.licuando continúe

 

y jarra la Tape .cuchillas las hacia alimentos los empujar para goma

 

de espátula una Use .tapa la retire y licuadora la apague jarra, la

 

de costados los salpiquen o adhieran se ingredientes los Cuando

 

.licuadora la a agregarlos de antes (¾”)

 

cm 2 aproximadamente de pequeños pedazos en alimentos los Parta

 

LICUAR PARA TÉCNICAS Y CONSEJOS

 

.contenido el verter para tapa la Retire .9

 

.desengancharla para )

( símbolo

 

el hacia gírela y asa del sujétela base, la de jarra la retirar Para .8

.abertura la de través a introdúzcalos e tapa

 

la de medidor el retire licuar, medio a ingredientes agregar desea Si .7

.automáticamente apaga se

 

 

B

licuadora la botón, este soltarse Al . suéltelo luego

 

 

 

 

 

segundos, cuantos unos por (P) pulso de botón el

.6

 

 

use delicado y rápido licuado de funciones las Para

 

 

.)

( encendido/apagado

.5

 

 

de botón el oprima licuar, de termine que vez Una

 

 

.(B) bebidas o alimentos los para deseada

.4

 

 

función la realice mejor que velocidad la Escoja

 

 

.tapa la sobre mano una mantenga duros, alimentos triture Cuando Nota:

.colocado bien esté tapa la de medir de tapón el que Asegúrese .3

.tápela y jarra la en introdúzcalos alimentos, los licuar de Antes .2

.standard tomacorriente un a cable el conecte y apagado

 

de posición la en esté licuadora la de control el que Asegúrese .1

.funcionar hacerla para nuevo de enchufe después y Desenchufe .enfríe se unidad la que a minutos 5 Espere .motor del sobrecalentamiento un evitar para automáticamente unidad la apaga cual el automático apagado de inteligente sistema un contiene unidad La Importante:

 

LICUADORA SU USAR PARA

.vez sola una de completa unidad la alzar y jarra

 

la de asa el sujetar usted puede si apropiadamente

A

encajado ha cierre de seguro El .fija quedar hasta

 

)

( candado el hacia gírela y unidad la de base

 

la sobre jarra la coloque jarra, la en cuchillas las

 

instaladas vez Una cierre: de seguro de Sistema .4

 

 

.(A)

 

ajustada quedar hasta derecha la hacia base la gire

 

y jarra la de base la de dentro cuchillas las Coloque .3

 

 

.cuchillas las de montaje el sobre junta la Coloque .2

.base la de excepción con partes sus todas lave vez, primera por licuadora la usar de antes desempacar, de Después .1

JARRA LA DE INSTALACIÓN .doméstico uso para solamente es producto Este

usar Como

)( encendido/apagado y (P) Pulso de Botón .10 velocidad de Botones .9 licuadora la de Base .8 jarra la de Base .7 Cuchillas .6 Junta .5

Asa .4

.autorizado servicio de centro el por o calificado personal por sustituirse

tazas 5 / L 1,25 vidrio de Jarra .3

debe Latina América en dañado, esta alimentación de cordón el Si Nota:

Tapa .2

.tropiece se alguien que o mismo del

 

medidor con Tapón .1

 

tire niño un que evitar para mesa, la de o mostrador del cuelgue

 

 

 

 

no que manera de largo más cable el acomodar de debe Uno

3)

 

.tierra a conexión de alambres tres de cable un ser

 

 

debe extensión de cable el tierra, a conexión de es aparato el Si

2)

 

.aparato del nominal régimen del al igual mínimo, como ser, debe

 

 

extensión de cable del o separable cable del nominal régimen El

1)

extensión, de o separable cable un utiliza se Si c)

debido cuidado el toma si utilizar puede uno que extensión

 

 

de cables o separables y largos más eléctricos cables Existen b)

.largo más cable un en

 

 

enredarse de o tropezar de riesgo el reducir de fin a separable), uno

 

