d)Être particulièrement attentif lors de travaux dans un coin, sur des bords tranchants, etc. Éviter de faire rebondir l’accessoire. Éviter tout type de grippage de l’accessoire. Un travail dans un coin ou sur des bords tranchants ou un travail en faisant rebondir l’accessoire provoquent souvent un grippage et une perte de maîtrise de l’outil ou un effet de rebond.
e)Ne pas fixer de lame de tronçonneuse pour sculpter le bois ou de lame de scie dentée. Ces types de lames provoquent des effets de rebond et des pertes de maîtrise fréquents.
Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations de meulage et de coupe par abrasion
a)Utiliser uniquement les types de meules recommandés pour l’outil électrique ainsi que le capot protecteur particulier conçu pour la meule sélectionnée. Il est impossible de bien protéger l’opérateur lors de l’utilisation de meules non conçues pour l’outil. En effet, le capot protecteur sera alors inadéquat et l’utilisation de la meule,dangereuse.
b)Il faut fixer solidement le capot protecteur à l’outil électrique et le positionner pour maximiser la sécurité de l’opérateur, soit en minimisant la surface exposée de la meule en direction de l’opérateur. En effet, le capot protecteur sert à protéger l’opérateur contre la projection de fragments de meule brisée et de contact accidentel avec
c)Utiliser uniquement les meules pour les applications prévues pour chacune d’entre elles. Par exemple : ne pas meuler avec le bord d’une meule tronçonneuse. Les meules tronçonneuses par abrasion sont conçues pour travailler en périphérie. L’application de forces latérales sur ces meules risquerait de les faire éclater.
d)Toujours utiliser des brides de meule intactes, de la bonne dimension et de la forme appropriée pour la meule sélectionnée. Les brides de meule appropriées supportent bien la meule et réduisent ainsi la possibilité d’un bris de meule. Les brides conçues pour les meules tronçonneuses pourraient différer des brides pour meules à ponçage.
e)Ne pas utiliser de meule usée en provenance d’outil de dimension plus importante. Ces meules, prévues pour un outil électrique plus grand, ne conviennent pas au régime plus élevé d’un outil de plus petite dimension et pourraient éclater.
Avertissements de sécurité supplémentaires spécifi ques aux opérations de coupe par abrasion
a)Ne pas « coincer » la meule tronçonneuse ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas essayer de couper à une profondeur trop importante. Une contrainte excessive sur la meule accroîtra la charge et la possibilité de tordre ou de gripper la meule dans le trait de coupe et ainsi provoquer un effet de rebond ou un bris de la meule.
b)Ne pas positionner le corps sur la trajectoire de la meule en mouvement ni derrière
c)Lorsque la meule se grippe ou lors de l’arrêt d’une coupe pour une raison quelconque, mettre l’outil hors tension et maintenir l’outil immobile jusqu’à l’arrêt complet de la meule. Ne jamais essayer de retirer la meule tronçon- neuse du trait de coupe alors que
d)Ne pas reprendre la coupe avec la meule dans le trait de coupe de la pièce. Attendre que la meule soit à plein régime puis la réinsérer soigneusement dans le trait de coupe. Si l’outil électrique redémarrait avec la meule appuyée sur la pièce,
e)Pour réduire le risque de pincement ou de recul de la meule, soutenir les pan- neaux ou toute autre pièce surdimensionnée. Les grandes pièces tendent à s’af- faisser sous leur propre poids. Disposer des appuis sous la pièce, le long de la ligne de coupe et près du bord de la pièce, des deux côtés de la meule.
f)Faire particulièrement attention lors de la réalisation de « découpe en poche » dans des murs existants ou d’autres zones sans visibilité. La portion de la meule faisant saillie risque de couper un tuyau d’alimentation en eau ou en gaz, des fils électriques ou des objets pouvant provoquer un effet de rebond.
Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations de ponçage
a)Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif excessivement surdimensionné. Respecter les recommandations des fabricants lors de la sélection du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand que le plateau de ponçage représente un risque de lacération. Le papier risque également de s’accrocher, de se déchirer ou de provoquer un effet de rebond.
Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations de polissage
a)Ne pas laisser tourner librement une partie lâche de la coiffe à polir ou ses ficelles. Bien insérer les extrémités des ficelles qui dépassent sous la coiffe ou les couper. Des ficelles lâches et en rotation peuvent s’enchevêtrer dans les doigts ou s’accrocher à la pièce.
Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations utilisant une brosse métallique
a)Être attentif, car la brosse peut projeter des soies métalliques même lors de travaux normaux. Ne pas surcharger la brosse en appliquant une force excessive sur
b)Si l’utilisation d’un capot protecteur est recommandée avec la brosse métallique, s’assurer qu’il n’interfère pas avec la rotation de la brosse métallique à touret ou de la brosse métallique. En cours de travail et sous la force centrifuge, le diamètre de la brosse métallique à touret ou de la brosse métallique s’accroît.
Consigne de sécurité supplémentaire
•Ne jamais utiliser de meules abrasives ou de meules diamant à tronçonner par trait bas de Type 1 sans avoir d’abord installé un dispositif de protection adéquat. (Le dispositif de protection n’est pas fourni avec l’outil.)
AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou
•protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) et
•protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA.
AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
·le plomb dans les peintures à base de plomb,
·la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
·l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque
•Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire
Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
AVERTISSEMENT : toujours porter une protection auditive appropriée conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
AVERTISSEMENT : toujours utiliser une protection oculaire. Tous les utilisateurs et personnes à proximité doivent porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT : lorsqu’elle est inutilisée, déposer la meuleuse sur une surface
stable où elle sera immobile et ne risquera pas de rouler ou de faire trébucher ou chuter quiconque. La meuleuse peut être placée à la verticale, sur son
ATTENTION : pour réduire le risque de blessure corporelle, être encore plus prudent lors de travaux dans un coin ou sur un rebord. En effet, le contact inopiné de la meule ou d’un autre accessoire sur une surface indirecte ou un rebord pourrait provoquer un mouvement brusque et soudain de l’outil.
L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.
V | volts | A | ampères | ||||
Hz | hertz | W | watts | ||||
min | minutes |
|
| ...................... | courant alternatif | ||
|
|
| courant continu | no | sous vide | ||
|
| ................................ | |||||
| .................................... | Construction de classe II |
|
| ........................ | borne de mise à | |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| la minute |
| .................................. | symbole d´avertissement | .../min | tours ou courses | |||
|
|
|
|
|
|
| à la minute |
Rallonges |
| SPM | courses/min | ||||
|
|
|
|
|
Lorsqu'on doit se servir d'une rallonge, il faut s'assurer qu'elle puisse transporter le courant requis; si la rallonge est trop petite, la tension de ligne diminuera, provoquant une perte de puissance et la surchauffe de l'outil. Le tableau
|
| Calibre minimal des cordons de rallonge | ||||
Tension |
| Longueur totale du cordon en pieds | ||||
120V |
| |||||
|
|
| ||||
240V |
| |||||
|
|
| ||||
Intensité (A) |
|
|
|
| ||
Au |
| Au |
| Calibre moyen des fils (AWG) | ||
moins | plus |
|
|
|
| |
0 | - | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
12 | - | 16 | 14 | 12 | Non recommandé | |
|
|
|
|
|
|
|
Moteur
Le moteur de cet outil a été conçu par Black & Decker. On doit s'assurer que l'alimentation corresponde aux valeurs nominales de la plaque signalétique. La marque «120 volts, 50/60 Hz» ou «120 volts, AC only» (120 volts c.a. seulement) signifie que l'outil peut être alimenté par un courant résidentiel standard. Les baisses de tension de plus de 10 % engendrent des pertes de puissance et une surchauffe de l'outil. Tous les outils Black & Decker sont testés en usine; si
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout accident, arrêter et débrancher l'outil avant d’effectuer les opérations suivantes. Tout manquement à cette règle pose des risques de blessure grave.
