figure 1B.

2Extend the voice tube approximately 2.5 cm. Hold the Mirage capsule above your ear and against your head. Slide the capsule downward, behind the top portion of your ear until positioned as shown in Figure 2.

3Positioning the receiver

After placing the headset capsule on your ear, rotate the receiver to rest against the centre of your outer ear for maximum comfort and hearing level (Figure 3). Note: Do not try to rotate the receiver beyond the voice tube.

4Attaching the capsule to glasses

If your headset is not sufficiently secure on your ear, use the eyeglass clip.

1.For plastic frames slip the eyeglass clip onto either the left or right side of your glasses (Figure 4A).

2.For thin metal frames, pull back the tab on the top of the eyeglass clip (Figure 4B). Slip onto the desired side of your glasses so that the clip is held in place when the tab is released.

3.Attach the capsule to the eyeglass clip (Figure 4C).

5Adjusting the voice tube

The voice tube on your headset is adjustable in two ways: First, it pivots at the metal ball joint of the capsule; and second, it telescopes in and out.

With one hand, hold the capsule securely against your head, and with the other hand hold the voice tube at the bend. Pull or push in, and rotate the tip of the voice tube to a position off the corner of your mouth (Figure 5).

6Adjusting the clothing clip

The clothing clip, when used properly, keeps the weight of the cord from affecting the stability of the headset.

Attach the clothing clip to part of your clothing at chest level. Press the cable clamp ends in to adjust the amount of slack in the cord. The cord between the headset and the clothing clip should have enough slack so the headset is not disturbed by head movements.

7Quick Disconnect

Some headsets come equipped with a miniature connector called a Quick Disconnect, which allows you to put a call on hold and perform tasks away from the telephone without removing your headset.

Grasp each half of the Quick Disconnect as shown and pull straight apart. The call will remain on the line. When you return to your telephone, reconnect the Quick Disconnect. and the conversation can resume.

8Volume control

To set the volume control (Figure 8) to the listening level most comfortable for you, start with the wheel turned to #1, the lowest level. To increase the volume, rotate the wheel to a higher number.

Note: Some headset models do not have an amplifier or volume control.

9Care of your headset

Periodically wipe the capsule, receiver and voice tube with a soft damp cloth, lightly dampened with water. Do not use alcohol, cleaning solvents or detergents.

10Adjusting the mouthpiece

Carefully shape the boom with both hands as shown. Do not bend or twist the boom within 1/2 inch of the microphone.

11Position the turret and boom so that the microphone is two finger widths from the corner of your mouth.

LÉGENDE

1Écouteur

2Capsule

3Perche de Microphone

4Pince à Vêtements

5Quick Disconnect

6Adaptateur pour Lunettes

LEYENDA

1Receptor

2Cápsula

3Tubo de la Voz

4Presilla para la Ropa

5Quick Disconnect

6Adaptador para Anteojos

TABELA

1Receptor

2Cápsula

3Tubo de Voz

4Grampo para Roupa

5Quick Disconnect

6Adaptador para Óculos

P/N 49128-01 (10•00)

Mirage is a registered trademark of Plantronics, Inc.

Printed in U.S.A.

Quick Disconnect is a trademark of Plantronics, Inc.

Page 1
Image 1
Avaya warranty Mirage Usage Instructions, Mirage Ultra, Fone de Ouvido peso leve para Telefone, Headset User’s Guide