(o corto eléctrico cable un con proporcionar de debe se producto El a)

ÉLECTRICO CABLE

 

 

 

.autorizado servicio de personal

 

por únicamente cabo a llevar debe se reparación Toda .consumidor el

por reparables piezas contiene no producto Este .exterior cubierta la

 

remover de trate no favor por eléctrico, choque de o incendio de riesgo

 

el reducir de fin A .mismo del exterior cubierta la de remoción la evitar

 

para seguridad de tornillo un con cuenta aparato Este Advertencia:

SEGURIDAD DE TORNILLO

 

.seguridad

 

de medida esta alterar de trate no favor Por .electricista un con consulte

 

encaja, no así aun si y inviértalo tomacorriente, el en entra no enchufe

 

el Si .sentido solo un en polarizado tomacorriente un en encaja enchufe

este eléctrico, choque un de riesgo el reducir de fin A .otro) el que ancho

más es contacto (un polarizado enchufe un con cuenta aparato Este

 

 

120V) de modelos los para (Solamente POLARIZADO ENCHUFE

.unicamente domestico uso para es electrico aparato Este

 

.INSTRUCCIONES

ESTAS CONSERVE

 

.previsto fin el con solamente utilizar debe se aparato Este

 

.tapa la de centro

.ilustrado aparece que del ligeramente variar puede producto Este

del tapón el retirar debe se calientes, líquidos licuar Para

.lugar su en tapa la con licuadora la funcionar haga Siempre

.jarra la bien ajustar antes sin base la sobre cuchillas las de montaje el coloque nunca lesiones, de riesgo el evitar de fin A

.prudencia con manejar deben se y filo tienen cuchillas Las

.funcionamiento en esté no licuadora la que siempre raspador un utilizar puede Se .licuadora la a daños o personas las a lesiones serias de riesgo el evitar de fin a jarra, la de adentro utensilios los ni manos las introducir debe se No

.mostrador del ni mesa la de borde del cuelgue cable el que permita No

.intemperie la a utilizar debe se no aparato Este

.personales lesiones o eléctrica descarga fuego, ocasionar podría aparato, del fabricante el por recomendados no accesorios de uso El

.manual este de cubierta la en aparece que número al gratis llame o ajusten o reparen examinen, lo que para cercano más autorizado servicio de centro al aparato el Devuelva .dañado esté que o funcionamiento de problema un presente que averiado, enchufe el o cable el tenga que eléctrico aparato ningún utilizar debe se No

.móviles piezas las con contacto el Evite

.limpiarlo de antes y piezas las retirar o instalar de antes funcionamiento, en esté no cuando tomacorriente del aparato el Desconecte

.adulto un de supervisión la requiere mismos ellos por o edad de menores de presencia la en utilizado eléctrico aparato Todo

.líquido otro u agua con contacto en entrar puedan no enchufe el y cable el licuadora, la de base la que asegúrese eléctrico, choque un de riesgo el contra protegerse de fin A

.instrucciones las todas lea favor Por

siguientes: las incluyendo seguridad, de medidas ciertas respetar debe se siempre eléctricos, aparatos utilizan se Cuando

seguridad: de basicas medidas siguientes las respetar deben se siempre electricos, aparatos usan se Cuando

SEGURIDAD DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES

Algunas de las funciones que no se logran con éxito en una licuadora son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas, amasar, ni extraer jugos de fruta o vegetales.

A continuación ingredientes que nunca deben introducirse en la licuadora a fin de no ocasionarle daño: especies secas y hierbas (licuadas solas), huesos, pedazos grandes de alimentos congelados, alimentos duros como los nabos.

Use el medidor para medir ingredientes hasta 60 ml (2 oz.) cuando añada cantidades pequeñas de jugo de limón, crema, o licores.

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.

LIMPIEZA

1. Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora. Gire la jarra hacia

el símbolo ( ), retire la jarra y lávela. Para facilitar la limpieza,

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.

NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México o Estados Unidos) ¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo:

Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Presidente Mazarik No 111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO

Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503

LICUADORA

DE 600 WATTS CON 2 VELOCIDADES 600-WATT 2-SPEED BLENDER

enjuague las partes de inmediato después de licuar. Las partes de

la licuadora pueden lavarse a mano.

2. No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base de la licuadora

con un paño humedecido y séquela bien. Elimine las manchas

persistentes frotándola con una esponja humedecida con un limpiador

no abrasivo.

Nota: No use almohadillas ni limpiadores abrasivos en ninguna de las partes ni en el acabado de la licuadora.

3.Lave las partes removibles a mano o en una máquina lavaplatos. La tapa, el tapón de medir, y las cuchillas deben colocarse siempre en la bandeja superior de la máquina. La jarra debe colocarse en la bandeja inferior de la máquina lavaplatos. No coloque la jarra ni las partes en líquidos hirviendo.

Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?

Conserve el recibo original de compra.

Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.

Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

Los productos que han sido alterados de alguna manera.

Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.

Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.

Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.

Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.

Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

Código de fecha / Date Code

120 V~ 60 Hz 600 W

© 2010 Applica Consumer Products, Inc.

Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China

Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China

Importado por / Imported by:

Applica Americas, Inc.

Av. Juan B Justo 637 Piso 10

(C1425FSA) Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina

C.U.I.T No. 30-69729892-0

Importado por / Imported by:

APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.

Presidente Mazarik No 111, 1er Piso

Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F

Deleg. Miguel Hidalgo

CP 11570

MEXICO

Teléfono: (55) 5263-9900

Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503

2009/11-16-66S/E

CustomerCare Line:

Mexico

01-800 714-2503

USA

1-800-231-9786

Accesorios/Partes (EE.UU) Accessories/Parts (USA)

1-800-738-0245

ModelO/ModEL

BLP2600W

Page 1
Image 1
Black & Decker BLP2600WUC manual Usar Como, Cuidado y limpieza, Tapa la de centro, Código de fecha / Date Code

BLP2600W, BLP2600WUC specifications

The Black & Decker BLP2600WUC is a powerful and versatile blender that stands out in the kitchen appliance market. Known for its efficiency and performance, this model is particularly popular among smoothie enthusiasts, home cooks, and health-conscious individuals looking to whip up delicious blends.

One of the defining features of the BLP2600WUC is its robust 600-watt motor. This powerful engine provides ample torque to blend even the toughest ingredients, making it ideal for crushing ice, blending frozen fruits, or creating smooth soups. The motor is designed to maintain optimal performance while reducing noise levels during operation, ensuring a pleasant blending experience.

The blender comes equipped with a 1.5-liter 6-cup glass jar that is both durable and dishwasher-safe. The glass construction allows for easy monitoring of the blending process, while its large capacity is perfect for preparing generous servings for the family or entertaining guests. The jar also features a marked measurement scale, making it easy to add just the right amount of ingredients.

Among its notable technologies is the unique blade design featuring stainless steel blades that ensure efficient blending and crushing. The blades are engineered to create a vortex, pulling ingredients down toward the blades for a consistent blend. This technology minimizes the need for manual intervention, ensuring smooth and even results every time.

The BLP2600WUC also boasts multiple speed settings, allowing users to tailor the blending process to their specific needs. With a simple dial control, users can choose between different blending speeds including pulse mode for precise control over texture. This flexibility makes it suitable for a broad range of culinary tasks, from making smoothies and sauces to pureeing soups and chopping vegetables.

Safety is a priority with the BLP2600WUC. It features a secure lid locking mechanism that prevents spills while blending, as well as non-slip feet to ensure stability during operation. These thoughtful design elements make it user-friendly and safe for all kitchen environments.

In summary, the Black & Decker BLP2600WUC stands out due to its powerful motor, durable glass jar, efficient blade technology, and user-friendly controls. This blender is designed to facilitate a wide array of culinary tasks with ease, making it a must-have appliance for any kitchen enthusiast.