
12 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47 13 Quick Start Guide
TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47 Getting started
(EN) Step 3: Getting started
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre
(EN) Plug a standard
(ES) Conecte un cable XLR de 3 puntas standard en la toma OUTPUT del
(FR) Connectez un câble micro en XLR à 3 broches entre la sortie
(EN) Plug the included power cable into the POWER SOURCE receptacle.
(ES) Conecte el cable de alimentación incluido en el receptáculo POWER SOURCE.
(FR) Reliez le cordon secteur fourni dans l’embase POWER SOURCE.
(EN) Turn the PSU-T on. You may also turn on your mixer.
Note: Your
(ES) Encienda el PSU-T. También puede encender en este punto su mesa de mezclas
(EN) Set the input gain on your mixer for optimum signal headroom and start putting your
When using the
(ES) Ajuste la ganancia de entrada en su mezclador de forma que consiga el máximo margen de señal y comience a usar su
Cuando utilice el T-1/T-47 para grabar voces,
le recomendamos que utilice un filtro
(FR) Réglez le gain d’entrée de la voie de votre console de mixage pour obtenir une réserve dynamique optimale et utilisez votre
Lorsque vous utilisez le
(EN) Attach the included shockmount to a microphone stand. Slide the
DO NOT suspend it upside down.
(ES) Coloque el protector
(FR) Installez le support
(EN) Plug the included
power on yet.
(ES) Conecte el cable de 7 puntas incluido en la parte inferior del
NO ENCIENDA la unidad todavía.
(FR) Reliez le câble à 7 broches fourni à la partie inférieure du
Nota: Su
(FR) Placez l’alimentation PSU-T sous tension, puis la console de mixage.
Remarque: Le micro