Black & Decker CCC3000 instruction manual Montaje DE LA Estación DE Carga, Procedimiento DE Carga

Models: CCC3000

1 4
Download 4 pages 36.16 Kb
Page 4
Image 4

intemperie se puede utilizar bajo techo. Las siglas “W” o “WA” en la cubierta de la extensión significan que el cable es adecuado para usarse a la intemperie.

b.Un cable de extensión debe tener el calibre adecuado (AWG o “American Wire Gauge”) por seguridad, y para evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad; esto es, una cable calibre 16 tiene mayor capacidad que uno con calibre 18. Cuando emplee más de una extensión, asegúrese de que cada una contenga por lo menos el calibre mínimo requerido.

CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE

INTENSITÉ NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE - 0 -10

Longueur totale de la rallonge (en pieds)

25

50

75

100

125

150

Calibre de la rallonge

18

18

16

16

14

14

9.Utilice únicamente el cargador suministrado para recargar su unidad. El empleo de cualquier otro cargador podría dañar la batería o crear condiciones de peligro.

10.No intente abrir el cargador o la unidad. No hay partes susceptibles de ser reparadas por el usuario en el interior. Envíe la unida a un centro de servicio autorizado Black & Decker.

11.NO incinere las baterías aún si están muy dañadas o completamente desgastadas.

12.No incinere las baterías. Pueden estallar con el fuego. Puede haber una pequeña fuga del líquido de las celdas de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no implica fallas, sin embargo, si el sello exterior se rompe y el líquido fugado hace contacto con su piel:

a.Lave rápidamente con agua y jabón.

b.Neutralice con un ácido leve como jugo de limón o vinagre.

c.Si el líquido de la batería se introduce en sus ojos, enjuáguelos con agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y busque atención médica de inmediato. NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de 25 a 35% de hidróxido de potasio (potasa cáustica).

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

Su cargador está diseñado para funcionar con corriente doméstica estándar de 120 volts a 60 Hz. No utilice corriente directa ni otro voltaje diferente. Este cargador está diseñado para cargar hasta 3 baterías al mismo tiempo.

MONTAJE DE LA ESTACIÓN DE CARGA:

NOTA: Use sólo los anclajes incluidos con las unidades CCC3000 para instalar debidamente la unidad en la pared.

Para montaje sobre muro seco:

Si no utilizará pies derechos:

Coloque la placa de montaje metálica contra la pared (ilustrado en la fig. 1A).

Marque la ubicación de los dos orificios ranurados de la placa en la pared.

Perfore un orificio de guía de 3,18 mm (1/8 pulg.) para cada lugar marcado en el muro seco.

Inserte un anclaje por ranura en la pared hasta que queden a ras de la superficie.

Alinee las ranuras de la placa de montaje metálica con los anclajes e instale en cada uno un tornillo Parker #8 por la placa de montaje hasta que quede plenamente insertado.

Alinee la estación de carga con los orificios de la placa de montaje y monte la estación de carga en la placa de montaje mediante los tornillos Parker #8. Nota: debe utilizar todos los tornillos (14) para montar debidamente la estación.

Para montaje en pies derechos de madera:

Ubique los pies derechos.

Coloque la placa de montaje metálica contra la pared (ilustrado en la fig. 1A).

Marque la ubicación de los dos orificios ranurados de la placa en los pies derechos.

Alinee las ranuras de la placa de montaje metálica con los pies derechos e instale en cada uno un tornillo para madera #8 por la placa de montaje hasta que quede plenamente insertado en el pie derecho.

Alinee la estación de carga con los orificios de la placa de montaje y monte la estación de carga en la placa de montaje mediante tornillos Parker #8. Nota: debe utilizar todos los tornillos (14) para montar debidamente la estación.

PROCEDIMIENTO DE CARGA

1.Conecte el cargador a una toma de corriente apropiada.

2.Inserte la batería en el cargador (Fig. 1) Asegúrese de que la batería haya asentado completamente en el cargador. La luz roja (de carga) indica que el proceso de carga se ha iniciado.

3.Deje que la batería cargue inicialmente durante 9 horas. Después de la carga inicial, bajo condiciones normales de uso, su batería deberá quedar completamente cargada en 3 a 6 horas.

4.Retire la batería y colóquela en la herramienta y asegúrese de que quede correctamente insertada en su cavidad hasta escuchar un chasquido al quedar en su sitio.

NOTA: Para sacar la batería de la unidad, oprima el botón de liberación de la parte trasera de la batería (Figura 2) y tire de ella hacia fuera.

DEJANDO LA BATERÍA EN EL CARGADOR

El cargador y la batería pueden dejarse conectados con la luz roja encendida de manera indefinida. El cargador conservará a la batería con carga fresca y completa.

NOTA: Una batería perderá lentamente su carga al estar fuera del cargador. Si no se ha conservado a la batería en carga de mantenimiento, pude ser necesario recargarla antes de usarla. Una batería puede también perder su carga lentamente si se deja en un cargador que no está conectado en una toma de corriente apropiada.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1.Después uso normal, su batería deberá quedar completamente cargada en 3 a 6 horas. Si la batería se ha agotado por completo, puede tomarle hasta 6 horas cargar completamente. Su batería viene de fábrica descargada. Antes de intentar usarla, deberá cargarlo durante horas.

2.NO cargue la batería cuando la temperatura sea inferior a 5°C (40°F) o mayor a 41°C (105°F). Esto es importante y le evitará serios daños a la batería. Se pueden obtener mayor duración y mejor rendimiento si se carga la batería cuando la temperatura sea de aproximadamente de 24°C (75°F).