Fixation du dispositif de protection de la meuleuse (Fig. 2)
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS MEULER OU BROSSER SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION EN PLACE.
•Disposer l’outil sur une table, avec le coté broche (9) sur le dessus.
•Installer le disque à ressort (8) sur la broche puis le poser sur le support (10).
•Installer le dispositif de protection (4) sur l'outil comme illustré.
•Installer la bride (7) sur la broche avec les pointes en relief contre le dispositif de protection. S’assurer que les trous sur la bride s’alignent avec les trous de vis.
•Fixer solidement la bride à l’aide des vis (6). S’assurer que les vis sont serrées à fond et que le dispositif de protection peut tourner.
Retrait du dispositif de protection de la meuleuse (Ponçage seulement) (Fig. 3)
MISE EN GARDE : Afin de ne pas perdre la maîtrise de l’outil, attendre que l’accessoire se soit immobilisé complètement avant de déposer l’outil.
C’est outil est équipé d’un dispositif de protection. Pour le ponçage seulement, il est possible de retirer ce dispositif de protection comme suit :
•Retirer la bride externe, le disque et la bride interne s’ils ont été fixés.
•Utiliser un tournevis pour retirer les vis (6).
•Retirer la bride (7), le dispositif de protection (4) et le disque à ressort (8). Mettre ces pièces soigneusement de côté.
Réglage du dispositif de protection.
Le dispositif de protection peut faire une rotation de 90°.
•Faire tourner le dispositif de protection comme nécessaire.
Installation de la poignée latérale
•Une poignée auxiliaire à trois positions (4) est fournie avec l’outil; on peut l’installer d’un côté ou de l’autre du logement, ainsi que sur le dessus de l’outil.
AVERTISSEMENT : IL FAUT UTILISER cette poignée EN TOUT TEMPS afin de bien maîtriser l’outil. Toujours s’assurer qu’elle est fixée solidement.
Installation et retrait d’une meule à moyeu déporté (fig. 4 - 6)
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de meules à moyeu déporté sans le dispositif de protection adéquate.
Installation (Fig 4, 5)
•Installer le dispositif de protection comme décrit
•Installer la bride interne (11) sur la broche (7) comme illustré en figure 4. S’assurer que la bride est correctement posée sur les côtés plats de la broche.
•Installer le disque (12) sur la broche (7) comme illustré en figure 4. Si le disque possède un centre en relief (13), s’assurer que ce centre en relief est contre la bride interne.
•S’assurer que le disque est correctement placé sur la bride interne.
•Mettre la bride externe (14) sur la broche. Lors de l’installation d’un disque à meuler, le centre en relief sur la bride externe doit se trouver contre le disque (A en fig. 5). Lors de l’installation d’un disque à découper, le centre en relief sur la bride externe doit se trouver
àl’opposé du disque (B en fig. 5).
•Maintenir le bouton de verrouillage de la broche (5) enfoncé et serrer la bride externe à l’aide de la clé à deux ergots (15) (Fig. 6).
•Lors de l’utilisation d’une meule à moyeu déporté, tenir l'outil de façon à maintenir un angle de 30° entre la meule et le travail en cours.
•Des brides ne sont pas requises lorsqu’on utilise une meule prête à installer ou une meule
àmoyeu.
AVERTISSEMENT : Vérifier la vitesse nominale de la meule à moyeu déporté. Ne jamais utiliser l’outil lorsque la vitesse est inférieure à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil.
Meulage de bords
On peut meuler des bords au moyen de meules no 27 et de meules à moyeu spécialement conçues pour ce type de travaux particuliers; ces meules sont disponibles localement. On doit éviter de les soumettre à une pression latérale.
MISE EN GARDE : Ces meules peuvent se briser si elles sont pliées ou tordues lorsqu'on effectue des travaux de tronçonnage ou de meulage profond. Afin de réduire les risques de blessure grave, on ne doit l’utiliser que pour effectuer des coupes ou des entailles de faible profondeur (soit de moins de 13 mm ou 1/2 po de profondeur). Orienter l’ouverture du dispositif de protection dans le sens opposé de l’opérateur.