
16EUROPOWER PMP530M
EUROPOWER PMP530M Controls
17Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
CLIP LED lights when the channel signal overloads.
El piloto CLIP se ilumina cuando se produce una saturación de la señal del canal.
La LED CLIP s'allume lorsque la voie est en surcharge.
PAD button reduces the channel’s input sensitivity by approximately 30 dB for use with
El botón PAD reduce la sensibilidad de entrada del canal en aproximadamente 30 dB para su uso con fuentes de nivel de línea.
La touche PAD réduit la sensibilité d'entrée de la voie d'environ
30 dB, pour les signaux à niveau ligne.
CLIP LED leuchtet, wenn das Kanalsignal übersteuert.
O LED CLIP ilumina-
se quando há sobrecarga de sinal de canal.
O botão PAD reduz a sensibilidade de entrada do canal em aproximadamente 30 dB para uso com fontes de nível de linha.
AUX IN LEVEL knob adjusts the volume of the AUX IN signal in the main mix.
El mando AUX IN LEVEL le permite ajustar el volumen de la señal auxiliar dentro de la mezcla principal.
Le bouton AUX IN LEVEL détermine le niveau du signal AUX IN dans le mélange de sortie.
FBQ button engages the Feedback Detection function, which indicates the spectrum in which feedback is occurring via the LEDs on the EQ sliders. Lower the slider with an illuminated LED to eliminate feedback.
El botón FBQ activa la función de detección de realimentación que indica el espectro en el que se produce la realimentación por medio de los pilotos de los mandos deslizantes del EQ gráfico. Reduzca la posición de los mandos deslizantes cuyo piloto esté iluminado para eliminar la realimentación.
AUX IN
O botão AUX IN LEVEL ajusta o volume do sinal auxiliar AUX IN na mixagem principal.
La touche FBQ active | O botão FBQ ativa a | |
la fonction Feedback | função Feedback Detection | |
Detection, qui indique | (detecção de feedback), | |
la plage de Larsen grâce | que indica o espectro | |
aux Leds sur les curseurs | no qual o feedback está | |
d'égalisation. Baissez le | ocorrendo através dos LEDs | |
curseur dont la Led est | nos comandos delizantes | |
allumée pour réduuire | do EQ. Deslize para baixo o | |
le Larsen. | comando que tiver um LED | |
iluminado para eliminar | ||
o feedback. | ||
Feedback Detection- | ||
| ||
Funktion, die mit den |
| |
LEDs der |
| |
das Spektrum anzeigt, |
| |
in dem Feedback auftritt. |
| |
Schieben Sie den Regler |
| |
mit der leuchtenden |
| |
LED nach unten, um das |
| |
Feedback zu beseitigen. |
|
FX LEVEL knob adjusts the amount of signal from the internal multi- FX processor that is included in the main mix.
El mando FX LEVEL le permite ajustar la cantidad de señal procedente del procesador multiefectos interno que es incluida en la mezcla principal.
Le bouton FX LEVEL détermine le niveau du signal du
MAIN knob adjusts the output of the main signal.
El mando MAIN le permite ajustar el nivel de salida de la señal principal.
Le bouton MAIN détermine le niveau du signal de sortie générale.
FX
O botão FX LEVEL ajusta a quantidade de sinal vindo do processador interno
que está incluso na mixagem principal.
O botão MAIN ajusta a saída do sinal principal.