3.Durante la carga, el cargador puede zumbar y calentarse al tacto. Esto es una condición normal y no indica ningún problema.

4.Si la batería no carga apropiadamente — (1) revise la corriente en la toma conectando una lámpara u otro aparato. (2) Revise si la toma está conectada a un interruptor que corte la corriente al apagar las luces. (3) Lleva el cargador y la batería a un sitio en el que la temperatura esté entre 5°C (40°F) y 41°C (105°F). (4) Si la temperatura y la alimentación son adecuadas, y usted no consigue la carga correcta, lleve su herramienta al centro de servicio de su localidad. Consulte “herramientas eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico.

5.La batería deberá recargarse cuando deja de producir potencia suficiente en trabajos que se hicieron con facilidad anteriormente. NO CONTINÚE usando la podadora con su batería en estas condiciones.

6.La batería alcanzará su rendimiento óptimo después de 5 ciclos de uso normal. No hay necesidad de agotar la carga de la batería antes de cargarla de nuevo. El uso normal es el mejor método para descargar y recargar la batería.

MONTAJE DE LA ESTACIÓN DE ALMACENAMIENTO:

NOTA: Use sólo los anclajes incluidos con las unidades CCC3000 para instalar debidamente la unidad en la pared.

Para montaje sobre muro seco:

Nota: Esta unidad deberá ser montada a un mínimo de 1,52 m (5 pies) del suelo para poder colgar correctamente de ella las herramientas.

Si no utilizará pies derechos:

Coloque la placa de montaje metálica contra la pared (ilustrado en la fig. 3).

Marque la ubicación de los tres orificios ranurados de la placa en la pared.

Perfore un orificio de guía de 3,18 mm (1/8 pulg.) para cada lugar marcado en el muro seco.

Inserte un anclaje por ranura en la pared hasta que queden a ras de la superficie.

Alinee las ranuras de la placa de montaje metálica con los anclajes e instale en cada uno un tornillo Parker #8 por la placa de montaje hasta que quede plenamente insertado.

Alinee la estación de almacenamiento con el ícono de la cortadora de hilo en el extremo de más a la izquierda de la placa de montaje. Monte la percha en la placa de montaje mediante (4) tornillos Parker #8.

Alinee la estación de almacenamiento con el ícono de la podadora de setos en el centro de la placa de montaje. Monte la percha en la placa de montaje mediante (4) tornillos Parker #8.

Alinee la estación de almacenamiento con el ícono de la barredora en el extremo de más a la derecha de la placa de montaje. Monte la percha en la placa de montaje mediante (4) tornillos Parker #8.

Para montaje en pies derechos de madera:

Ubique los pies derechos.

Coloque la placa de montaje metálica contra la pared (ilustrado en la fig. 3).

Marque la ubicación de los tres orificios ranurados de la placa en los pies derechos.

Alinee las ranuras de la placa de montaje metálica con los pies derechos e instale en cada uno un tornillo Parker #8 por la placa de montaje hasta que quede plenamente insertado en el pie derecho.

Alinee la estación de almacenamiento con el ícono de la cortadora de hilo en el extremo de más a la izquierda de la placa de montaje. Monte la percha en la placa de montaje mediante (4) tornillos Parker #8.

Alinee la estación de almacenamiento con el ícono de la podadora de setos en el centro de la placa de montaje. Monte la percha en la placa de montaje mediante (4) tornillos Parker #8.

Alinee la estación de almacenamiento con el ícono de la barredora en el extremo de más a la derecha de la placa de montaje. Monte la percha en la placa de montaje mediante (4) tornillos Parker #8.

El Sello RBRC

El sello RBRC(Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías de níquel-cadmio indica que Black & Decker participa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una conveniente alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de níquel-cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.

Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de

Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales.

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones autorizadas que

IMPORTANTE

empleen siempre refacciones idénticas.

Información de servicio

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y autorizados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.

Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted.

Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: (55) 5326-7100.

Garantía completa para uso doméstico por dos años

Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:

La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio

Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo "Herramientas eléctricas" en la sección amarilla del directorio telefónico.

Este producto no está diseñado para uso comercial.

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO

CULIACAN

Av. Nicolas Bravo #1063 Sur

(56 77) 12 42 10

GAUDALAJARA

Av. La Paz #1770

(33 38) 26 69 78

LEON

Polara #32

(47 77) 13 14 56

MEXICO

Sonora #134 Hiprodromo Condesa

(55 55) 53 99 79

MERIDA

Calle 63 #459

(99 99) 23 54 90

MONTERREY

Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A

(81 83) 72 11 25

PUEBLA

17 Norte #2057

(22 22) 46 90 20

QUERETARO

Av. Madero 139 Pte.

(44 22) 14 60 60

SAN LOUIS POTOSI

Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria

(44 48) 14 25 67

TORREON

Blvd. Independencia, 96 pte.

(87 17) 16 52 65

VERACRUZ

Prolongación Diaz Miron #4280

(29 99) 21 70 18

VILLAHERMOSA

Zaragoza #105

(99 33) 12 53 17

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100

 

 

IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

Para servicio y ventas consulte

SECCI N

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.

AMARILLASi funciona…￿

(55) 5326-7100

en la sección amarilla.

y funciona muy bien.

Page 4
Image 4
Black & Decker CCC3000 Montaje DE LA Estación DE Carga, Procedimiento DE Carga, Montaje DE LA Estación DE Almacenamiento